Благовещение Божией Матери




Когда Божия Матерь пребывала в молитве, архангел Гавриил явился Ей, чтобы возвестить Божию волю о Ней и услышать от Нее ответ, который был извечно известен Богу. «Се раба Господня!» — ответила Приснодева, Дух Божий сошел на Нее, и зачла Она вечное Слово, Спасителя мира. Будущий Младенец называется «Сыном Божиим» и «Сыном Всевышним» в благовещении архангела Гавриила. Примечательно, что в «Апокрифе Даниила» (4Q246), который был обнаружен в четвертой кумранской пещере, используются практически схожие слова, что и в Лк 1[III]:

רב לחוה על ארעא «Он будет Великим на Земле» (4Q246 i:7); ר]בא יתקרא «Великим наречется» (4Q246 i:9) οὗτος ἔσται μέγας, «Он будет Великим» (Лук 1:32a); ср. ἔσται γὰρ μέγας ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, «ибо он будет великим перед Господом» (Лук 1:15a)
ברה די אל יתאמר «он будет назван Сыном Божиим» (4Q246 ii:1a) κληθήσεται υἱὸς Θεοῦ, «Он будет назван Сыном Божиим» (Лук 1:35)
ובר עליון יקרונה «И Сыном Всевышнего его нарекут» (4Q246 ii:1б) υἱὸς ὑψίστου κληθήσεται, «Сыном Всевышнего Он буден назван» (Лук 1:32a)
מלכותה מלכות עלם «Его царство будет царством вечным» (4Q246 ii:5; ср. 9) καὶ τῆς βασιλείας αὐτοῦ οὐκ ἔσται τέλος, «и Его царству не будет конца» (Лук 1:33б)

В обоих случаях авторы стремятся передать динамику повествования повторением глаголов. Однако если в Евангелии от Луки она передается повторением глагола κληθήσεται в форме будущего времени пассивного залога (Лк 1:32а и 35), то в арамейском тексте — не только повторением нескольких семантически близких глаголов, но и использованием суффикса «нун» в окончании глагола יקרונה, «его нарекут» (4Q246 ii:1б). Благодаря этому суффиксу автор делает логическое ударение на повторе[IV].

Может ли это сходство означать, что апостол Лука, когда писал о благовещении Божией Матери, имел перед собой кумранскую рукопись (что допускает ее датировка дохристианским временем)? Прот. Димитрий Юревич считает, что в данном случае речь не может идти о заимствовании, потому что кроме общих с кумранским текстом идей в евангельском повествовании есть важная деталь — в словах благовещения Дева Мария слышит уже известные из Ветхого Завета положения учения о Мессии (что Он произойдет из рода Давида, будет наречен «Сыном Всевышнего» и «Царству Его не будет конца»): «Она спрашивает его не о том, что будет, а о том, как это произойдет. Вопрос естественен, ведь Она должна приготовить себя к тому, что благовествует архангел»[V]. Поэтому кумранский текст не повлиял на рассказ евангелиста Луки. Цель обоих различна: Дева Мария спрашивает архангела «не о том, что будет, а о том, как это произойдет». Это замечание справедливо: содержание ответа архангела на вопрос «как это произойдет» близко лексически к тому, что написано в кумранской рукописи. И даже если апостол Лука использовал другой источник, сходство обоих текстов указывает на следование их авторов единой мессианской традиции, существовавшей в данный период. Отличием является мотив произведений: Дева рождает от Святого Духа. Общим источником двух произведений является текст 2 Цар 7. Сравним их:

Лк 1 ст. 32a: «Он будет великим и наречется Сыном Всевышнего». ст. 32б: «и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его» ст. 33a: «и будет царствовать над домом Иакова, вовеки» ст. 33б: «и Царству Его не будет конца»   2 Цар 7 ст. 9: «Я сделал имя твое великим, как имя великих на земле» ст. 13: «Я утвержу престол царства его навеки» ст. 14: «Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном» ст. 16: «И будет непоколебим дом твой и царство твое навеки пред лицом Моим, и престол твой устоит вовеки»

Описание будущих событий сходно между собой — речь идет о будущем правлении Сына Божия, наследника престола царя Давида. Апостол Лука проводит параллель между благовещением архангела и пророчеством 2 Цар 7, тем самым подчеркивая его исполнение Господом Иисусом Христом. Немецкий ученый К. Кун считает, что «Лк 1:31б-35 зависит от Апокалипсиса (4Q246 — А.З.) либо непосредственно, используя копию текста, либо косвенно — через другой источник»[VI]. Использование 2-х имен («Сын Божий» и «Сын Всевышнего») в текстах одного (апокалиптического) жанра (Лк 1 и 4Q246) позволяет предположить, что апостол Лука был знаком с «Апокрифом Даниила». Относительно последнего, фрагмент является толкованием на 7-ю главу книги Даниила, где речь идет о вечном царстве «Сына человеческого»[VII].

* * *

Благовещение Божией Матери — осуществление пророчества Нафана о том, что царство Потомка Давида будет существовать вечно:

12 כִּ֣י ׀ יִמְלְא֣וּ יָמֶ֗יךָ וְשָֽׁכַבְתָּ֙ אֶת־אֲבֹתֶ֔יךָ וַהֲקִימֹתִ֤י אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ אַחֲרֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר יֵצֵ֖א מִמֵּעֶ֑יךָ וַהֲכִינֹתִ֖י אֶת־מַמְלַכְתֹּֽו׃

13 ה֥וּא יִבְנֶה־בַּ֖יִת לִשְׁמִ֑י וְכֹנַנְתִּ֛י אֶת־כִּסֵּ֥א מַמְלַכְתֹּ֖ו עַד־עֹולָֽם׃

14 אֲנִי֙ אֶהְיֶה־לֹּ֣ו לְאָ֔ב וְה֖וּא יִהְיֶה־לִּ֣י לְבֵ֑ן <…>

«12)Когда исполнятся дни твои, и почиешь с отцами твоими, Я воздвигну семя твое после тебя, которое выйдет из чресл твоих, и утвержу царство его. 13) Он построит Дом имени Моему, и утвержу престол царства его на веки. 14) Я буду для него Отцом, а он будет для Меня сыном…» (2 Цар 7:12-14)

Архангел Гавриил явился Приснодеве Марии, чтобы исполнить волю Божию, ибо «Слово Мое, которое исходит из уст Моих, — оно не возвращается ко Мне тщетным, но исполняет то, что Мне угодно, и совершает то, для чего Я послал его» (Ис 55:11). Христос воплотился от Святого Духа: «Дух Божий создал Меня, и дыхание Вседержителя дало Мне жизнь» (Иов 33:4). Весь ангельский мир принял участие в деле спасения. Евреи, ожидавшие пришествие Мессии, обрели во Христе Иисусе Спасителя мира, избавившего человека от власти Змия, похитившего некогда славную ризу Адама. По словам прп. Ефрема Сирина, «Змий приведен в изнеможение, связан проклятием, уста Евы запечатлены спасительным молчанием и снова покорствуют Творцу»[VIII].

[I] Используется перевод с арамейского языка, выполненный А. Како. См. La Bible, Ecrits intertestamentaires / Ed. par A. Dupont-Sommer, M. Philonenko. — Paris: Gallimard, 1987. P. 494. См. также перевод на русском языке: Смирнов А. В. Книга Еноха. Историко-критическое исследование, русский перевод и объяснение апокрифической Книги Еноха. — Казань, 1888. С. 133.

[II] Относительно двух археологических объектов, см. Milik J. The Books of Enoch: Aramaic Fragments of Qumran Cave 4. — Oxford: Clarendon Press, 1976. P. 173.

[III] Арамейский текст кумранского фрагмента взят из магистерской диссертации Zinovkin A. Les attributs du Fils dans le fragment 4Q246: analyse philologique et comparative / Sous la direction du professeur M. Daniel Stökl Ben Ezra, 2012.

[IV] В учебниках по древнееврейскому языку подобное явление называется «энергетический нун». См. Kessler-Mesquich S. L’hébreu biblique en 15 leçons: Grammaire fondamentale. Exercices, corrigés, textes bibliques commentés, lexique hébreu-français. — Paris: PUR, 2008. P. 253.

[V] Юревич Д., прот. Ветхозаветные пророчества о Мессии в кумранских рукописях // Христианское чтение. 2005. № 24. C. 149.

[VI] Kuhn K. The «One like a Son of Man» Becomes the «Son of God» // The Catholic Biblical Quarterly. 2007. T. 69. № 1. P. 35.

[VII] Более подробно о проблеме понимания наименования «Сын человеческий» в поздней литературе Второго Храма см. Зиновкин А., свящ. Перцепция термина בר אנש, «Сын человеческий» (Дан 7:13) в поздней литературе второго Храма // Христианское чтение. 2013. № 2. С. 203-228.

[VIII] О Рае. 170 // Творения святого отца нашего Ефрема Сирина. – 5-ое изд. – Сергиев Посад: Типография Св.-Тр. Сергиевой Лавры, 1912. Т. 5. С. 274.

Article printed from Санкт-Петербургская Духовная Академия: https://spbda.ru

URL to article: https://spbda.ru/publications/svyaschennik-aleksandr-zinovkin-blagoveschenie-bojiey-materi/

Click here to print.

Copyright © 2001-2014 гг. Санкт-Петербургская православная духовная академия (spbda.ru). Все права защищены.

https://spbda.ru/publications/svyaschennik-aleksandr-zinovkin-blagoveschenie-bojiey-materi/



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: