Раздел 2. Элементы информации, необходимые для отображения расписаний




Форматы и структура сообщений при формировании, изменении (корректировке) и опубликовании расписания

Раздел 1. Общие требования

1.1.Представленные форматы и способы описания рейсов обеспечивают совместимость с международными стандартами формирования и корректировки расписаний.

1.2. Форматы описания рейсов позволяют перевозчикам с учетом конкретной коммерческой ситуации формировать и корректировать расписания, используя для описания элементов данных, как кириллицу, так и латиницу.

1.3.В зависимости от указанного в сообщении режима времени, параметры, описывающие календарные даты, дни недели и время, могут указываться относительно всемирного координированного времени (далее - UTC) или местного времени для каждого аэропорта маршрута рейса.

Раздел 2. Элементы информации, необходимые для отображения расписаний

2.1. Требования к данным

Для обмена информацией используются стандартизированный состав и форматы элементов данных. Для этой цели каждый элемент данных должен описываться как последовательность букв, арабских цифр и символов, которые в зависимости от контекста имеют единственное значение. Каждый отдельный элемент данных должен одинаково пониматься пользователем, описываться и использоваться одним и тем же способом. Для описания элементов информации о рейсах расписания могут использоваться как внутренние кодификаторы, использующие буквы кириллицы, так и коды ИАТА, использующие латинские буквы. Учитывая возможность появления одинаковых кодов, описывающих объекты различных кодификаторов, в целях однозначного понимания информации, каждый реквизит данных должен быть строго позиционирован. Изменения и дополнения кодификаторов, используемых в настоящем приложении, производятся по предложениям перевозчиков, аэропортов или по решению Росавиации.

2.1.1. Установленные знаки

Для обеспечения передачи информации телеграфом и средствами передачи данных используются следующие знаки:

буквы:

кириллица - А до Я (31 знак, кроме ё и ъ)

латиница - A до Z (26 знаков)

цифры: - 0 - 9 (10 знаков)

точка -. (1 знак)

слэш - / (1 знак)

минус - - (1 знак)

плюс - + (1 знак)

2.1.2. Обозначения (символы)

Формы, схемы и примеры, описанные в настоящем приложении, с использованием следующих обозначений:

№ п/п Символ Применение
  а буква (обязательна)
  ц цифра (обязательна)
  х буква или цифра (обязательна)
  (а) буква (по выбору)
  (ц) цифра (по выбору)
  (х) буква, цифра или другая характеристика (по выбору)
  обязательный пробел
  (→) пробел (по выбору)
    ноль
  (…) информация включается при необходимости

2.1.3. Разделение информации

Элементы данных могут указываться слитно или разделяться пробелом (→). Как правило, после каждого указателя элемента данных, в качестве разделителя используется слэш (/). Подсообщения разделяются комбинацией - двойной слэш (//). В некоторых случаях данные в пределах элемента данных разделяются одним слэшем (/).

2.1.4. Характеристика элементов данных

При формализованном описании информации необходимо учитывать обязательность использования тех или иных элементов, составляющих эту информацию. Для указания этих характеристик элемента используются следующие обозначения:

1. М - обязательно

Элемент, содержащий информацию, составляющую основную часть передаваемых данных и обязательно указывается при всех обстоятельствах.

2. С - условно

Элемент, становится обязательным при наличии определенных условий его применения. Элемент может быть опущен при отсутствии этих условий. Эти условия обычно зависят от других элементов или от наличия, изменения или отсутствия основных данных.

3. О - по выбору

Необязательный элемент и может быть опущен, если нет требования о его наличии. Не использование этого элемента не зависит от других элементов и не влияет на них.

4. -- - прочерк

Не разрешен.

 

 

2.2. Элементы данных и указатели элементов данных

Для описания информации о расписаниях используются элементы данных(ЭД), которые позволяют отображать как характеристики расписаний, так и способы формирования данных при их передаче в виде сообщений или файлов. Многие элементы расписаний определяются посредством цифрового указателя элементов данных (УЭД). Если у ЭД есть цифровой УЭД, то он указывается рядом в соответствующей графе. В некоторых случаях УЭД используются только при формировании сообщений, а в файловой структуре отсутствуют, так как соответствующие им элементы находятся на строго выделенных им местах файловой структуры.

2.2.1. Общие соотношения между элементами данных и их указателями

УЭД - это номер (определитель), относящийся к ЭД, за исключением случаев, когда непосредственно УЭД обозначает определенное понятие (информацию). В общем случае УЭД уточняет тип информации, содержащейся в ЭД, и используется для детализации характеристик различных ЭД, или описания дополнительной информации о рейсе. Подробное описание применения УЭД приведено для каждого ЭД. В сообщениях может применяться пояснительный текст в свободном формате, до и после которого, на отдельных строках указывается комбинация двойной слэш (//). Для описания ЭД, относящихся к участкам маршрута только для заданных сегментов, или группы сегментов, может применяться несколько УЭД. Последовательность аэропортов, в которых запланированы операции отправления и/или прибытия под одним и тем же обозначением рейса, образует маршрут рейса. Аэропорт отправления и следующий за ним аэропорт прибытия образуют участок маршрута (перелет). Участки маршрута указываются в соответствии с хронологическим порядком их выполнения между первоначальным пунктом отправления и конечным пунктом назначения в маршруте рейса.

2.2.2. Группировка элементов данных

ЭД группируются по основному признаку. Например: основной признак воздушное судно включает информацию о типе воздушного судна, его конфигурации / версии, владельце, принадлежности бортпроводников, экипажа. Используются следующие основные признаки:

№ п/п Наименование признака Содержание
  Время Учёт действия поправок для перевода времени UTC в местное время
  Воздушное судно (ВС) Информация, связанная с использованием ВС
  Дублирование рейса/ участка маршрута Отображение взаимосвязи между выполняемыми и фиктивными (невыполняемыми) участками маршрута
  Коммерческие соглашения Отображение условий соглашений
  Рейс Описание отображения рейсов
  Часть маршрута между любым пунктом отправления и любым другим пунктом прибытия в рамках одного и того же рейса, которая может включать один или более перелетов (далее –сегмент) Описание отображения информации на сегментах рейсов
  Сервис Информация о сервисе в полете и в аэропорту
  Сообщение Параметры, применяемые при формировании сообщений по расписанию.
  УЭД Описание указателей элементов данных

 

2.2.3. Перечень элементов данных

№ п/п Признак элемента данных Наименование элемента данных УЭД
  Время Уточнение отклонения времени UTC от местного времени  
  Воздушное судно (ВС) Бортпроводники, владелец (принадлежность)  
  Владелец ВС  
  Замена ВС без изменения его типа  
  Конфигурация воздушного судна (КВС)  
  КВС - превышение длины описания  
  Код бронирования пассажирских мест (КБПМ)  
  КБПМ - превышение длины описания  
  Регистрационное обозначение ВС  
  Резервирование пассажирских мест и/или средств пакетирования груза  
  Тип воздушного судна  
  Экипаж, владелец (принадлежность)  
  Дублирование рейса / участка маршрута. Перекрестная ссылка – определитель фиктивных рейсов/ участков.  
  Перекрестная ссылка – определитель выполняемого рейса /участка  
  Коммерческие соглашения   Совместное использование провозной ёмкости (СПЕ)  
  Расширенное раскрытие фактического перевозчика  
  Рейс Аэропорт – пункт  
  Аэропорт базирования ВС  
  Вид перевозки (код)  
  Время подготовки  
  Дата ввода в действие расписания  
  Дата окончания действия расписания  
  Дни выполнения рейса  
  Изменение даты (переход через сутки)  
  Информация о питании пассажиров в полете  
  Информация о питании – превышение длины описания  
  Код перевозчика  
  Коммерческая загрузка  
  Недельная частота выполнения рейса  
  Номер рейса  
  Обозначение рейса  
  Обозначение обратного / последующего рейса  
  Операционный суффикс  
  Отправление воздушного судна по расписанию  
  Отправление пассажиров по расписанию  

 

36.1 36.2 36.3 36.4 36.5 36.6 36.7 36.8   Перевозки, к которым применяются различные виды ограничений  
Ограничения только по перевозке грузов  
Ограничения только по перевозке грузов и почты  
Ограничения только по перевозке пассажиров  
Ограничения только по перевозке почты  
Ограничения только в пункте высадки пассажиров из ВС  
Ограничения только в пункте посадки пассажиров в ВС  
Ограничения в пунктах посадки и высадки пассажиров в/из ВС  
Ограничения – свободный текст с информацией по ограничениям 713-799
  Перевозка, требующая согласования с правительственными органами  
  Период и даты выполнения рейса  
  Прибытие воздушного судна по расписанию  
  Рейс Прибытие пассажиров по расписанию  
  Посадка ВС в пункте «Прибытие» только при наличии вылетающих из него пассажиров  
  Посадка ВС в пункте «Прибытие» только при наличии прилетающих в него пассажиров  
  Посадка ВС в пункте «Прибытие» только при наличии прилетающих и вылетающих из него пассажиров  
  Терминал пассажирский (сообщения вида РСП, ОКР, ИНФ)  
  Терминал пассажирский в пункте «Отправление» (сообщения вида SSM)  
  Терминал пассажирский в пункте «Прибытие» (сообщения вида SSM)  
  Участок маршрута, указатель изменения (сообщения вида SSM)  
  Уточнение состава участников  
  Электронный билет  
  Сегмент Сегмент - обозначение и состав информации  
  КБПМ, уточнение для сегмента  
  Питание, уточнение информации о видах питания на сегменте  
  Терминал, указатель изменения пассажирского терминала на сегменте в пункте «Отправление»  
  Терминал, указатель изменения пассажирского терминала для сегмента в пункте «Прибытие»  
  Указатель статуса рейса (международный / внутренний) в пунктах участка маршрута  
  Уточнение указателя статуса рейса (международный / внутренний) в пунктах участка маршрута или сегмента  
  Сервис Информация по обслуживанию в полете  
  Информация о регистрации пассажиров  
  Резервирование по предварительному запросу  
  Сообщение Дата сообщения  
  Дополнительная информация (ДИ/SI)  
  Порядковый номер сообщения  
  Порядковый номер группы сообщений (сообщения вида SSM)  
  Номер сообщения внутри группы (сообщения вида SSM)  

 

  Сообщение Режим времени  
  Сезон расписания  
  Ссылка на входное сообщение (сообщения вида ОКР/OKR, НДИ, ИНФ)  
  Ссылка на последовательность сообщений  
  Ссылка создателя сообщения (сообщения вида SSM)  
  Код вида сообщения  
  Указатель действия  
  УЭД Указатель элемента данных (УЭД)  
  Указатель элемента данных (свободный формат внутреннего использования) 900-999
  Указатель элемента данных (свободный формат двухстороннего использования) 800-890

2.3. Пояснения к словарю элементов данных

Словарь элементов данных может состоять из следующих компонентов:

таблица элемента данных (ЭД), которая включает:

а) имя ЭД;

б) УЭД, если применяется;

в) описание ЭД:

г) формат ЭД – только структура и символы, применяемые для раскрытия информации, описываемой данным элементом данных (без номера УЭД и принадлежности к сегменту);

д) пример заполнения;

е) специфические особенности – детализируется область применения ЭД.

Пример таблицы ЭД:

Имя элемента данных: ВЛАДЕЛЕЦ ВОЗДУШНОГО СУДНА УЭД 3
Описание ЭД: применяется для информирования пользователей о том, что рейс выполняется воздушным судном, не принадлежащим перевозчику, указанному в обозначении рейса
Формат Например:
хх(а) или Х AB или Х
Специфические особенности: УЭД 3 указывается только в сообщениях
     

Значение по умолчанию:

подразумеваемое значение в случае отсутствия ЭД.

Формат

детализация описания формата ЭД в сообщениях по расписанию с указанием номера УЭД и разделителей.

Использование:

общие принципы применения, принадлежность вида информации в контексте её применения в сообщениях. Например, если указано – «Относится к информации о сегментах», то ЭД используется вместе с описанием сегмента.

Размерность (значения) данных:

разрешенные значения для ЭД или ссылки, где эти данные находятся.

Например:

описание формата ЭД в сообщениях по расписанию с указанием сегмента (если это необходимо), для которого раскрывается информация, номера УЭД и разделителей.

Все ЭД, описанные в словаре, могут применяться для отображения информации о рейсах расписания как в виде формализованных сообщений, так и в виде файловой структуры.

 

2.4. Словарь элементов данных

2.4.1. Время

Уточнение отклонения времени UTC от местного времени УЭД 97
Указывает вектор отклонения в часах и минутах между временем UTC и местным временем, и используется в случаях, когда отправитель сообщений желает заменить значение отклонения UTC/местное время
Формат Например:
ааа/Ацццц БРЯ/П0300
УЭД 97 применяется только в сообщениях
     

Значение по умолчанию:

элемент необязателен, если разница соответствует стандартным значениям.

Формат

а) УЭД 97;

б) разделитель - / (слэш);

в) ааа – код пункта, к которому применяется поправка;

г) разделитель - / (слэш);

д) А - вектор отклонения времени, принимает значения:

на кириллице - М (минус) или П (плюс);

на латинице - соответственно M и P;

отклонение отрицательное, если время UTC позднее местного времени.

е) цццц – значение отклонения времени, четырехзначное число, первые две цифры – часы, вторые две - минуты. Например: местное время, совпадающее с временем UTC для пункта с кодом ааа указывается как 97/ааа/П0000.

Использование:

относится к информации о сегменте, при этом сегмент не должен состоять более чем из одного участка маршрута. Как правило, необходимость использования возникает при переходе на зимнее время и возникающем при этом дублировании времени суток с 02часов 00 минут до 02часов 59 минут. УЭД 97 позволяет определить какое именно время данного интервала – до перевода стрелок или после подразумевается в сообщении о расписании.

Размерность (значения) данных:

информация о сезонных отклонениях между временем UTC и местным временем по странам мира содержится в Руководстве по составлению расписаний ИАТА - Standard Schedules Information Manual (SSIM).

Например:

в сообщениях данная информация указывается в строках с информацией о сегментах:

ДМДЧЛБ 97/ЧЛБ/П0500,

где ДМДЧЛБ – сегмент (ДМД – код аэропорта отправления, ЧЛБ – код аэропорта прибытия), в котором для кода аэропорта ЧЛБ уточняется отклонение UTC/местное время.

2.4.2. Воздушное судно

Бортпроводники. Владелец (принадлежность) УЭД 5
Информирует пользователей о том, что рейс обслуживается бригадой бортпроводников, которые не являются служащими владельца воздушного судна
Формат Например:
хх(a) С7
УЭД 5 применяется только в сообщениях
     

Значение по умолчанию:

если ЭД отсутствует, то принадлежность бортпроводников могут определять или код перевозчика из обозначения рейса, или код, указанный в УЭД 2, или код владельца ВС в УЭД 3, или код, указанный в УЭД 127.

Формат

а) УЭД 5 (не применяется в файле);

б) разделитель - / (слэш);

в) код перевозчика, служащими которого являются бортпроводники.

Например:

5/Д9

Использование:

относится к информации об участке маршрута. Если значение по умолчанию неприменимо, ЭД становится обязательным.

Размерность (значения) данных:

информация о кодах перевозчиков содержится в кодификаторах.

Например:

в сообщениях данная информация может указываться в строке с обозначением рейса или в строке с информацией о ВС, или в строке с информацией об участке маршрута. При использовании ЭД в строке с обозначением рейса описание ЭД может быть следующим:

ЯМ145 5/Д9

где ЯМ145 – обозначение рейса, 5/Д9 – описание принадлежности бортпроводников к перевозчику Д9.

2.4.3. Воздушное судно

Владелец ВС УЭД 3
Информирует пользователей о том, что рейс выполняется воздушным судном, не принадлежащим перевозчику, указанному в обозначении рейса
Формат Например:
хх(a) ПЛ
УЭД 3 применяется только в сообщениях
     

Значение по умолчанию:

если ЭД отсутствует, то владельца ВС могут определять: или код перевозчика из обозначения рейса, или код, указанный в УЭД 2, или код, указанный в УЭД127.

Формат

а) УЭД 3 (не применяется в файле);

б) разделитель - / (слэш);

в) код перевозчика, которому принадлежит ВС;

Например:

3/Е3

Использование:

относится к информации об участке маршрута. Если значение по умолчанию неприменимо, ЭД становится обязательным.

Размерность (значения) данных:

информация о кодах перевозчиков содержится в соответствующих кодификаторах.

Например:

в сообщениях данная информация может указываться в строке с обозначением рейса, или в строке с информацией о ВС, или в строке с информацией об участке маршрута. При использовании ЭД в строке с обозначением рейса описание ЭД может быть следующим: НИ517 3/АД, где НИ517 – обозначение рейса, 3/АД - информация о владельце ВС перевозчике – АД.

2.4.4. Воздушное судно

Замена ВС без изменения его типа УЭД 210
Указывает на физическую замену ВС, но без изменения его типа на заданном сегменте
Формат Например:
- -
     

Значение по умолчанию:

если ЭД отсутствует, то замена ВС не производится.

Формат

а) УЭД 210;

Например:

Использование:

относится к информации о сегменте, при этом сегмент не должен состоять более чем из одного участка маршрута. В рейсах с промежуточными посадками замена типа ВС на маршруте очевидна из кодов типов ВС, указанных для каждого из участков рейса. Однако если имеет место замена одного ВС на другой, того же типа, должен использоваться УЭД 210, который указывается для аэропорта, в котором имела место замена ВС.

Размерность (значения) данных:

применение УЭД 210 уже подразумевает условие замены ВС, никакие дополнительные данные не требуются.

Например:

рейс по маршруту Москва – Новосибирск - Хабаровск выполняется на ВС типа ИЛ-86, в Новосибирске производится физическая замена самолета, и пассажиры переходят из одного ВС в другой такого же типа. Для описания этого в сообщении, в строках с информацией о сегментах следует указать УЭД 210 для участка Новосибирск - Хабаровск: ТЛЧХБР 210.

 

 

2.4.5. Воздушное судно

Конфигурация воздушного судна (КВС) - - -
Используется для определения физической компоновки ВС
Формат Например:
а(х)(х)(х)….. ПБЭ П10Б24Э115 БЭЛЛ20ПП15ЖЖ9405
     

Значение по умолчанию:

ЭД указывается или самостоятельно, или совместно с кодом бронирования пассажирских мест (КБПМ). Параметры КБПМ и КВС разделяются знаком точка (.).

Формат

описание КВС всегда начинается с точки (.). В зависимости от вида перевозки могут применяться два способа описания КВС:

способ №1: для пассажирских и/или грузопассажирских перевозок КВС указывается в виде последовательности пассажирских и/или грузовых кодов, описываемых в порядке, определенном таблицей 1, и с указанием в случае необходимости, за каждым кодом ненулевой количественной характеристики вместимости. Последовательность кодов может заканчиваться обозначением ЖЖ (на кириллице), или VV (на латинице), после которого следует код ссылки на версию воздушного судна. Ссылка заранее рассылается перевозчиком по аэропортам в расшифрованном виде и может содержать или детальный план салона ВС для использования при регистрации пассажиров, или раскрывать специфические особенности данного ВС при обслуживании в аэропорту.

Варианты описания:

а) П5Б15Э120ЛЛ20ПП15, где: П5, Б15, Э120 – количество мест в салонах первого, бизнес и экономического классов, соответственно; ЛЛ20 и ПП15 – вместимость грузовых отсеков для размещения контейнеров и поддонов, соответственно;

б) Э150ЖЖС7А320, где: Э150 – 150 мест в салоне экономического класса; ЖЖ – признак, после которого следует код ссылки, заранее переданной в аэропорты; С7А320 - код ссылки, формируется по произвольным правилам, здесь С7 – код перевозчика, А320 – код типа ВС;

способ №2: для грузовых перевозок КВС описывается обозначением ББ (на кириллице) или BB (на латинице), что подразумевает перевозку только груза и/или почты. Предполагается, что воздушное судно может перевозить такой груз и/или почту без необходимости сообщения его характеристик.

