СУДЬБА ПРОФЕССОРА АБЕНДРОТА




 

Тетрадь, привезенная из Вайсбаха, была исписана крупным отчетливым почерком. Мы сейчас же узнали в нем руку Витлинга.

«Впервые за двенадцать лет я берусь за перо с давно позабытым чувством уверенности, что мои записи не попадут во враждебные мне руки. Нет больше нужды ни скрывать написанного, ни прибегать к методу Эзопа. Двенадцатилетняя кровавая трагедия закончена. Я начал и закончил ее простым незаметным статистом.

Но сколько жизней она унесла, прежде чем опустился занавес! Нет больше Эриха, Анны, нет Вернера, погиб Карл. Правда, для меня Карл погиб значительно раньше, когда они сумели растлить его душу и сделали тупым орудием в своих руках.

Странное чувство овладевает мною сейчас, когда я сижу за столом и пишу эти строки. Впервые за много лет я услышал щебетание птиц, шелест листвы за окном. Барабанная трескотня, под которую бесновались малые и большие фюреры, не долетала сюда, в эти горы, но она всегда стояла в моих ушах. Да мог ли я ее не слышать, когда она гремела над Германией, моей Германией, где гибли в застенках лучшие представители нации? Начало было трагическим, конец - ужасным. Кто воскресит миллионы погибших и замученных людей?

Но зачем я это пишу? Ведь я взял перо совсем не для того, чтобы изрекать истины, известные теперь любому мальчику. Наверное, пишу потому, что все эти мысли выстраданы в те долгие ночи и дни, которые я провел здесь почти в полном одиночестве.

Десять лет назад, когда Ранк потребовал от меня сведения об Эрихе, я сжег свой дневник. Было ли это проявлением трусости? Боялся ли я за себя? Не знаю. Но в тот момент мне казалось, что опасаюсь я только одного, чтобы дневник не попал в другие руки. А дальше? Дальше я принял предложение Ранка. Я пошел на службу к палачам Эриха, иначе мне могло грозить то же, что и ему. Струсил ли я снова? На этот раз я мог ответить твердо: нет.

Эрих мог быть спокоен - я не нарушил бы ни одного его завета.

Как сейчас я помню наши последние редкие встречи. Эрих работал. Как он работал это время! Он будто чувствовал, что это были его последние дни.

Однажды, перешагнув порог его комнаты, я не узнал всегда невозмутимого лица Эриха.

- Гейнц, - воскликнул он, протягивая мне газету, - объясни мне, что происходит в Германии? И кто в ней сошел с ума - мы или эти люди?

Я знал, что так возмутило Эриха. Это было сообщение о том, что группа ученых, в жилах которых текла не совсем арийская кровь, подала просьбу разрешить им продолжать свои научные изыскания. И им было отказано.

- Что случилось в этом мире, Гейнц? - Эрих потряс газетой над головой. - Некий доктор Лей заявляет с трибуны, что любой арийский дворник полезнее неарийского академика. Сотни ученых увольняются за неблагонадежность! Куда мы идем, Гейнц? Объясни мне, пожалуйста!

Что я мог ответить? Сказать, что так дело обстоит не только в науке и искусстве, что тысячи и тысячи людей арестовываются, заключены в лагеря, подвергнуты пыткам, убиты? Если бы он не был так занят своей работой и хотя бы один раз посмотрел вокруг так же внимательно, как смотрел на палитру, то увидел бы все это и сам.

И он, кажется, сделал это, потому что я не замечал в нем больше былой жизнерадостности. Он стал угрюм, замкнулся в себе.

- Гейнц, - как-то сказал он, - моя работа почти закончена. Но я не рад этому. Ведь они все, что только возможно, используют в своих интересах.

Я знал, что то, над чем работал Эрих, безусловно, могло умножить его славу как художника. Но я знал также, что нацисты любой его труд используют для своих целей. В Германии тех дней иного применения не могло быть ничему. И я не стал скрывать этого.

- Ладно, Гейнц, - произнес он каким-то чужим, незнакомым голосом. - Помнишь, когда мы сидели с тобой еще на школьной скамье, мы дали клятву быть всегда честными? Не настало ли время вспомнить об этом?

Написав все это, я снова задумался над тем, кому нужны мои воспоминания. Ведь самого главного, что завещал мне Эрих, я не выполнил, хотя был не так далеко от цели. И все-таки я пишу, потому что мне не с кем делить свои мысли, потому что я привык не к людям, а к бумаге, привык к одиночеству. И еще потому, что мне навсегда запомнился этот трагический день, последний день, в который я видел Эриха.

За два дня до него взяли Вернера. Несколько месяцев он скрывался, жил по нескольку дней у Эриха, который очень любил его. Этот маленький, щупленький человек мог стать известным художником, не меньшим, чем Эрих. Но у него были особые качества. Он мог бросить картину, для которой не хватало всего несколько мазков, картину, которая могла бы принести ему славу, и бросить только потому, что она перестала его увлекать. Он не только не гнался за славой, но даже смеялся над ней. Этот человек был полон иронии к окружающему, у него был глаз сатирика. Он мог бы стать Вольтером в живописи, но он создавал только великолепные копии с картин прославленных мастеров. И при всем своем скептицизме был страшно доволен, когда какую-нибудь из них путали с подлинником.

Создай он портреты руководителей рейха - и ему было бы обеспечено полное благополучие. Но на первое же такое предложение он ответил, что не умеет писать декорации для фарса.

Спустя два дня после нашей последней встречи с Эрихом случилось несчастье.

Я узнал об этом на следующее утро и спустя час был уже у него в доме. Да, этот день врезался мне в память на всю жизнь. Я запомнил мертвенно бледное лицо Анны и ту странную тишину, которая господствовала в доме.

Я опоздал - за Эрихом уже пришли. Когда я вошел в кабинет, он стоял у своего стола удивительно спокойный, только немного бледный, и, старательно протирая платком стекла очков, наблюдал за обыском, который уже подходил к концу.

Меня спросили, кто я такой.

- Мой школьный товарищ, - ответил за меня Эрих таким голосом, словно представлял меня присутствующим. - Мы сидели за одной партой, но можете быть спокойными, тогда политика нас не интересовала.

- Товарищ государственного преступника? - значительно произнес высокий человек с неприятными колючими глазами. - Пройдите в соседнюю комнату, вам придется дать кое-какие показания.

- Господин Ранк, - уже в дверях услышал я насмешливый голос Эриха, - вы были одноклассником Вернера, не обвинят ли и вас в общении с государственным преступником?

Тогда я не обратил на фамилию Ранк никакого внимания, я был просто раздавлен происходившим. Эрих внешне оставался все так же спокоен. Мне удалось встретиться с ним глазами, и его взгляд потряс меня больше, чем все происшедшее. Он что-то хотел сказать мне, я это чувствовал совершенно ясно. Но у него не было для этого возможности.

Дверь в комнате, где теперь я сидел под наблюдением здоровенного штурмовика, была приоткрыта, и я прислушивался к тому, что происходило в кабинете. Я не мог не уловить, что голос Эриха стал значительно громче. Мне казалось, что он делал это для того, чтобы я услышал его, потому что вопросы, обращенные к нему, до меня не долетали.

- Я ошибся в своих силах, господин Ранк, - говорил Эрих, - моя работа оказалась бесцельной. Все прочее я уничтожил. Берите меня, какой я есть. Помните латынь? «Omnia mea mecum porto».

Он дважды повторил это изречение.

Конечно, Ранк не помнил латыни. Эрих это прекрасно знал. Слова были обращены ко мне. Я не мог этого не понять, потому что мысленно был там, в кабинете, рядом с Эрихом и чувствовал на себе его выразительный, стремящийся так много сказать взгляд.

Потом его увели.

Меня не тронули, только записали фамилию и адрес.

Я остался с Анной. Оставить ее тогда было просто невозможно. Она лежала на диване и молчала. Лицо ее ничего не выражало. Оно было удивительно безразличным. И это меня больше всего пугало. В таком состоянии люди способны на что угодно. Я сидел рядом, не в силах произнести ни одного слова.

- Гейнц, - наконец сказала она едва слышно, - мы больше никогда не увидим Эриха...

Я пытался ее утешить.

Она упрямо покачала головой.

- Нет, Гейнц, не надо. Эрих давно подготовил меня к этому. В последнюю минуту он что-то хотел сказать мне и не успел. И вам тоже... Вот, - она протянула мне руку, в которой лежала скомканная бумажка. - Он писал вам, но ему не дали закончить.

Я расправил бумагу. С тех пор прошло много лет, но я и сейчас вижу не только этот листок, но и каждую букву на нем.

«Гейнц, ты мне очень нужен. Приходи немедленно. Если не успеешь - знай, я назначаю тебя своим душеприказчиком. Помни - картина и...»

Я смотрел на скомканную бумажку, и снова передо мной вставали знакомые близорукие глаза, выражение которых я так и не понял. Эх, Эрих, Эрих, зачем тебе понадобилось быть таким многословным? Четыре строчки - и в них только одно слово, говорящее о чем-то определенном. Если бы ты сразу начал с него! Но ты не знал, что тебя так быстро прервут.

- Почему он не позвонил мне? - спросил я жену Эриха.

- Телефон не работал с вечера. Они отрезали нас от всех.

- О какой картине он говорит?

Анна печально улыбнулась.

- Ничего не знаю, Гейнц, ничего. В последнее время Эрих был таким скрытным. И потом это странное общение с нацистами... Я его совсем не узнавала... Он не любил этих людей, но все их заказы... Он часто уединялся с Вернером. И теперь этот арест. Я ничего не понимаю, ничего...

Да, я тогда многого не понимал в поведении Эриха...

На следующий день Анна исчезла. Отправили ли ее вслед за мужем или ей удалось скрыться у друзей, я так и не узнал. Ранк на допросе кричал на меня, требовал, чтобы я сообщил ее местонахождение. Еще настойчивее он требовал сведений о пропавших картинах Эриха. Ни в первом, ни во втором случае он ничего не добился. Никакая пытка не могла вырвать из меня того, чего я не знал. И, может быть, в эти минуты я был рад, что Эрих не сумел сообщить мне большего.

Через несколько месяцев до меня дошла весть, что Анна умерла. К тому времени меня оставили в покое. Но я ни на минуту не мог забыть Эриха. Часто, глядя на его неоконченную записку, я думал о том, что хотел сказать Эрих. Что было главным для него - записи или картины? По-видимому, последнее. Чем чаще я думал об этом, тем большей проникался уверенностью, что это так.

Эрих назначил меня своим душеприказчиком, но не успел высказать свою волю. И все-таки я знал, что она заключается в том, чтобы плоды его труда не попали в руки палачей. Не знал я только одного - каким образом выполнить желание Эриха.

И тут я вдруг удостоился неожиданной чести. У дверей моего дома остановился черный лимузин Ранка. Вот тогда-то он и предложил мне ехать в Грюнберг, куда были доставлены многие книги и записи Эриха, и добиваться цели, которая у нас с Ранком была, по-видимому, совершенно одинакова.

- Почему вы не узнаете у него сами, где находится то, что вас интересует? - спросил я.

- Ваш школьный товарищ слишком упрям, - с раздражением ответил он. - Ему приятнее носить полосатый костюм. Но вам-то этого не хочется? И потом, добившись успеха, вы облегчите его участь. Даю вам слово.

Я горько усмехнулся. Слову Ранка я, конечно, не верил, но в конце концов путь, который он мне предлагал, был для меня единственным, если я хотел добиться цели.

Так я стал нечто вроде управляющего Грюнбергом. В тот момент я еще не знал, что Ранк солгал и что Эрих уже умер в концлагере, не надолго пережив Вернера.

Началась война, и Ранку стало не до меня. Но то немногое, что мне удалось узнать, ни в какой степени не могло окупить затраченные время и энергию. Мои поездки к Штейнбоку тоже ничего не дали и...»

Это была последняя страница тетради. В ней мы обнаружили еще отдельные, плохо связанные друг с другом записи.

«...Когда я вечерами просиживал здесь, в библиотеке Грюнберга, изучая бумаги и книги, оставшиеся от Эриха, я неизменно приходил к одному заключению: ни сам Эрих, ни склонный ко всему оригинальному Вернер не могли так тщательно спрятать свою тайну. Думать так меня прежде всего заставляло одно обстоятельство, о котором я вспомнил совсем недавно.

Если бы однажды, находясь в доме Эриха, я не был столь рассеян, возможно, все сложилось бы иначе. Я отлично помню многие другие разговоры, но этот почти весь прошел мимо моих ушей. Такова уж сила случайности. И эта случайность заключалась в том, что я в тот вечер увлекся только что приобретенным Эрихом великолепным альбомом репродукций Гойи. Правда, нельзя сказать, что я ничего не услышал из этого разговора, но главное, то, что я тогда счел игрой фантазии Эриха, так и не осталось в моей памяти.

Это было незадолго до всех трагических событий. Мы сидели в круглой комнате - Эрих, Вернер, Анна и я. Эрих только что вернулся от антиквара, откуда привез увлекшие меня офорты и две серебряные вазы. В этих вазах, по-моему, было не так уж много от настоящего искусства, но Эрих утверждал, что они представляют великую ценность не сами по себе, а некоей тайной, которая якобы скрыта в них. Эрих всегда приходил из лавки антиквара не в меру восторженным. Старинные вещи, впитавшие в себя пыль веков, будили в нем романтика. Эрих обладал удивительным даром воссоздавать историю любой вещи, на которой почему-либо останавливалось его внимание. В этой области он мог бы стать непревзойденным новеллистом. И именно поэтому я и не придал значения восторгу Эриха и занялся пахнувшим временем и нафталином фолиантом, заключавшим в себе слепки таланта великого мастера живописи. Я перелистывал офорт за офортом, любуясь нежным колоритом созданных Гойей ранних портретов, и в который раз поражался трагической фантастике его знаменитых «Капричос» - этому яростному нападению на человеческие подлость и порок. Несмотря на то что я не однажды видел эти фантастические картины, которые, казалось, могли возникнуть только в воспаленном воображении, в тот раз они особенно поразили меня. Пожалуй, именно тогда, в трагический момент истории моей Родины, я мог ощутить это с такой потрясающей силой.

Я медленно листал репродукции и думал еще о том, что какие-то периоды в жизни Эриха и Гойи были очень похожи. Ведь было такое время в жизни последнего, когда он, откровенно презирая жизнь высшего общества, стал придворным живописцем испанских Бурбонов. И разве Эрих, несмотря на свою ненависть к фашизму, к нацистским бонзам, не идет сейчас по тому же пути?

Вот эти мысли и не дали мне возможность услышать то, что услышать было крайне необходимо. До моего сознания доходили только отдельные слова. Эрих говорил очень восторженно о том, что поведал ему владелец лавки. Это была довольно занимательная история о вольнодумце, который жил в далекие времена здесь, в доме, находившемся на месте нынешнего, о человеке, чем-то похожем на Эразма Роттердамского, боровшемся на стороне восставших крестьян не только против католицизма, но и религии вообще и бывшем другом Томаса Мюнцера. Кажется, он погиб от рук церковников, но его трактаты, приводившие в трепет духовенство и так и не попавшие на печатный станок, остались ненайденными. Он спрятал их достаточно надежно, а ключ от тайны скрыл в копии одной из картин Дюрера и двух вазах, которые сегодня и попали в руки Эриха. Но самым интересным оказалось еще одно обстоятельство. По удивительному совпадению человек этот носил одну с ним фамилию. Только имя его было Магнус. Магнус Абендрот. История эта чрезвычайно заинтересовала Эриха, тем более что антиквар обещал ему отыскать и третье основное звено тайны - картину.

Впервые я вспомнил об этом здесь, в Грюнберге, когда увидел копию «Молодого человека» Дюрера. Ранк привез ее сюда вместе с остальными вещами. Значит, Эрих все-таки сумел ее приобрести и, наверное, перед самым своим арестом, иначе бы я об этом знал.

Кто подсчитает, сколько часов просидел я над этой картиной! Временами я забывал о тайне, которая была в ней скрыта. Я думал о том, кто ее создал. Это был, бесспорно, большой мастер. И главное...»

На этом первый листок обрывался. Запись на втором была значительно короче.

«...Я не смог понять до конца в те дни ни Эриха, ни Вернера. Ничто не могло заставить меня усомниться в их честности. Но их поведение. Они отгородились...»

Здесь несколько строк были тщательно зачеркнуты, дальше можно было разобрать: «Кому-то сегодня нужно это больше, чем наци... Кому? Если...»

На этом записи Витлинга обрывались.

Мы сидели втроем - майор, Гофман и я в кабинете первого. Многое становилось теперь ясным.

Первым нарушил молчание Гофман.

- Мне кажется, я слышал имя профессора Абендрота в концлагере. Он умер за несколько месяцев до моего ареста, но многие заключенные помнили о нем.

- Его бывшая служанка фрау Грубер утверждает, что, по крайней мере, год до своего ареста Абендрот не покидал Лейпцига. Значит, разгадка находится, по-видимому, там, а ключ от нее здесь, но между ними пока демаркационная линия. - Майор встал из кресла и прошелся по комнате. - Но почему Ранк и все прочие спустя столько лет снова взялись за это дело? По собственной инициативе или получили от кого-то приказ? От Штейнбоков нам пока ничего не добиться. Им может развязать язык только очная ставка с сообщниками. - Он круто повернулся и остановился около стола. - Ваши полицейские все на месте, Гофман? Это надежные ребята?

Гофман чуть заметно улыбнулся.

- Они ненадежны только в том смысле, что я не доверил бы им ни жизнь Ранка, ни жизнь его сообщников. Половина из них побывала в концлагере.

- Завтра с утра мы начнем операцию под землей. Ваши с Меркуловым группы, - обратился майор ко мне, - будут ударными. Задача - выгнать на поверхность тех, кто засел внизу. Кстати, Гофман, как состояние Мюллера и фрау Шмидт?

- Без перемен, но за нее опасаться не приходится. В живых она, конечно, останется. А вот за кондитера не поручусь.

- Товарищ майор, - сказал я, когда мы остались одни, - у вас была жена Лерхе?

Он кивнул головой.

- Искала вас. Она сообщила, что не один раз видела Витлинга у Штейнбоков, несмотря на то, что замечала неприязнь, которую питали они друг к другу. Особенно не любил управляющего муж фрау Штейнбок - Пельцер.

- Муж? Разве она замужем?

- Несколько месяцев назад официально развелась. Не хотела иметь дело с нацистом. Нечто вроде запоздалого раскаяния. Он бывал в Вайсбахе только изредка. Но самое интересное, что Лерхе утверждает, будто видела его в сопровождении неизвестного ей человека недалеко от Грюнберга в тот день, когда шла передать вам слова Шеленберга...

- В тот день? Значит, это они следили за мной по дороге в Мариендорф и кепку кого-то из них я поднял в лесу.

- Возможно, но пока оставим это. Время уже позднее, идите набирайтесь сил. Завтра предстоит, по всем данным, нелегкое дело. Война для нас еще не окончилась. Однако где же все-таки находится третий ингредиент? Вот что я хотел бы знать.

 

ПОД ЗЕМЛЕЙ И НА ЗЕМЛЕ

 

У нас была единственная возможность пробиться в бомбоубежище дома пятнадцать - это камень за камнем разобрать завал. Если засевшие в нем услышат шум и попытаются уйти - наверху их ждала достойная встреча.

Трудность крылась в другом - пройдя по щиколотку в воде по узкому проходу, мы увидели, что он тоже завален. На разбор первого завала нам потребовалось несколько часов, но работать в просторном бомбоубежище было куда легче, чем в узком сыром коридоре.

Однако другого пути у нас не было.

Я разостлал на полу план и при свете фонарика начал снова изучать его.

- Товарищ старший лейтенант, разрешите, - прозвучал вдруг надо мной голос Селина.

- Да, пожалуйста...

Он присел на корточки и положил палец на бумагу.

- Вентиляция. Трубы идут вдоль всех бомбоубежищ и через определенные промежутки срастаются в узлы. Видите?

- Чем они нам могут помочь? - пожал я плечами, вспомнив небольшие круглые отверстия под потолками, закрытые густыми сетками. - Использовать их мы не сможем. Они слишком узки.

Селин покачал головой и снова повел пальцем по плану.

- Это только у входов, смотрите по масштабу - они диаметром сантиметров восемьдесят. Такие, как сержант, вдвоем пролезут.

Он, пожалуй, был прав. Но какой риск! Я представил себе, как голова кого-то из нас показывается под потолком в подвале дома № 15. Снизу непременно открывается стрельба. Причем оттуда бьют по одному и тому же месту, а ты должен отвечать наугад в темноту, да еще зажатый железной трубой. И не говоря уже о том, что прежде нужно было выбить еще решетку.

Но другого нам ничего не оставалось.

Поставленная к стенке оторванная дверь помогла подняться до решетки. Селин потянул за нее. Решетка легко отскочила вместе с широкой круглой рамкой, открыв за собой прямую и длинную трубу.

- Разрешите мне первому, товарищ старший лейтенант, - обратился Ковалев, - я же потоньше вас всех...

- Потому-то вы и должны быть позади, - ответил я. - Пролезть нужно всем или никому. Ясно? Один человек ничего здесь сделать не сможет.

Я вполз в трубу. В ней было довольно просторно.

Для того чтобы луч фонарика не выдавал раньше времени моего присутствия, я обмотал стекло носовым платком. Теперь труба освещалась не более чем на метр, но этого было вполне достаточно.

Лицо мое ощущало легкое движение ветерка. Я миновал разветвление труб, прополз еще с десяток метров, слыша за собой шорох двигающихся позади Ковалева и Селина, и вдруг почувствовал какой-то странный толчок. Но сейчас же до меня донеслось еще несколько звуков. Как ни приглушали их земля и бетон, я отчетливо разобрал сначала взрыв ручной гранаты, а потом три пистолетных выстрела.

Мы двигались со всей быстротой, на какую только были способны. Стрельба усилилась. Резкий запах газов тянулся навстречу, заполняя трубу. Теперь впереди шло настоящее сражение. Видно, Меркулов оказался удачливее нас.

Наконец я добрался до сетки и ударом приклада поданного мне сзади автомата вышиб ее. Никто внизу не обратил на это внимания. Блеснул луч фонарика и сейчас же погас. Сверху мне было отчетливо видно две точки, откуда шла стрельба. Одна находилась в противоположном конце бомбоубежища. Где были свои, где чужие - определить было трудно. Но никто, конечно, не мог предполагать наше присутствие над их головой. И я решил рискнуть. Я нажал кнопку фонарика. Резкий луч мгновенно вырвал из темноты полуоткрытую дверь запасного входа и целившегося из пистолета человека во всем черном. Ослепленный светом, он в замешательстве замер, и в этот момент из темноты ударила короткая автоматная очередь. Человек взмахнул руками и упал за дверь, которая так и осталась полуоткрытой.

Наступила тишина. Мой фонарь все еще освещал пустоту двери.

- Меркулов! - крикнул я, воспользовавшись паузой. - Это вы? Не стреляйте, я спускаюсь к вам.

- Откуда вы взялись? - прозвучал совсем рядом голос лейтенанта. - Уж не с вами ли мы вели эту дуэль?

Я спрыгнул вниз.

- Их было трое, - сказал Меркулов, разобравшись наконец, откуда мы появились. - Один, с вашей помощью, кажется, остался...

Но задерживаться около лежавшего в проходе человека мы не могли. Каждая минута была дорога. Те двое могли уйти. Мы бежали теперь по невысокому коридору, и я не сразу обратил внимание, что это была главная артерия вышедшей из строя городской канализации. Так вот что служило Ранку выходом на поверхность! Далеко впереди мы слышали гул шагов. Один раз прогремел выстрел, но пуля никого не задела. Коридор спускался вниз, потянуло сыростью. Наверное, мы приближались к реке. И вдруг резкий поворот. Дорогу преградил обвал. Слева в каменной кладке зияло отверстие. Пробравшись в него, мы снова очутились в небольшом подвале. Впереди была дверь. Ранк мог уйти только в нее. Она была заперта и не поддалась нашим усилиям. Ключи Селина оказались также бессильными. Оставалось только взорвать ее. Это было рискованно, но ничего другого придумать было нельзя. Подложенные под нее три ручные гранаты лопнули с таким мощным гулом, что, казалось, одна звуковая волна способна была пробить стены.

Эффект получился самый неожиданный. Вверху под потолком образовалась довольно широкая щель, в которую продолжал сыпаться щебень. Дверь была сорвана, но открывшийся за ней проход обвалился.

Пока Меркулов со своими людьми пытался его разобрать, мы с Ковалевым, цепляясь за трещины, поднялись вверх по стене и протиснулись в отверстие, образованное взрывом.

На землю уже опускались легкие летние сумерки. Мы стояли на развалинах небольшого двухэтажного дома, расположенного почти на самой окраине города. Впереди поднимались только два-три строения, и за ними в легком тумане блестела река.

Я вдруг увидел, как в стенах ближайшего к нам дома мелькнула человеческая фигура. За ней сейчас же промелькнула вторая.

Пригнувшись, два человека бежали к следующему дому и пропали в его стенах.

- Меркулов! - крикнул я в щель. - Бросайте работу: они здесь.

Мы с Ковалевым спрыгнули на асфальтированную дорогу и побежали к дому. Через несколько минут я остался один. Сержант опередил меня на две сотни метров.

Главное теперь было отрезать Ранку и его сообщнику путь к реке.

В этот момент из-за стены дома хлопнул выстрел. Ковалев только пригнулся, но бега не замедлил. Я добежал до первого строения и, перескочив через ограду, прыгнул в канаву, заросшую кустарником. Теперь заметили и меня: две пули одна за другой ударились в стену дома.

Я наблюдал из кустов за домом. До него было отсюда не более пятидесяти метров. Ровная лужайка, покрытая зеленой травой, отделяла его от кустов. В этой части города дома далеко отстояли друг от друга и напоминали скорее изолированные усадьбы. Сумерки продолжали сгущаться, но стены дома, где укрылся Ранк, были видны еще довольно отчетливо.

Позади меня раздались шаги. Я услышал голос Меркулова:

- Где вы, товарищ старший лейтенант?

- Здесь, - негромко ответил я. - Будьте осторожны: из дома стреляют. Они там. Берите левее и окружайте дом.

Он коротко ответил: «Есть!» Раздался легкий треск кустов, и все стихло.

Я прицелился в одно из пустых окон и наугад послал туда одну за другой две пули.

«Неужели ушли?» - мелькнула мысль. Я раздвинул кусты и чуть было не поплатился за свою неосторожность. Левое плечо обожгло, словно по нему ударили хлыстом. От неожиданности я упал на бок. К счастью, пуля только поцарапала кожу. Но теперь было ясно, что Ранк и его сообщник были там и через несколько минут будут окружены. На этот раз им уже исчезнуть не удастся. Главное, захватить живьем Ранка. Но как это сделать? Судя по тому сопротивлению, которое нам оказывали, сдаваться они не собирались.

Словно в ответ на мои мысли, справа прозвучала короткая автоматная очередь. «Ковалев», - подумал я. Потом такая же очередь раздалась слева. Дом был окружен. Теперь я мог двигаться вперед.

Сумерки сгущались. Лишенные стекол глазницы окон дома начали уже сливаться со стенами. Я осторожно выполз на лужайку. На этот раз в меня никто не стрелял. Тем, кто находился в доме, было сейчас не до этого. Им приходилось отбиваться от группы Меркулова, которая приближалась к дому. Я вскочил на ноги и, описывая на всякий случай зигзаги, побежал вперед. Вот уже невысокая чугунная ограда и за ней каменная стена дома. Я перепрыгнул ограду и прижался к шершавым камням. Короткие автоматные очереди перемешивались с хлопками пистолетных выстрелов.

Надо было спешить. Еще четверть часа - и все вокруг потонет во мраке. Именно на это и рассчитывал Ранк, продолжая оказывать сопротивление.

Я проскочил в дверь и, держа пистолет наготове, стал медленно подниматься по ступенькам. Стрельба доносилась с противоположной стороны дома. По слуху я определил, что вели ее сразу два человека, и пока можно было не опасаясь двигаться вперед. Дверь комнаты, откуда вели стрельбу, находилась уже совсем недалеко. Но здесь мне пришлось остановиться. Упавшая бомба пробила потолок и снесла кусок пола коридора от стены до стены. Прыгать через пролом было опасно.

Треск автоматов усилился, выстрелы из комнаты, напротив, становились все реже. Там, под покровом густеющей темноты, видимо, готовились замести следы.

Неужели я не успею? А что, если обойти коридор комнатами? Я толкнул первую дверь слева и, вздрогнув, поднял пистолет. В чуть светлевшем четырехугольнике окна медленно поднималась, словно росла, человеческая фигура. Мое появление было для нее не менее неожиданным, так как она сейчас же прижалась к раме.

- Стой! - резким шепотом сказал я. - Не двигаться! Буду стрелять.

- Товарищ старший лейтенант, это я.

Только теперь я разглядел, что это был Ковалев.

- Они в угловой комнате. Сейчас будут уходить канавой, что ведет к реке, - быстро зашептал он.

- Почему именно канавой?

- Другого пути нет, я уже все осмотрел.

- Очень хорошо сделали. Имейте в виду - хотя бы одного из них нужно захватить живым. Стрелять только в крайнем случае.

Он хотел ответить и не успел: совсем рядом, внизу, одна за другой взорвались две гранаты. И почти в это же мгновение в комнату вбежал человек. Это было настолько неожиданно, что, прежде чем мне удалось пошевельнуться, он был уже в коридоре, не заметив никого из нас. Ковалев рванулся за ним. В комнату вбежал еще один человек. Инстинктивно я прижался спиной к стене, чтобы он не сбил меня с ног, и нанес ему сбоку удар рукояткой пистолета. Человек качнулся и свалился на пол.

В коридоре прозвучал выстрел, послышался удар и за ним - приглушенный стон. Меня ослепил яркий свет фонаря. Я отпустил человека и вскочил на ноги. Рядом со мной стояли Меркулов и Селин.

- Селин, возьмите этого на себя! - крикнул я. - Второй должен быть здесь!

Мы с Меркуловым бросились в коридор и в самом его конце наткнулись на лежащего у стены человека.

Это был сержант Ковалев. В свете фонаря лицо его отливало мертвенной бледностью; стиснув зубы, он держался рукой за левое плечо.

- Ушел, товарищ старший лейтенант, - проговорил он, тяжело дыша. - Не удержал, стрелять-то было нельзя.

В самом верхнем пролете лестницы нас встретила пуля. Меркулов погасил фонарь.

- Обходите с тыла, - приказал я.

Лейтенант Меркулов исчез. Я остался в темноте один. И вдруг откуда-то сверху упал луч фонаря. Он начал медленно спускаться вниз, ощупал стену, пошарил в углу и пошел вправо, вырывая из темноты засыпанный штукатуркой пол. Один за другим в темноте вспыхивали выстрелы. Ранк стрелял вверх. Но луч неумолимо двигался к своей цели. Он падал из узкого оконца под самым потолком. Там был Меркулов. Луч остановился, и я наконец увидел бывшего владельца Грюнберга. Он лежал на площадке лестницы, прижавшись спиной к стене, и держал в полусогнутой руке пистолет. Левая нога его была неловко подвернута.

Ослепленный светом, он щурил глаза и прикрывал их ладонью.

- Бросайте оружие, Ранк! - крикнул я.

Я видел, как в бессильной ярости он снова выбросил вперед руку с пистолетом. Но на этот раз вместо выстрела раздался короткий сухой щелчок. Ранк швырнул пистолет на пол и остался сидеть неподвижно.

 

ПОСЛЕДНЯЯ ОПЕРАЦИЯ

 

Ранк, его адъютант и Штейнбоки находились в наших руках, но очная ставка всех их не дала нам ровно ничего. Они категорически заявляли, что виделись в последний раз только несколько месяцев назад. Ранк сказал, что он и адъютант скрывались от плена и провели в бомбоубежище более месяца, питаясь консервами и пребывая в полном неведении, что делалось на поверхности. Никаких бумаг ни при них, ни в бомбоубежище найдено не было. Правда, вопрос о третьем ингредиенте заставил их несколько измениться в лице, но нисколько не сделал разговорчивее. Будь здесь Мюллер, он мог бы поставить Ранка в безвыходное положение. Но об этом пока нечего было и думать, так как кондитер находился в тяжелом состоянии.

Что представлял из себя третий ингредиент и у кого он находился? Мы могли подозревать трех человек: Мурильо - журналиста, который проявлял в свое время интерес к картине, исчезнувшего из Вайсбаха шофера, владельца плаща, и, наконец, того неизвестного, кто наблюдал за мной вместе с Пельцером в лесу и которого раньше там встретила Лерхе.

Первых двух мы знали в лицо, внешность третьего оставалась неизвестной, так как фрау Лерхе заметила только его фигуру, но лица не разглядела.

Единственное, что мне было знакомо на этом человеке, - это его кепка. На убитом Пельцере было совсем другого покроя и цвета кепи. Примета очень ненадежная, но другой мы не располагали.

С такими скудными сведениями мы втроем - Гофман, Селин и я выехали из Нейштадта.

Прежде всего мы направились в имение Штейнбока и здесь, к своему удивлению, узнали, что шофер уже находился на месте. Вчера он был в Вайсбахе у родственников, и о причинах его отсутствия хозяева были осведомлены.

Это был пожилой человек, скромный, тихий - имен, но такой, каким он мне показался при нашей первой короткой встрече. Все знавшие его не один год работники имения были о нем хорошего мнения.

Плащ, привезенный нами, он сразу узнал. Вещь эта не принадлежала ему, хотя он ею и пользовался, но однажды ночью она исчезла.

В эту ночь шел дождь, ревматизм не давал ему покоя, и он почти не сомкнул глаз. Его комната выходила в узкий коридор, заканчивающийся черным ходом. Он услышал чьи-то голоса и приоткрыл дверь. До него донесся голос хозяйки и другой, очень похожий на голос ее бывшего мужа. С ними был еще кто-то. Шумел дождь, но он все-таки сумел уловить одну фразу, хотя и не ручался за ее точность - «послезавтра на огородах, у озера». Потом зашелестел плащ, и вскоре все ушли.

Вот все, что мог рассказать нам шофер.

Послезавтра - это было сегодня. Место нам известно, но каким образом отыскать человека, если никто не знал его в лицо?

У Ринге мы узнали, что огороды, выделенные городским жителям и переселенцам, находились на берегу Вайсзее. Здесь же, в старых казармах, размещались временно и сами переселенцы.

Это, безусловно, было самое удобное место для человека, который хотел затеряться в людской массе. Да и встретиться здесь во время работы на огородах было легче всего.

Ринге вызвался быть нашим провожатым, и, не теряя ни минуты, мы двинулись к цели.

Я старался представить облик этого человека. Во-первых, ему должно было быть не больше пятидесяти лет, иначе он отстал бы от меня в лесу. И во-вторых, исходя из тех же соображений, - у него должны быть здоровые ноги и сердце. Если принять во внимание, что большинство оставшихся в селении мужчин были либо старики, либо инвалиды, эти предположения намного облегчали нашу задачу.

Не успели мы проехать и половины пути до развилки дороги, соединяющей казармы и завод, как увидели двигавшуюся нам навстречу большую группу мужчин и женщин. У некоторых были в руках лопаты.

Мы вышли из машины и, оставив в ней одного Ринге, направились к тому месту, где дорога превращалась в улицу, и, скрытые деревьями, подошли к ней в тот момент, когда идущим с огородов оставалось до нее не более сотни метров.

Идущие впереди увидели нас и сразу остановились. Подошли остальные. На их лицах была написана тревога.

Гофман поднял руку.

- Просим прощения за задержку, - сказал он, - мы проводим учет мужчин, годных к физическому труду. Мужчины старше шестидесяти лет и женщины могут не задерживаться.

- Это какие еще работы? - угрюмо произнес кто-то позади всех. - Пусть городские управляются, у нас и своих дел хватает.

Ни я, ни Гофман не ответили на это замечание. Женщины и старики не заставили себя упрашивать и прошли мимо. Перед нами осталось не более двух десятков человек. Двое из них были в кепках, точно в таких же темно-синих кепках, какую я несколько дней назад поднял в лесу.

Я внимательно изучал этих людей, стараясь в то же время не задерживать на них взгляда больше, чем на других. Один из них был небольшого роста, лет сорока пяти, сутуловатый, с угрюмым выражением лица, второй, приблизительно одного с ним возраста, чуть выше среднего роста, легкий шрам пересекал его левую щеку. Он немного неловко держал левую руку и чуть прихрамывал.

Переписав всех и сообщив, что в случае надобности им будут высланы повестки, Гофман захлопнул свой блокнот.

- Еще одну минутку, - сказал я, - вы знаете, что было распоряжение сдать оружие. Может быть, у кого-нибудь из вас оно сохранилось?

Они все, как по команде, закачали головами.

- Извините, но мы все-таки вынуждены проверить.

Я сделал знак получившему инструкции Селину, и тот лениво, словно для <



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-06-05 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: