ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЁРТАЯ




 

Риск... всегда стоит того. Так ли это?

 

Текс

 

Я должен был отдать должное Мо, она проделала адскую работу. Я только надеялся, что этого будет достаточно для ребят. Я застрял между желанием, чтобы они отреагировали завтра, и желанием сохранением мне жизни.

Это было своего рода перетягивание каната, относитесь к этому, как к абсолютному дерьму, но отбросьте намек что за этим стоит причина. Очень твердая, изменяющая жизнь причина.

Феникс сказал сделать это реальным, и теперь я знал, почему. Мне необходима была каждая реакция от них, чтобы это было реальным, я уже слишком рисковал, зная Мо, но не был в состоянии сделать это.

Лгать ей в лицо снова, и снова, и снова. Не помогало и то, что я совершенно не умел скрывать от нее свои чувства, каждый раз, когда она целовала меня, я реагировал так, словно она только что подожгла мое тело. Так что это было невозможно.

Забавно, но это была ее идея отказаться от намека Вольпе. Черт, эта девушка была великолепна.

Мой желудок сжался... если бы был выход из этого контракта с Николаси. Мо знала, что я не могу отступить, точно так же, она знала, что мне придется причинить ей боль в доказательства мужчинам, что я не шучу.

В окно постучали. Я вскочил с кровати и схватил пистолет.

Мо ухмылялась с другой стороны стекла.

Когда я закатил глаза, она подняла чучело лисы и надулась, выпятив нижнюю губу.

Моя улыбка росла, росла и росла, наконец я открыл окно и высунулся наружу.

— Как дела, Ромео, пытаешься закрутить со мной роман?

— Да, но у тебя нет балкона.

— Так ты принесла с собой лису? — я кивнул в сторону чучела животного. — Чучело лисы, у которой нет глаза?

— Трагическая авария в стиральной машине.

— Ах. — я забрал животное. — Понимаю.

— Можно мне войти? — Мо вздрогнула и подтянула свою кожаную куртку ближе к телу.

Я отступил назад и облизал губы.

— Говорят, держи своих друзей рядом, а врагов ещё ближе, так что да, заходи.

Я попятился, чтобы она могла войти в мою комнату. Она приземлилась с глухим стуком, повернулась и закрыла окно, за которым последовали жалюзи.

— Планируешь убить меня или что-то в этом роде? — я указал на жалюзи и бросил лису на кровать.

У меня ныли кости, болело сердце. Каждая чертова частичка приносила боль, когда я думал об этом. У меня не было ни малейшего шанса заснуть.

— Текс? — прошептала Мо, ее пальцы слегка сжали мои.

Я подвел ее к кровати и сел, похлопав по месту рядом со мной.

— Да?

— У меня есть идея.

Я посмотрел в сторону и нахмурился.

— Хорошо.

— Пристрели меня.

Мое лицо застыло в шоке.

— Ты хочешь, чтобы я... пристрелил тебя?

— Да. — она кивнула, ее брови сошлись вместе, будто она слишком много думала. — Ты должен подать пример, верно?

Мне было не по себе от того, к чему все шло.

— Мо, я могу подать пример, не стреляя в тебя.

— Тебе не обязательно меня убивать! — ее слова вырвались наружу. — Просто сделай мне немного больно, я имею в виду дать мне пощечину, и это нормально.

Я застонал, это был худший разговор в мире.

— Но... — она облизнула губы. — Просто я думаю, это оказало бы больше влияния, если бы ты выстрелил мне в плечо или даже в ногу, это не будет так больно, и я не умру, верно?

Мои глаза крепко зажмурились, пока не загорелись.

— Мо, ты просишь меня пристрелить тебя.

— Я твой враг.

— До самого конца. — прошептал я.

— Верно. — она схватила меня за руку. — Просто... подумай об этом, но не говори мне, если собираешься, просто сделай это... не хочу знать, если это произойдет. Моя реакция должна быть реальной, но Текс, ты не можешь избавиться от пяти голов, не можешь избавиться от стольких людей и выжить, думаю ты должен сказать Никсону и Чейзу.

— Не могу. — хрипло сказал я. — Если до них что-нибудь и дойдет... полетят их головы. Я не смогу с этим справиться, Мо. Достаточно того, что Феникс, Лука, Фрэнк и даже Серхио будут в беде, если это выйдет наружу. План состоит в том, чтобы содержать семью Абандонато в чистоте. Одна семья, достаточно могущественная, чтобы держать все вместе, если дела пойдут... плохо.

Мо сглотнула.

— Ты тоже должен застрелить Никсона.

Я застонал.

— Ты с ума сошла?

— Подумай об этом! — она ударила меня в плечо. — Ты можешь вредничать и ворчать сколько угодно, но в конце концов, если ты не причинишь вреда самым могущественным из близких тебе людей — ты всего лишь убийца. Босс, который избавился от плохого, никто не будет бояться тебя. Они могут относится к тебе всерьез, но ты должен причинить боль людям.

— Таков был первоначальный план. — выдохнул я. — Но я сообщил Фениксу, что не смогу этого сделать.

— Никогда не думала, что произнесу эти слова. — Мо тяжело вздохнула. — Но Феникс прав.

— Черт бы его побрал. — я откинулся на кровать и вздохнул.

Мо последовала за мной, положив руку мне на грудь. Несколько минут мы лежали молча, потом она придвинулась ближе и поцеловала меня в шею.

— Попробуй жить. — ее голос дрожал от волнения.

Я пытался не обращать внимания на боль в сердце, но это было невозможно.

— Мо... — я несколько раз сглотнул, мое горло забилось слезами. — Если бы у меня был выбор...

— Знаю...

— Нет! — я резко отстранился. — Ты не знаешь.

— Текс, все в порядке, ты не должен этого делать. — ее глаза быстро заморгали, словно она сдерживала слезы. — Мы уже попрощались, помнишь?

— Если бы у меня не было сестры. — прошептал я.

Мо прислонилась своей головой к моей.

— Если бы ты не был сыном мертвого Каппо Ди Каппо.

— Если бы его наследство не осталось в живых. — мой голос затих.

— Если бы тебе не понадобилась помощь семьи Николаси.

Я выругался и прижался губами к ее губам. Она застонала, когда я перевернул ее на спину и углубил поцелуй.

— Мо. — я отстранился и схватил ее руку, положив себе на грудь. — Знай... мое сердце всегда будет биться для тебя и только для тебя, моей подруге, моей возлюбленной, моего врага, моей души.

Слезы текли по ее лицу, когда она кивнула и притянула мою голову к себе, ее губы встретились с моими в безумии.

— Я горжусь тобой.

— Не стоит.

— Ничего не могу поделать. — она вздохнула, ее губы задержались на моих, покрывая легкими поцелуями мою кожу.

Мы целовались некоторое время, не разговаривая, запоминая, прощаясь второй раз за две недели. Я взглянул на часы — близилась полночь.

— Мо...

— Тебе не обязательно это говорить. — она оторвалась от меня и встала на ноги. — Оставь себе лису.

Я усмехнулся.

— Одноглазая лиса на удачу? Что же может пойти не так?

— Не будь ослом. — поддразнила Мо. — Она защитила меня от монстров, возможно, и тебя защитит от твоих.

— Мо. — я покачал головой. — Завтра я стану этим монстром.

— Нет. — она облизнула губы и поцеловала меня в щеку. — Завтра ты станешь нашим спасителем.

 

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ

 

Сон — для мертвых.

 

Феникс

 

Я спал, как мёртвый.

Так много жизней висело на волоске, включая мою, но я не очень-то ценил свою собственную, особенно если сравнивать с их. Через час мы отправлялись на Комиссию.

Мой желудок скрутило в узел. Я закрыл глаза и провел пальцами по дереву, на котором мы с ребятами выгравировали наши имена... имена избранных. Место, где мы поклялись, что не станем нашими отцами.

Черт, но я стал им, даже не подозревая об этом.

Я сочувствовал Тексу, действительно сочувствовал, потому что лучше, чем кто-либо другой, знал, каково это иметь в наследство уродство. Я понимал это, ибо жил с этим каждый чертов день, никакого спасения, ничего.

Поднялся ветер, пронизывая мою куртку прохладным воздухом.

— Сумасшедший. — вдруг сказал Никсон из-за моей спины.

Я даже не обернулся.

— Что такое?

Чейз ответил слева от меня, а Никсон встал справа.

— Не кажется реальным, что мы были детьми.

Я покачал головой.

— Детство? У нас была хоть какая-то частичка?

— Нет. — ответил четвертый голос. Текс. — Уверен, мы пропустили эту часть.

— Мне бы очень хотелось иметь крепость. — Чейз засунул руки в карманы.

— По крайней мере, домик на дереве. — добавил Никсон.

— Или плохую газонокосилку. — Текс усмехнулся.

Мы замолчали, только ветер свистнул в ветвях деревьев, и напряжение капало с каждого из нас.

— Как глубоко проникает кровь? — спросил Текс, нарушая молчание.

— До самой смерти. — прохрипел я. — Пока последний вздох не покинет тело.

Чейз поднес ладонь к надписям на дереве и крепко прижал к ней ладонь.

Sangue in assenza. Крови нет.

Никсон положил свою руку поверх руки Чейза.

Con la morte a trovare la tu libertà, ma è la vita dove si è veramente liberi.

Я закрыл глаза, когда истина его заявления полилась на меня.

— В смерти ты обретаешь свободу, но где ты действительно свободен это в жизни.

Моя дрожащая рука легла поверх руки Никсона, я не ожидал, что Текс присоединится к нам, в конце концов, он должен был оставаться оцепеневшим от эмоций, если собирался довести дело до конца.

Я был потрясен, когда его рука легла на мою, и он хрипло прошептал.

Se il mio sangue, non sia vanа. — он повторил это на английском языке. — Если прольется моя кровь, пусть она не будет напрасной.

— Аминь. — прошептал Никсон.

— Аминь. — мы присоединились.

Задняя дверь захлопнулась, выдернув нас из нашего момента, возможно, последнего момента, когда мы все четверо были живы.

— Пора идти. — крикнул Серхио с заднего крыльца. — Сейчас же.

Текс ушел первым, потом Чейз и, наконец, Никсон.

Я смотрел, как трое моих лучших друзей высоко подняли головы, на их лицах не было видно страха, и мне стало интересно. Неужели я веду их на верную смерть? Или я сделал достаточно ради их спасения? Рассказав все Тексу, я спас больше жизней, или просто добавил к количеству тел?

Я быстро перекрестил руки и поцеловал костяшки пальцев.

— Да пребудет с нами Господь.

 

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ

 

Испорченное сердце пробуждает в нас все плохое…

 

Mo

 

Я подождала, пока ребята уйдут, прежде чем отправиться за ними. Текс уже дал мне инструкции, куда идти. Я уже собиралась завести машину, когда услышала стук в окно.

Трейс стояла, скрестив руки на груди, сверкая глазами.

Я нажала на кнопку «вниз.»

— Что случилось?

— Ты ведь направляешься на Комиссию, не так ли?

— Нет.

— Да, именно.

— Вовсе нет.

— Ты дерьмовая лгунья. — Трейс открыла дверь и вытащила пистолет, убедившись, что патронник заряжен.

Я застонала.

— Не волнуйся, я подожду в машине, но не позволю своей лучшей подруги ехать туда без поддержки.

— И? — я рассмеялась. — Ты даже не знаешь, что происходит, Трейс. Так будет лучше всего.

— Там Мил. — Трейс сглотнула. — Ты уйдешь, и Никсон может умереть. Я буду в машине. Если я услышу выстрелы, то не побегу на линию огня, Никсон уже угрожал мне, но если я единственная, кто будет без ранений, то смогу, по крайней мере, отвезти всех в больницу Стивенса и убедиться, что никто не умрет.

Я закрыла глаза и кивнула.

— Хорошо.

— Ты ведь поможешь ему, правда? — она сунула пистолет обратно в сумочку и склонила голову в мою сторону. — Я про Текса.

Я неловко поерзала и завела машину.

— Возможно... если смогу.

— Ты собираешься присутствовать там?

— Я близнец Никсона. — я усмехнулась. — Я имею такое же право быть там, как и он. В конце концов, я принцесса Мафии, ребята будут злиться, но это не значит, что у них не будет больших проблем, плюс у меня есть отличное оправдание.

— Что? Безумие? — Трейс закатила глаза.

— Нет, конечно, нет. — я вытащила из кармана телефон Никсона. — У него мой телефон вместо его, проклятые айфоны, не различишь, который из них какой.

— Страшно гениально. — она одобрительно кивнула, сжав губы. — Постарайся не умереть, хорошо?

— Молись, чтобы этого не произошло.

— В последнее время я много это делаю..

— Верю. — я свернула с подъездной дорожки и направилась к складу.

Дело в Комиссии... слишком много людей должны будут собраться в одном месте, кроме того, возможная перестрелка была своего рода проблемой.