Допускается использование обозначения ББ в комбинации с грузовыми кодами из таблицы 1. Например: ББЛЛ10ПП15.

Использование:

относится к информации об участке маршрута.

КВС детализирует физическую компоновку/план салонов ВС и/или имеющегося оборудования для перевозки груза и/или почты. КВС определяет физические пассажирские места ВС независимо от того, сколько из них поступает в продажу.

Примечание 1. Если в КВС применяется детализация по количеству мест, то общее количество мест должно соответствовать пассажировместимости воздушного судна.

Примечание 2. Каждая цифровая детализация не должна превышать трех знаков, в начале могут использоваться нули.

Примечание 3. Информация о передвижных перегородках включается, если это необходимо в УЭД 800-899 (свободный формат двустороннего использования) или 900-999 (свободный Формат внутреннего использования), или как ссылка после обозначения ЖЖ (VV).

Примечание 4. Информация о зарезервированных местах и/или средствах пакетирования груза указывается в УЭД 104.

Размерность (значения) данных:

пассажирские и грузовые коды, используемые при описании КВС, приведены в таблице 1. Данные о пассажирской и грузовой вместимости салонов и отсеков ВС указываются в зависимости от конкретных характеристик ВС. Длина последовательности пассажирских и/или грузовых кодов может быть ограничена соотношением комбинации элементов данных, указанных в строке с информацией о ВС и максимальной длиной этой строки. Если объем информации в строке превышает установленный предел, то строка логически продлевается на строку продолжения данных.

Например:

в сообщениях информация о КВС указывается в строке с информацией о ВС после КБПМ, а при его отсутствии после кода типа ВС:

а) для пассажирских рейсов - П 762.П5Б8Э120ЛЛ20ПП15ЖЖСУ762ЕВРО

ШРМ, где: П – код вида перевозки (пассажирский); 762 – код модификации типа ВС;.П5Б8Э120ЛЛ20ПП15ЖЖСУ762ЕВРО – КВС; ШРМ - код аэропорта базирования ВС;

б) для грузовых рейсов – Г ИЛ7.ББ ДМД где: Г - код перевозки (грузовой);

ИЛ7 - код модификации типа ВС;.ББ – КВС; ДМД - код аэропорта базирования ВС;

 

Таблица 1

Пассажирские коды
Код Группы кодов (салон) специальные коды
первый класс бизнес класс экономический класс
ИАТА P F A J C D I Z W S Y B H K L M N Q T V X G U E O R
Внутренний Ф П А И Б Д Ы З Ю С Э В Я К Л М Н Щ Т Ж Х Г У Е О Р
Наименование Премиальный Первый Со скидкой Премиальный Бизнес Со скидкой Премиальный Экономический Со скидкой Условное резервирование Резервирование не требуется Резервирования нет По усмотрению перевозчика
Грузовые Коды
Внутренние ИАТА Наименование
ЛЛ LL Средства пакетирования груза (Контейнеры)
ПП PP Поддоны

 

2.4.6. Воздушное судно

КВС – превышение длины описания УЭД 108
Используется, если описание КВС ограничено длиной строки, или занимает более двадцати символов в файловой структуре
Формат Пример
а(х)(х)(х)….. П5Б8Э120ЛЛ20ПП15ЖЖСУ762ЕВРО
     

Значение по умолчанию:

отсутствие ЭД означает, что описание КВС выполнено стандартным способом.

Формат

а) УЭД 108;

б) разделитель - / (слэш);

в) описание КВС способом 1 или 2, при этом точка (.) как признак начала описания не используется.

Использование:

относится к информации о сегменте, при этом сегмент не должен состоять более чем из одного участка маршрута.

Размерность (значения) данных:

пассажирские и грузовые коды, используемые при описании КВС, приведены в таблице 1. Данные о пассажирской и грузовой вместимости салонов и отсеков ВС указываются в зависимости от конкретных характеристик ВС.

Например:

ДМДХБР 108/П5Б8Э120ЛЛ20ПП15ЖЖСУ762ЕВРО

2.4.7. Воздушное судно

Код Бронирования Пассажирских Мест (КБПМ) - - -
Применяется для публикации информации по бронированию и описания кодов резервируемых классов, может отличаться от физической компоновки ВС, указанной в КВС
Формат Например:
а(x)(x)(x)… ПБЖЩ
     

Значение по умолчанию:

отсутствие ЭД означает, что описание КБПМ не выполняется.

Формат

последовательность пассажирских кодов из таблицы 1 в произвольном порядке. После кодов может следовать ненулевое количество мест для каждого кода или группы кодов. Каждая цифровая детализация не должна превышать трех знаков, могут использоваться незначащие нули. В сообщениях длина КБПМ может быть ограничена соотношением комбинации элементов данных, указанных в строке с информацией о ВС, и максимальной длиной этой строки. Если объем информации в строке превышает установленный предел, то строка логически продлевается на строку продолжения данных.

 

Варианты описания:

КБПМ без цифровой детализации – ФАБДЫКЛМНЭ;

цифровая детализация КБПМ для каждого кода - Ф2А3Б6Д7К8Л9Э90;

цифровая детализация КБПМ по группам кодов - ПАФ10БДИ20КЛМНТЭ90.

Использование:

относится к информации об участке маршрута.

Если сегмент состоит из перелетов с разными значениями КБПМ, то применяется УЭД 101, уточняющий КБПМ для всего сегмента, если УЭД 101 отсутствует, то по умолчанию для сегмента применяется КБПМ участка с тем же аэропортом отправления. КБПМ определяет количество и условия продажи мест. Коды, используемые в КБПМ, могут отличаться от кодов, указанных в КВС. С информацией о КВС и КБПМ связан и использует для описания те же коды элемент данных «Информация о питании пассажиров в полете».

Например:

в сообщениях информация о КБПМ указывается в строке с информацией о воздушном судне после кода типа ВС и при необходимости в информации о сегментах с использованием УЭД 101. Фрагмент описания только строк, где может быть указана информация о КБПМ:

а) П ТУ5 Д8И2С20Ю20В30Я30.Б10Э130ЖЖХ8515 ХБР

б) ХБР1615 ОВБ/ТЛЧ1720

в) П Т24 Б6Д2И2Э130.Б10Э140ЖЖХ8УКР ХБР

г) ОВБ/ТЛЧ1900 ИЕВ/БСП(Б)2000

д) ХБРБСП 101/Б6И2Э110,

где:

а) - строка с информацией о воздушном судне, данные связаны со строкой б);

П – код вида перевозки; ТУ5 – код типа ВС; Д8И2С20Ю20В30Я30 – описание КБПМ; после КБПМ – разделитель знак точка (.); Б10Э130ЖЖХ8515 – описание КВС; ХБР – код аэропорта базирования;

б) - строка с информацией об участке маршрута; ХБР и ОВБ/ТЛЧ – коды городов/аэропортов участка маршрута; 1615 и 1720 – времена отправления и прибытия;

в) - строка с информацией о воздушном судне, данные соотносятся со строкой г); П – код вида перевозки; Т24 – код типа ВС; Б6Д2И2Э130– описание КБПМ;

после КБПМ – разделитель знак точка (.); Б10Э140ЖЖХ8УКР – описание КВС;

ХБР – код аэропорта базирования;

г) - строка с информацией об участке маршрута; ОВБ/ТЛЧ и ИЕВ/БСП – коды городов/аэропортов участка маршрута; (Б) – код терминала; 1900 и 2000 – времена отправления и прибытия;

д) - строка с информацией о сегменте, уточняет информацию о КБПМ для сегмента ХБРБСП, состоящего из двух перелетов ХБР – ТЛЧ и ТЛЧ – БСП, описание КБПМ для которых выполнено в строках (а) и (в); 101 – номер УЭД, / - разделитель слэш; Б6И2Э110 – КБПМ для пассажиров следующих из ХБР в БСП.

2.4.8. Воздушное судно

КБПМ - превышение длины описания УЭД 106
Используется, если описание КБПМ ограничено длиной строки, или занимает более двадцати символов в файловой структуре
Формат Например:
а(x)(x)(x)… П5А5Ф10Б12Д10И20КЛМНТЭ90
     

Значение по умолчанию:

отсутствие ЭД означает, что описание КБПМ выполнено стандартным способом.

Формат

а) УЭД 106;

б) разделитель - / (слэш);

в) описание КБПМ;

Использование:

относится к информации о сегменте, при этом сегмент не должен состоять более чем из одного участка маршрута.

Размерность (значения) данных:

коды, используемые при описании КБПМ, приведены в таблице 1.

Например:

ДМДХБР 106/П5А5Ф10Б12Д10И20КЛМНТЭ90

2.4.9. Воздушное судно

Регистрационное обозначение ВС УЭД 898
Используется для идентификации каждого конкретного ВС
Формат Например:
хх(х) (х) (х) (х) (х) (х) … RA42442
УЭД 898 применяется только в сообщениях
     

Значение по умолчанию:

если ЭД отсутствует, то передача сведений о регистрационном обозначении ВС в сообщении не производится.

Формат

а) УЭД 898;

б) разделитель - / (слэш);

в) текст с буквенно-цифровым обозначением, присвоенным воздушному судну соответствующим сертификационным органом;

Например:

898/EIGBA

Использование:

относится к информации об участке маршрута. Применяется на этапе оперативного планирования и управления перевозками.

Размерность (значения) данных:

от двух до десяти знаков.

Например:

в сообщениях данная информация может указываться или в строке с обозначением рейса, или в информации о ВС, или в информации об участке маршрута. Если маршрут рейса состоит из нескольких перелетов, каждый из которых выполняется ВС с одним и тем же регистрационным обозначением ВС, то описание ЭД выполняется в строке с обозначением рейса. Если нет, то в информации о ВС или об участке маршрута для каждого из перелетов, выполняемых ВС с разными регистрационными обозначениями ВС.

ЯМ525 - строка с информацией о рейсе;

27МАР 27МАР 2 - строка с информацией о периоде / частоте;

П АН4 Э МИР 898/RA46117 - строка с информацией о воздушном судне;

ЛСК1150 МИР1230 - строка с информацией об участке маршрута;

П ТУ5 Э МИР 898/RA85113 - строка с информацией о воздушном судне;

МИР1410 ОВБ/ТЛЧ1355 - строка с информацией об участке маршрута;

ОВБ/ТЛЧ1600 КРР/КПА(Д)1710 - строка с информацией об участке маршрута.

В примере указаны регистрационные номера ВС для участков маршрута, выполняемых на разных типах ВС. Если бы участки маршрута МИР - ТЛЧ и ТЛЧ – КПА выполнялись на ВС с разными регистрационными номерами, то ЭД нужно было бы указывать в строках описания этих участков.

2.4.10. Воздушное судно

Резервирование пассажирских мест и/или средств пакетирования груза УЭД 104
Элемент данных используется для указания перевозчиком количества мест или средств пакетирования по отсекам, зарезервированных из общего числа, указанного в КВС
Формат Например:
а(а)ц(х)… П1Б3 или ЛЛ2 или П1ЛЛ2
     

Значение по умолчанию:

если ЭД отсутствует, то резервирование не применяется.

Формат

а) УЭД 104;

б) разделитель - / (слэш);

в) последовательность кодов, описываемых в порядке определенном таблицей №1 с указанием за каждым кодом ненулевой количественной характеристики зарезервированных ресурсов, Например: Б2Э8ЛЛ1.

Использование:

относится к информации о сегменте, при этом сегмент не должен состоять более чем из одного участка маршрута. ЭД может описывать бронируемые места для резервного экипажа, или отображать блоки мест, выделенные для реализации другим перевозчикам, или других целей.

Размерность (значения) данных



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: