Тереза
- длинный прямой тонкий нос, губы – две узкие бледно-розовые полоски, подбородок короткий и энергичный, густая темная шевелюра
- в ней дремала кошачья гибкость, нетронутая сила и нетронутая страсть
- с детства была приучена к лицемерию и привыкла подавлять свои истинные чувства: все это сделало её слишком послушной и даже
безразличной
- впадала в безмолвный восторг
- африканская кровь матери
Камилл
- маленького роста, хилый, на вид болезненный; тусклые русые волосы, редкая бородка, лицо в веснушках – все в нем изобличало больного и
избалованного сынка
Лоран
- дюжего, широкоплечего молодца
- добродушие и оживленные беседы
- стоит ли ему стать любовником Терезы или нет? Она не была «в его вкусе; но ведь достанется ему она даром и ради экономии имеет смысл
воспользоваться женой приятеля
- он женится на Терезе, получит наследство г-жи Ракен, подаст в отставку и заживет праздной жизнью: будет бездельничать, есть, спать и
дожидаться смерти отца
- окончательно избрал определенный план, замыслил убийство удобное и вполне безопасное для него самого
- обдумал план действия и был почти уверен, что все пройдет безнаказанно
- укус Камилла он ощущал как прикосновение раскаленного железа
- мысль, что Камилл здесь, в углу, что он глядит на него, что он наблюдает за ним и Терезой, что он свидетель их брачной ночи, довела Лорана
до безумия и отчаяния
- если он хочет проводить в мастерской время мирно, он не должен заниматься живописью
- припадок, во время которого он говорил как в галлюцинации
Г-жа Ракен
- девушка будет хорошей сиделкой ее сыну
- она лишилась дара речи и была неподвижна
- темными и жесткими, как куски металла
|
- заветным ее желанием было утолить взор зрелищем последних мук, которые сломят Терезу и Лорана
Портрет
- Портрет был отвратительный, мутно-серый, с большими лиловыми пятнами... Лоран преувеличил бледность модели, и физиономия Камилла стала напоминать зеленоватое лицо утопленника; из-за неправильности рисунка черты его исказились, и это делало зловещее сходство еще более разительным
- Лицо у его жертвы было перекошенное, зеленоватое – такое, каким он его видел в морге
Кот
- господин и дама целовались,.. их преступная любовь мне противна, посадите их в тюрьму
- в нем есть что-то человеческое
- Полосатый кот Франсуа, который при появлении Лорана тотчас искал прибежище на коленях параличной, вызывал у него особую ненависть...
Он был уверен, что кот, как и г-жа Ракен, знает о преступлении, и если вдруг заговорит, то непременно выдаст его..Как-то вечером, доведенный
до последней стадии раздражения, Лоран вышвырнул кота в окно. Всю животное с перебитым позвоночником ползало и мяукало. В ту ночь
г-жа Ракен оплакивала Франсуа почти так же, как и Камилла. С Терезой случился тяжелый нервный припадок
Становление Терезы и Лорана любовниками и их дальнейшие взаимоотношения
- Несколько мгновений они смотрели друг на друга. Потом Лоран порывисто нагнулся и прижал молодую женщину к груди. Он запрокинул ей голову, прижавшись губами к ее губам. У нее вырвался жест возмущения – дикого, безудержного, потом она сразу поникла и скользнула вниз, на пол. Они не проронили ни слова. Слияние их было безмолвно и грубо
|
- стали близки друг другу без смущения,... легко, безмятежно, не ведая стыда
- переходя «из хилых рук Камилла в мощные руки Лорана» отдавалась с царственным бесстыдством, без расчета
- но любовники теперь не искали случая увидеться наедине
- не откладывать дня, когда они получат возможность объединиться против утопленника, то есть пожениться
- ее мучил страх, а тело требовало неистовых ласк Лорана
- останется нищим, будет жить без женщины, на чердаке, будет плохо спать и еще хуже есть, а женившись он вскоре унаследует сорок с чем-то
тысяч г-жи Ракен – несчастная старуха заметно сходит на нет
- любовники боялись, как бы не допустить какую-нибудь неосторожность, не возбудить подозрений, внезапно не обнаружить, насколько были
заинтересованы в смерти Камилла
- пока Тереза с неподдельным лицемерием, выработанным с детства, разыгрывает комедию отчаяния и тоски, Лоран взял на себя роль человека
отзывчивого и предупредительного
- не сознавали своего союза; наоборот им мерещилось, будто их бесчеловечно разлучили и они далеко-далеко друг от друга
- судороги безумной любви, которую они попытались оживить, чтобы преодолеть свои страхи, только глубже погрузили их в ужас. Ощущая
холод, исходящий от трупа, который отныне должен навеки разлучить их, они плакали кровавыми слезами и с отчаянием думали: что же будет
с ними?
- когда они грозились признаться в преступлении, ими руководило только желание напугать друг друга ими отделаться от этой мысли;
на самом же деле у них не хватило бы сил покаяться и искать душевного мира в заслуженной каре
|
- ни на один миг не возникло подозрения о драме, которая разыгрывалась в этом доме, с виду столь мирном и привлекательном
- воспоминая прошлое, они почувствовали такую усталость и такое отвращение к самим себе, что страстно захотелось покоя, небытия.Сначала
Тереза, а сразу же за ней и Лоран выпивают отравленную воду. Это произошло мгновенно. Сраженные, они рухнули друг на друга, обретя
утешение в смерти. Губы молодой женщины коснулись шеи мужа — того места, где остался шрам от зубов Камилла.
Трупы пролежали всю ночь на полу столовой, у ног г-жи Ракен, скрюченные, безобразные, освещённые желтоватыми отсветами лампы. Почти
двенадцать часов, вплоть до полудня, г-жа Ракен, неподвижная и немая, смотрела на них, уничтожая их своим тяжёлым взглядом, и никак
не могла насытиться этим зрелищем