Итак, мы встречались в одном из семейных дилерских центров Абандонато. Склад позади дилерского центра обычно использовался для упаковки и мерчандайзинга, но он работал и был абсолютно чистым, плюс построение заключался в том, что окна были двойными и везде висели видеокамеры. Мы контролировали окружающих, но точно не результат.

Мои руки вспотели к тому времени, когда мы добрались до отеля. До здания оставалось всего двадцать минут, но я чувствовала, как медленно тянется время.

Трейс сцепила руки вместе.

— Приехали.

— Да. — я облизала пересохшие губы. — Вот мы и приехали.

Стоянка была заставлена Мерседесами, а снаружи стояли черные внедорожники.

— Я сяду за руль, чтобы мы могли быстро уехать.

— Верно. — фыркнула я. — Как в кино.

Трейс грустно улыбнулась.

— Да.

— Люблю тебя. — я быстро обняла ее и выскочила из машины, когда она прошептала.

— Я люблю тебя.

Мои сапоги стучали по тротуару, когда я направилась к двери. Глубоко вздохнув, я толкнула металлическую ручку и вошла внутрь.

Теперь пути назад нет.

Звук был, как в пчелиным ульи из-за разговоров. Я прошла дальше в комнату. Длинные прямоугольные столы были выстроены в большую линию, кофе и чай стояли в чайниках на каждом столе. Все было покрыто черными скатертями. Если бы я не находилась на складе, подумала бы, что мы в ресторане.

Я прочистила горло. Разговоры прекратились, когда все взгляды обратились на меня. Я просто пожала плечами и подошла к Никсону, протягивая ему телефон.

— Подумала, что тебе это может понадобиться.

Он нахмурился, забирая телефон из моих рук.

— Я бы все равно не ответил на звонок, Мо, ты же знаешь.

— Да, но я твоя сестра. — для пущего эффекта я ударила его по голове. — Я беспокоюсь.

Несколько мужчин засмеялись, а другие прошептали.

— Женщины.

Никсон не упустил ни единого мгновения, когда взглянул на мою темную одежду и опустил взгляд на мои высокие сапоги, должно быть, мелькнувшее серебро привлекло его внимание, когда он замер, а затем встретился со мной взглядом.

— В какую игру ты играешь, сестра?

— Мою любимую. — прошептала я. — Охотники и лисы.

Он кивнул и повернулся.

— Джентльмены, я позабочусь, чтобы она ушла до начала собрания.

Они отмахнулись от него, а я подошла к одному из столиков и налила себе кофе.

Чья-то рука протянулась, чтобы коснуться моей.

— Ай-яй-яй, посмотри, как ты прихорошилась.

От голоса Альфонсо у меня кровь застыла в жилах. Я вырвалась из его объятий и усмехнулась.

— Похоже, они пригласили всех на эту вечеринку, а?

— Приглашены были только важные персоны, а вот грязь только что подтянулась. — он закурил сигару и откинулся на спинку стула.

Серьезно я почти ударила его по лицу, вместо этого я закатила глаза и схватила свою полную чашку и двинулась обратно к Никсону.

Поднеся чашку к губам, я осмотрела комнату, вглядываясь в каждого.

Камписи сидели во главе стола; Текс стоял рядом с ними, но ничего не говорил.

Клан Николаси находился справа от Семьи Камписи, а трое остальных — Алферо, Де Ланг и моя семья — слева.

Никсон и Чейз разговаривали вполголоса, в то время как мужчины смеялись и делали вид, что конец света еще не наступил.

В любую минуту, Текс.

В любую.

Он должен был нанести удар перед встречей. Ему необходимо лучше всё рассчитать, иначе он мог задеть ненужных людей, и это привело бы к тому, что его застрелят, прежде чем он доберется до человека номер два.

Дерьмо.

Я поставила свой кофе на ближайший столик и сняла куртку. Я была готова к самому худшему.

Зевнув, я вытянула руки над головой, а затем вытянула шею, привлекая внимание мужчин впереди. Потянувшись за кофе, я неуклюже уронила его на пол. Оно разбилось при соприкосновении с полом, с проклятием я низко опустилась на колени, мой топ опустился, давая каждому мужчине передо мной адекватный вид на мою грудь.

Стулья отодвинулись, и в одно мгновение несколько мужчин помогли мне собрать осколки моей разбитой чашки.

— Осторожно. — один из мужчин помог мне подняться на ноги. — Нам бы не хотелось запачкать твою одежду кровью.

— От неё трудно будет избавиться. — я невинно кивнула.

— Да, именно. — хрипло сказал он, оглядывая меня с головы до ног. — Это действительно так. — Гросс, был вдвое старше меня и был лысым.

Я одарила его сладкой улыбкой.

— Спасибо вам всем за помощь, мне так жаль, чувствую себя глупо.

— Нет, нет. — чья-то рука метнулась вперед и схватила меня за запястье. — Не проблема.

У него был сильный акцент, почти такой же сильный, как у Альфонсо, и если мой подсчеты не ошибочны, я оттащила от Текса по меньшей мере три мишени Камписи. Должно хватить. Господи, пусть этого будет достаточно.

Что-то хлопнуло об один из столов. Я посмотрела в глаза Текса, когда он угрожающе наклонился.

— Я хотел бы призвать это собрание к порядку.

Альфонсо фыркнул, покраснел и оттолкнулся от стола.

— Только Каппо Ди Каппо может призвать собрание к порядку.

Губы Текса растянулись в хищной улыбке.

— Я только что это сделал.

Глаза Альфонсо сузились.

— Решение ещё не принято.

— Давайте решим сейчас. — Текс прошелся вокруг столов, затем занял центральное место, держа руки в воздухе. — В конце концов, ты не только пытался похитить меня и убить меня и сестру Никсона, но и поставил за мою голову десять миллионов долбаных долларов. — он откинул голову назад и рассмеялся. — Семья стоит в пять раз больше, если не больше. — он насмешливо усмехнулся. — Это означает только одно... у тебя нет доступа к фондам, потому что мой отец никогда не назначал тебя. Ты здесь, потому что я позволяю, ты дышишь, потому что я позволяю, ты живешь, потому что я позволяю.

Боссы встали... Лука, Никсон, Мил, Фрэнк и начали расхаживать.

— Ты. — выплюнул Альфонсо, указывая пальцем на Текса. — Проклятый мерзавец, ты не должен был родиться!

— Еще. — Текс вздохнул и поднял руки в воздух. — А вот и я.

— Ты слишком молод.

— А ты слишком уродлив, но не видишь, как я кричу об этом с крыш. Я это оно. Я твой Создатель, твой торговец смертью, твое долбаное спасение. Прими это или нет.

— Что, если мы проголосуем и ты проиграешь? — Альфонсо пожал плечами. — Ты отступишь?

На челюсти Текса сжался мускул. Он должен был что-то сделать, мужчины начали переговариваться между собой. Я знала, что они говорят. Текс был молод, он не был уверен в себе, он был не в своем уме.

— Твой собственный отец думал, что ты проклят! — Альфонсо сплюнул. — Это факт, который ты слишком хорошо знаешь. Он отослал тебя, что за отец так поступает со своим единственным сыном? Он даже не забрал тебя. — Альфонсо рассмеялся про себя и поднял руки к окружавшим его людям. — Вы полагаете, что можете довериться простому ребенку, который даже не нужен своему отцу? Давайте не будем забывать... Текс убил Босса всех Боссов, убил его хладнокровно.

— Ему помогли. — Лука стиснул зубы.

— Виновный. — Альфонсо пожал плечами. — Любой, кто помог ему, виновен. Смерть единственное решение. Если ты убьешь Каппо Ди Каппо, тебя убьют. Ты помог разработать план его убийства? Твоя смерть — моя.

Все члены клана Камписи стояли, кивая головами.

Плечи Текса распрямились.

И я знала, что он принял решение. Он собирался продемонстрировать пример силы.

— Абандонато не хотят меня, Николаси боятся меня, Камписи не знают, что со мной делать, а Де Ланг и Альферо хотят остаться в стороне. Так что же делать парню?

Альфонсо сложил руки перед собой.

— Он мог бы умереть с честью и позволить Семьям править в мире.

Текс поморщился и покачал головой.

— Видишь ли, дядя, вот в чем проблема: зачем создавать мир, когда война это так весело. Разве мир принесёт тебе больше денег? Думаю, в конце концов, где будут деньги, будет и Семья. Ты говоришь о мире, проповедуешь честь, но ты все еще управляешь проституцией на Сицилии, забирая девушек из их семей и предлагая защиту за определенную цену. Ты говоришь, что я слишком молод, но я говорю, что ты слишком стар, в понимании, что древние пути больше не работают. Страх порождает еще больший страх, ты слишком много манипулируешь и показываешь свою слабость. Мир? Черт возьми, нет, я намерен обрушить адское пламя на пять рук — и начну с тебя.

 

Часть Третья: Очищение



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: