Итак, начинаем рассказ о магии




Макото САНДА

Магия напрокат

Том 1. ~Маги, на выезд!

 

-- Пролог

 

Май, Лондон.

Этим ранним утром белый туман вновь пропитал сад Школы магии, в очередной раз подтвердив репутацию столицы туманов.

Ступая по влажной лужайке перед обвитой плющем часовней, Хонами Такасэ Амблер крепко сжала в руке чемодан.

У главных мраморных ворот её ждал знакомый старый джентльмен.

-- Учитель Мак-Грегор.

-- Мисс Хонами. Неужели нельзя было зайти и попрощаться перед уходом? Я едва не пропустил отъезд, пожалуй, лучшего ученика за последние годы.

Стукнув тростью по ногам, окутанным туманом, Мак-Грегор приложил к груди котелок.

Беглый японский.

Чуть улыбнувшись, Хонами тоже сняла свою большую остроконечную шляпу. Под чёлкой каштановых волос, за очками в тонкой оправе открылись ледяного цвета глаза. Хрупкая пятнадцатилетняя фигурка, одетая в ярко-белую блузку и прямую облегающую юбку, выглядела ослепительно.

-- Я не хотела вас беспокоить. Вы и так заняты своей диссертацией.

-- Не надо скромничать. Английский джентльмен просто обязан лично проводить ученика.

Поглаживая ухоженные колмановские усы, Мак-Грегор слегка посапывал носом.

Странный он был человек. В нём прекрасно уживались и заносчивость, и ребячество. Когда Хонами подхватила его желание учить японский, он заявил: "Терпеть не могу диалекты. Джентльмен должен говорить только на стандартном наречии, в любом языке и в любое время", и буквально за несколько месяцев ракуго и кабуки вытеснили всю музыку из его фонотеки. Среди учеников, незнакомых с данными обстоятельствами, поползли слухи что учитель спятил.

И всё же именно он заботился о ней все эти семь лет.

-- Ну как, ты не против, если я предложу напоследок ещё один экзамен?

-- Хорошо, -- согласилась Хонами, мысленно оценивая свои возможности.

Все громоздкие инструменты уже отправлены с багажом, но оставшиеся при ней навыки обеспечат хотя бы минимальную защиту. Может быть, в самом крайнем случае воспользоваться содержимым чемодана?

-- Вот так, не раздумывая? Подобная решимость в высшей степени превосходна, -- сказал Мак-Грегор и принялся вращать в руках трость, отчего стал похож на актёра из танцевальной сценки в старомодной музыкальной комедии. -- Не стоит беспокоиться о магическом загрязнении в этом саду. До вылета самолёта времени не остаётся, так что начнём.

Быстрым движением он что-то вынул из кармана.

Это была маленькая глиняная чаша с изображённым на боковой поверхности Уроборосом -- змеем, кусающим себя за хвост, а сверху её закрывала восковая пробка. Самый обычный предмет для алхимических опытов.

-- Но ведь ваша специальность -- египетская магия, а это...

-- Это твой экзамен. Самый подходящий способ проверить подготовку ученика. Степень трудности повышена специально для тебя.

С этими словами Мак-Грегор лёгким движением подбросил чашу.

Всё произошло очень быстро. Раздался треск, из чаши повалил дым и, разбрасывая туман, окутал Хонами со всех сторон. Будто намеренно, он бросился ей в лицо, перекрывая дыхание.

-- М...

-- Каббалистический голем и сера, практическое применение tria prima, -- Мак-Грегор внимательно наблюдал за происходящим. -- Никакого EMETH здесь нет, как будешь бороться против бестелесной сущности?

Раздувшийся дым уже полностью скрыл Хонами из виду.

Мак-Грегор расчитывал, что дым успеет свалить девушку до того как исчезнет. Не до смерти конечно, нужно только довести её до обморока. Первым делом надо вытолкнуть весь воздух из лёгких.

Внезапно дым остановился.

-- М? -- Мак-Грегор сдвинул брови.

На земле появился куст омелы, который пронзил своими ветками дым и остановил его.

В следующий миг из куста вылетела стрела и ударила в трость Мак-Грегора.

Кувыркаясь, трость упала на лужайку и разломилась вдоль по всей длине. На внутренней стороне одной из половинок, скреплённых краской, стала видна вырезанная надпись "EMETH" со срезанной стрелой буквой "Е".

-- Ваш источник магической силы. Кто лжёт, тот и ворует, учитель.

Шлёпнувшись на землю, Мак-Грегор беспомощно махал рукой и натянуто улыбался. Дым уже совсем исчез. Хонами протянула ему руку, держа в другой чемодан, который даже не понадобилось открывать. Последний козырь, на который было потрачено столько сил, видимо, так и не удалось использовать.

-- Эх, напрасно, напрасно! -- Мак-Грегор досадно топал ногами и размахивал руками, отбросив всё своё "джентльменство". -- Послушай, ну останься хотя бы на год... нет, на полгода. Откроем доступ к закрытым гримуарам, не говоря уже о расходах на исследования, а?

-- Я рада что вы меня цените.

Мак-Грегор насупился, скрестил руки на груди и спросил:

-- В Японии у тебя есть парень?

Хонами вспыхнула.

-- С чего вы взяли?

-- О-хо, -- оживился Мак-Грегор, -- мне помнится, ты рассказывала, что у тебя есть друг детства. Джентльмен не прячется от таких обстоятельств. Рассказывай, рассказывай.

-- Француский джентльмен, следует уточнить.

-- Хм! Велика разница.

Любой другой англичанин скорее убьёт себя, чем скажет такое.

-- Ну что ж, рад был снова увидеть твоё удивительное лицо. Кстати, куда именно в Японию ты едешь? Я слышал, что кельтская магия в тех краях пользуется минимальным спросом, ведь практически повсеместно основа духовной жизни там -- это синто и буддизм.

-- Вы правы. Но это было решено ещё десять лет назад. Пожалуйста, учитель.

С хитрой улыбкой Хонами протянула ему визитную карточку. Кристаллический с ажурным рисунком знак, помещённый на небольшом кусочке бумаги с ярко-коричневой надписью:

 

"Маги по вызову. Фирма АСТРАЛ. Платные магические услуги"

 


Глава 1. Маги, на выезд!

Итак, начинаем рассказ о магии

-- А-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

Издав громкий крик, Ицуки Иба едва не потерял сознание.

Его привела в чувство сильная боль от удара, когда он упал навзничь в глухом переулке. Стоявшее рядом пластиковое мусорное ведро опрокинулось и, покатившись, запачкало помоями его школьные брюки.

-- А... а... а... а...

Однако это волновало его в последнюю очередь. Схватившись рукой за повязку на правом глазу, побледневший Ицуки смотрел вверх над собой.

C виду это был мальчишка, больше похожий на ребёнка. С короткой стрижкой, торчащими во все стороны волосами и в школьной форме, одетой по случаю ожидавшегося праздника... Единственная деталь, которая не укладывалась в образ нормального школьника, -- это повязка на правом глазу на манер пиратской, придававшая его облику неуместную комичность.

Но не просто так он ухватился за эту повязку. Для этого была важная причина.

Левым глазом он ничего не видел.

Впрочем любой другой, случайно заглянув сюда с улицы, тоже ничего пугающего не увидит. Кроме мальчишки в этом переулке не было никого.

Никого из людей.

Но правый глаз Ицуки видел всё. И видел он всё чётко и ясно не только через повязку, но даже сквозь прикрывшую её ладонь.

Алые глаза.

Пылающие дьявольским огнём глаза злобно смотрели на него с трёхметровой высоты. Все шесть глаз на трёх головах.

А там, где все три головы сходились вместе, стоял громадный свирепый пёс.

Он был почти вдвое выше Ицуки, покрытый чёрной жёсткой шерстью, и сверкал горящими адским пламенем глазами. Три головы и могучие плечи загородили весь переулок. Нужно прежде лишиться души, чтобы иметь такое дьявольское обличье.

Даже не сомневайтесь: содержание соответствовало форме.

--...А... я... это...

Зверь зарычал.

Горячее дыхание обдало лицо Ицуки нестерпимым жаром, отчего волосы его поднялись дыбом. Казалось, ещё чуть-чуть -- и дыхание превратится в пламя.

В сущности, так оно и было.

Дальний потомок сторожевой собаки, охранявшей вход в подземное царство мёртвых, о котором в древней Европе ходили легенды, не имеющий себе равных чёрный демонический пёс вполне мог бы расплавить железную глыбу своим дыханием. Двух или трёх тысяч градусов, как утверждают современные справочники, было бы достаточно. Короче говоря, от человека даже угольков не останется. Настоящее исчадие ада.

Но обладая магическим зрением, можно было хотя бы попытаться побороться за себя...

Однако вместо этого Ицуки продолжал вопить и махать руками перед носом:

-- Не-ет, нет! Я... я... невкусный! -- он трясся от страха как затравленный школьник в ожидании расправы.

Но... давайте будем честными.

На самом деле, здесь и сейчас бессмысленна любая борьба.

Рыча и принюхиваясь, трёхголовый зверь присматривался к Ицуки со всех сторон. Казалось, он раздумывал, с какой стороны ему лучше откусить или поджарить.

-- А... это... а-а-а-а-а-а-а..... -- вопил Ицуки пересохшим горлом.

Не похоже, чтобы это прибавляло ему сил. Зверь заскрежетал белыми зубами.

...Он смеялся!

По спине Ицуки пробежал озноб.

-- Та-а-а... ва-а-а-а...а-а-а-а... -- истошно крича, он, перебирая руками и ногами, отполз немного назад.

Пёс моментально перепрыгнул через Ицуки и в следующий миг был у него уже за спиной. Так, перескакивая по переулку с места на место, он раз за разом оказывался сзади.

Ицуки протёр глаза.

Изумляться в этот раз времени не было. В одно мгновение весь мир для него окрасился красным.

Это была ярко-красная горячая вонючая пасть.

...Бр-р-р-р...бр-р-р-р...

Он поднял взгляд.

Сквозь липкую слюну, в искажённом свете он видел, как огромный пёс радостно размахивал хвостом. Ицуки было не до радости -- вся его жизнь сжалась в один комок, а будущее превратились в сущий вздор.

-- Ва-ва-ва-ва-ва-ва...

Трёхголовый пёс уже было собрался попробовать на вкус свою жертву...

Как вдруг откуда-то сзади послышался жизнерадостный возглас:

-- Ого, да тут шеф! Раньше всех здесь оказался, вот так да!

-- Г-господин Нэкоясики...

Вымазанный собачьей слюной, Ицуки обернулся. На дорожке стоял юноша с веером в руках.

Пёс тоже повернул одну голову чтобы посмотреть на новенького. Пепельного цвета волосы, миндалевидные глаза, прямой нос, изящная стройная фигура, одно слово -- красавец. В руках он держал веер, а с плеч непринуждённо спадало колышащееся на лёгком ветру хаори.

Затем, как и положено при такой кошачьей фамилии, которую легко можно перевести как "кошкин дом", из-под хаори в разных местах, показались... четыре мяукающие кошки трёх разных расцветок: белой, пятнистой и чёрной.

-- М-м-м-м, кис-кис-кис. Какие славные киски. Сокровище человечества. Сокровище земного шара. Нет-нет, сокровище космоса, пространства-времени и алайя-виджнаны! Одна кошка стоит тысячу золотых монет, а на мой взгляд -- десять тысяч, нет, даже сто миллионов рё.

-- А... о чём это вы?

Облизанный шершавым языком адской собаки, Ицуки молил о помощи.

Стоящий напротив него юноша с висящими на нём, словно украшения, кошками, приложил к губам веер и манерным жестом склонил голову на бок:

-- Вы только гляньте, какое приветливое создание, правда? Кажется, ты ему понравился, шеф.

-- П-понравился?

Да, это было похоже на правду. Действительно понравился. Как любимое блюдо к обеду.

-- Ах, шеф. Опять не разобрался в деле и всё напутал. Ну и что у нас на сегодня? Розыск домашних животных?

-- Д-домашних...? -- машинально переспросил Ицуки.

-- Хоть это и клон, но в качестве фамилиара подходит идеально, да? Сбежал значит, отказался служить?

--!!!

Спазм сдавил горло Ицуки.

Поведение пса вдруг резко переменилось.

Торопливо отойдя от Ицуки, пёс зарычал на появившегося юношу с кошками. Потом резко развернулся.

-- Ого, Ортрос!

Поразительная сила была в его ногах.

Не успел юноша начать молитву, как Ортрос одним прыжком оказался на другом конце маленького переулка.

-- Отпусти и очисти нас...

Переулок заполнил невнятный и ожесточённый рёв.

--...Отпусти и очисти нас, -- продолжал Нэкоясики. -- Взывая к добродетелям великих богов молитвенного дома Хараэдо, где от благоговения теряешь даже дар речи, произношу молитву об избавлении от всех бед, искушений и скверны...

Перед глазами замельтешели зигзагообразные полоски белой бумаги, закреплённые на ветке священного деревца сакаки. Это тамагуси.

-- А? -- Ицуки моргал от удивления.

Рядом на дорожке стояла девушка с двумя хвостиками. Нет, совсем ещё девочка -- ей было всего восемь лет.

Одежда её была похожа на цветущий лотос. Чистейшего белого цвета, как журавлиное перо, ритуальная длинная рубаха тихая, ярко-красные брюки хакама, -- это костюм мико. На спине алого цвета ранец, как будто она только что пришла из школы.

-- Ну-у-у, господин Нэкоясики. Наверное, эта тварь своим магическим чутьём чувствует трусость, да? -- сердито надув щёки, девочка упёрла руки в боки.

Её зовут Микан Кацураги. Она учится в третьем классе начальной школы, а здесь у неё контракт для прохождения практики по урокам синто в качестве храмовой жрицы мико. Так что для неё это что-то вроде работы.

-- Ха-ха-ха, еще и зазевался, следует добавить, -- беззаботно рассмеялся юноша, Рэн Нэкоясики, исполнительный директор и начальник отдела онмёдо. Он и Микан вместе -- главная сила "Астрала".

-- Вот что, дадим-ка мы нашему шефу карты в руки, а? -- спросил Нэкоясики.

-- Э... м-мне?

Нэкоясики подошёл к испуганному Ицуки, достал три карты с нарисованными на них магическими знаками и протянул их ему. Если бы кто-нибудь, хоть чут-чуть знакомый с каллиграфией, увидел эти рисунки, наверняка изумился бы. Но как это поможет оказавшемуся в таком положении Ицуки?

-- Вот именно! Надо запустить в каждую голову этой твари по карте. Я не могу к нему подойти, ведь он снова испугается и что-нибудь натворит.

Ицуки задержал дыхание.

Какое-то время Нэкоясики и пёс смотрели друг на друга. Не опрометчиво ли было позвать сюда Микан?.. Но она была достаточно далеко от собаки.

-- Я... я... по-понял, -- бледный словно кукла, кивнул Ицуки.

-- Пожалуйста, пожалуйста, братик-шеф, -- подбадривающе улыбалась ему Микан.

-- А... а-ха-ха-ха... -- нервно рассмеялся Ицуки и осторожно, борясь со страхом приблизился к собаке. -- В-в-в... всё хорошо. Ничего плохого не случится...

Шших! -- полетела первая карта.

Бух, со вздохом упала левая голова.

-- Ни-ни-ни... ничего...

Ших! -- вторая карта.

Зверь зарычал в последний раз долго и громко.

Бросив третью карту, Ицуки схватился рукой за повязку и рухнул без чувств.

-- Братик, братик!!! Братик-шеф!

-- Ай-яй-яй-яй-яй...

-- Ня-а?

Услышав далёкий зовущий голос, постепенно стал приходить в себя.

...Пока-пока....До свидания....Спасибо.

-- М-м?

Ицуки проснулся, открыл глаза и какое-то мгновение соображал, где находится. Огляделся. Всё вокруг было красным. Классная комната пылала багровыми красками заката.

Кто-то из одноклассников пристально разглядывал его с озадаченным видом.

-- Э-эй, Ицу Иба?

Это был Ямада, сидевший за соседней партой. Надежда физического кружка сморщился так, что стал похож на доску для игры в го. Кстати, "надежда" эта вполне себя оправдывала: раз за разом этот десятиклассик без единого поражения побеждал на всех физических олимпиадах.

-- Ну ты даёшь! Проспать целый час, все дополнительные занятия! Ты думаешь вообще о чём-нибудь или нет?

-- Я... я что, я так долго спал?

-- Ещё бы! Мало того, стонал и рычал диким голосом, тебя даже потревожить не решались.

Ицуки ошарашенно уставился на Ямаду.

-- Какая-то там трёхголовая демоническая собака, -- продолжал тот, -- ты что, всю ночь ужастики смотрел? "Летающий помидор-убийца Эда Вуда", или что там?

-- Да не было никакой собаки...

-- Ладно, ладно. Все знают что ты от каждого ужастика в обморок падаешь.

-- Не приувеличивай...

-- Тебе давно пора перестать падать в обморок как в "Приключениях Нобиты в волшебном мире"!

-- Ну...

Ицуки был задет за живое. Они знали друг друга с начальной школы, и до сих пор подобные вещи не вели ни к чему плохому. Однако, не прошло и полутора месяцев с момента поступления Ицуки в старшую школу, как о его трусости стало известно всем, и всё благодаря другу. В соседних классах Ицуки даже стали называть между собой "падающий в обморок как в Дораэмоне".

-- Хе-хе-хе, -- злодейски хихикнув, Ямада спросил: -- Что случилось-то?

-- А что такое?

-- Да ты с прошлой недели какой-то странный.

Ицуки нахмурил брови и скрестил руки на груди:

-- С-странный?

-- Угу, ходишь как подбитый танк, и чем дальше тем хуже. Подрабатываешь в доме с привидениями?

-- Вроде того... -- Ицуки скривился и почесал затылок.

-- Фу, бросай давай. Я-то думал ты с дядей Кусакабэ в Америку уедешь...

-- Не поеду я никуда. Останусь здесь, за домом присматривать надо, да и хватит уже на чужой шее сидеть.

-- Наверное пора. Столько лет вместе кантовались.

-- Поэтому и провожать не пошёл.

Ямада вздохнул:

-- По крайней мере честно. Знаешь что, ты забегай к нам иногда. Мне-то по барабану, но сестра хочет тебя видеть, достала уже.

-- Ага, спасибо, -- охотно поблагодарил Ицуки.

Ямада вздохнул, опустил плечи и вдруг встрепенулся:

-- Точно-точно, она же говорила... С твоим отцом что-то прояснилось? От какого-то адвоката вроде письмо приходило, он что, нашёлся?

-- А...

Видя как Ицуки медлит, Ямада хлопнул себя по затылку:

-- А-а, тебя и так замучили вопросами? Ну, ты ей позвони хотя бы...

Да, уж этот тип, если что, не струсит...

Ицуки кивнул и горько усмехнулся.

-- Ничего не прояснилось. Я только узнал, что если человек семь лет отсутствует, то формально считается умершим, вот и всё.

-- Даже так?

-- Я почти ничего не помню. Но перед исчезновением отец был в доме Кусакабэ.

-- Эх, вот наказание-то... И Юка уехала, мне будет так её не хватать...

-- Лоликонщик.

-- А тебе-то что!

Едва начавшийся спор прервал телефон, завибрировавший в кармане Ицуки.

-- А... -- Сердце подпрыгнуло, когда он увидел от кого был звонок.

-- Я пойду лучше?

-- А... ага...

Сглотнув, Ицуки нажал кнопку...

-- А, шеф! -- закричала трубка.

-- Чего-о? -- уши Ямады зашевелились от удивления.

-- Г-господин Нэкоясики, что-нибудь случилось?

-- Нет-нет, ничего, я только по поводу наследства и приёма нового служащего, которые мы вчера обсуждали. Хотя бы завтра загляни, ладно шеф?

-- А, да... хорошо...

-- Да, нужно подписать кое-какие бумаги по отлову Ортроса и есть ещё небольшие формальности.

-- Хорошо, я понял... Пока!

Ямада смотрел на Ицуки, вытаращив глаза так, словно его ударило током.

-- Ицу Иба, тебя только что... назвали шефом?

-- Н-нет, это... м... н-номером ошиблись!

-- Эй, а ну признавайся!

-- Да нет, я... а... прости, мне пора!

-- Эй, Ицу Иба?

Ицуки в спешке вскочил, схватил портфель и бросился вон из класса. Когда он выбежал, солнце уже закатилось за горизонт.

Итак, с юридической точки зрения человек, с момента исчезновения которого прошло семь лет, считается умершим.

Ицуки знал это, и у него было письмо.

Это касалось дел отца.

Письмо лежало внутри разорванного белоснежного конверта, на котором было выведено: "О наследстве господина Цукасы Иба".

К стыду своему, Ицуки совсем забыл отца и вспомнил о нём лишь тогда, когда увидел это письмо. Где был отец всё это время с момента своего исчезновения, никто не знал, а Ицуки, сколько себя помнил, жил на попечении дяди, младшего двоюродного брата отца, семья которого приняла и воспитывала его как родного.

Жаловаться в семье дяди было не на что.

Ицуки получал не меньше любви и тепла приёмных родителей, чем Юка, родная дочь дяди и младшая сводная сестра. Зная о его способности видеть привидений и призраков, к нему не относились хуже. Больше того, он был упомянут в документах и распоряжениях, подготовленных на случай непредвиденных обстоятельств.

Благодаря стараниям дяди, Ицуки, фатально преследуемый привидениями, благополучно дожил до сегодняшнего дня.

Так что, хоть и можно было бы упрекнуть его в трусости, но плохого он видел мало и жизнь его протекала тихо и, можно сказать, беспечно.

До сегодняшнего дня.

Впервые он был серьёзно обижен и на дядю и на отца.

"Ну и дела. Может и был какой-то смысл отдать меня на воспитание" -- думал он. И почему дядя, когда пришло письмо как раз во время его сборов в Америку, так ничего и не сказал...

Странно всё это.

(...И неправильно!)

Ицуки сокрушённо вздохнул.

(Отец -- директор такой магической фирмы, хоть раз что-то объяснил?)

Или хотя бы сам назначил преемника, но нельзя же так!

Возвращаясь домой после съеденного на ужин рамена, Ицуки забрёл в расположенный поблизости парк, достал телефон и набрал номер.

-- Good morning... Кто это? Ицуки, братик! Что-то случилось?

Это была Юка. Голос казался сонным, но это обычная разница во времени: когда в Японии девять вечера, в Нью-Йорке раннее утро.

-- Н-нет, ничего, а... дядя дома?

-- Не-а, уехал в командировку. Хочет облететь окресности Великих озёр. Вовремя не позвонил, мама вон сердится.

-- Понятно...

-- Братик, а ты когда к нам приедешь?

В трубке послышался шорох шерстяного одеяла: Юка села в постели.

-- До летних каникул об этом можно и не мечтать. Я и так с трудом в старшую школу попал.

-- Ну и что, в нашу школу ходить будешь, вот будет здорово!

-- Не говори глупости, Юка! Да моё "бла-бла" с английским рядом не стоит.

-- Ничего, поживёшь тут месяц и всему научишься!

Вот всегда у неё всё легко получается. Головой бы думала своей.

-- Ага... -- Ицуки горько усмехнулся и решился спросить: -- Юка, ты... что-нибудь слышала про "Астрал"?

-- А? Что? -- пробормотала она растерянно, потом голос вдруг сделался серьёзным. -- Братик... Ты снова что-то увидел?

У-у-у... Почти в яблочко.

-- Н-нет, ничего особенного, то есть... это неважно...

-- Точно?

-- Ага, это, я отключусь, международный звонок, для меня дорого...

-- Братик, ты меня слышишь?

-- Пока!

Щёлк! Ицуки выключил мобильник и перевёл дух. У Юки хорошая интуиция. Этим разговором он целиком себя выдал.

-- Нечего даже и думать, чтобы такой тип как я стал директором фирмы.

Ицуки сел на детские качели и, раскачиваясь взад-вперёд, уставился вдаль невидящим взглядом. Пережёвывая разговор, произошедший на прошлой неделе в доме в европейском стиле, снова вздохнул...

...Дом в европейском стиле.

Офис фирмы магов по вызову "Астрал".

Небольшой дом в западном стиле, спрятавшийся между другими строениями, был так незаметен, что человеку незнающему было бы сложно его отыскать. Нэкоясики разложил на столе кипы разных документов, кивком указав Ицуки на письмо о наследстве.

Передача прав хозяйственного управления, дела, касающиеся наследования -- всё это, хотя на первый взгляд и казалось сложным, но на самом деле особых проблем не вызвало. Впервые вникающий в прошлые и настоящие дела отца, Ицуки даже испытал какой-то энтузиазм.

Однако он быстро иссяк, когда на глаза попалась эта визитная карточка.

Кусочек бумаги с ажурным кристаллическим рисунком, где рядом с именем начальника отдела онмёдо Рэна Нэкоясики читалась ярко-коричневая надпсь:

 

"Маги по вызову. Фирма АСТРАЛ. Платные магические услуги."

 

-- А... -- Ицуки запнулся, -- это... что это?

-- Ну если буквально, то это значит, что мы обязаны предоставить нашему клиенту мага, соответствующего его запросу. Любой специальности, которая существует в мире, от спиритиста до вудуиста. Хотя надо сказать, что талантливых специалистов сейчас найти сложно.

Играя веером, Нэкоясики с улыбкой добавил:

-- Итак, мы просим тебя принять руководство этой фирмой.

-- Директор, дире-ектор!

Такого поворота событий Ицуки явно не ожидал:

-- Стойте, стойте! Я же ещё школьник! Я папу не помню, и про фирму ничего не знаю, да я даже не знаю чем занимаются маги по вызову!

-- Это не проблема. У тебя есть опекун, а раз так, то и школьник может управлять фирмой.

Нэкоясики взял в руки чашку. Даже карабкающаяся по его одежде кошка не могла нарушить шарм безупречного вкуса настоящего представителя бизнес-элиты.

-- Н-но... даже если я не вступлю в наследство, что в этом плохого? Господин Нэкоясики, разве вы не можете стать директором? Контракт же можно переписать...

--...И похоронить бизнес, -- улыбнулся свой вульгарности Нэкоясики и добавил: -- Ассоциация выпустила директиву, согласно которой глава организации, или, как мы говорим -- шеф, назначается по праву кровного родства. Если проигнорируем директиву, фирму ликвидируют, а нас выбросят на улицу.

-- Разорят? Расформируют? Разгонят? -- Микан с тревогой смотрела на Ицуки.

Кошки тоже смотрели безмолвным укором. Милые, пушистые, трудно было по их симпатичным мордашкам определить, какой же на самом деле силой обладает каждая из них.

-- А... ну...

Слова застряли в горле.

Прислушавшись, можно было заметить, как пол под ногами задрожал со странным стонущим звуком. Если отказаться не подумав, почти наверняка прямо из-под пола поднимется невиданное прежде чудовище...

-- Да и... магией я совсем... не владею...

-- Не тревожься. В любой день просто получишь печать и право подписи, это вопрос десяти минут, -- Нэкоясики приветливо кивнул.

Отступать было некуда.

Неожиданно Микан, обхватив подлокотник дивана, крепко прижала к губам маленькую ладошку.

...Ни слова.

...Молчи.

...Тихо.

Наконец, Ицуки не выдержал:

-- Я... я с-согласен...

Хотя сам он совсем не был в этом уверен.

-- Воистину шеф!

-- Братик-шеф!

В конторе раздавались аплодисменты, радостные возгласы и мяуканье.

Ицуки был в отчаянии.

-- А-а...

Прижавшись лбом к холодной железной цепи, на которой были подвешены качели, Ицуки тяжко вздохнул и снова стал медленно раскачиваться. Сидя с опущенной головой, он напоминал сгорбленного старика.

"Паршиво! Совсем паршиво."

Как ни крути, всё было хуже некуда. Что может быть нелепее, чем новичок-первоклассник начальник магов? Да и служащие компании каждый по себе сплошная загадка.

"Кроме меня и Микан, есть ещё член правления Хэйзел, которая сейчас петешествует по Европе, и недавно принятый новый служащий. Кроме того, ещё три человека время от времени помогают фирме, так сказать, на дому", -- добавил потом Нэкоясики.

Больше десяти дней он обманывал себя, пока операция по захвату монстра не вернула его к реальности. На сердце стало совсем плохо и он расчитывал, что небольшая передышка в парке как-то поможет успокоить душевную травму.

Маленький городской парк.

Он находился недалеко от дома и был для Ицуки местом уединения ещё со времён детского сада. Здесь всегда было тихо и малолюдно. Ребёнком он часто прибегал сюда и прятался от всех в большой керамической трубе в тени дерева, часто даже засыпая в ней.

-- Теперь уже не спрячешься...

Будто специально для того чтобы разбередить воспоминания, ему на глаза попалась та самая труба. "Может и правда, взять да спрятаться? -- всерьёз задумался он. -- Или, как предлагала Юка, сбежать в Америку, где его никакие Нэкоясики не достанут"...

-- За что мне всё это и почему теперь?

В сотый раз уже вздохнув, Ицуки поднялся с качелей...

Как вдруг --

Бабах! Сзади, со стороны затылка в правый глаз вонзился раскалённый прут.

-- А-а-а-а!!!

Конечно, это была только иллюзия.

Но это была не простая иллюзия.

Ощущение близкой смерти, самой настоящей смерти. В одно мгновение парк превратился в ад, и сделать с этим ничего уже было нельзя.

Нельзя было даже оглянуться.

Совершенно невозможно.

Потому что если оглянешься...

-- Это ты чтоли шеф "Астрала"?

-- А-а-а-а-а-а-а-а!!! -- что есть силы завопил Ицуки, услышав вдруг позади себя чей-то голос.

Только что здесь никого не было! В парке нет второго входа, никто не должен был пройти незамеченным.

Но там стояла девушка.

Хихикала и ухмылялась, как сама Судьба, приснившаяся в кошмарном сне.

Онемевший Ицуки упал на землю и только открывал рот, не в силах вымолвить слово.

-- Ну и ну... -- пошевелила она губами. -- Дома тебя нет, так я поискать решила. Для начала представлюсь. Адилисия Ленн Мейзерс. К вашим услугам, -- кончиками пальцев она взяла подол чёрного как смоль платья.

Она была прекрасна как сошедшая с экрана голливудская звезда.

Яркие, вьющиеся локоны длинных золотистых волос, казалось, светились в темноте. Зелёные глаза смотрели сверху вниз твёрдо и решительно. Длинное платье было расшито узором в виде фамильного герба из золотых и серебряных нитей. Кажется, она была ровесницей Ицуки.

-- Т... ты... э...

С улыбкой она ждала ответного слова.

От улыбки не осталось и следа после того, что она услышала.

-- Ты... меня? Постой! Ты... тоже сотрудник "Астрала"? М-мне г-говорили, что н-на днях должен прибыть новый сотрудник, который станет меня учить...

-- Что-о???

Белые щёки Адилисии мгновенно налились кровью.

Налетевшая от неё жёсткая волна болью сдавила правый глаз.

"Жжёт!"

Эта боль была ему знакома.

Это та огромная сила, от которой становится возможной вся мистика. Без всякой магии от этой девушки исходила сила, превосходившая даже того демонического пса.

-- Это что такое: сотрудник "Астрала", объясни!

Ицуки занемел от магического водоворота, скрутившего его электрическим разрядом. Правый глаз под повязкой готов был лопнуть.

-- А... разве... нет...?

Он взглянул на застывшее лицо девушки и прижал ладонь к повязке.

-- Неужели... не знаешь? -- голос её стал притворно-сладким.

-- Чего?

-- Ты слышал что я сказала: Адилисия Ленн Мейзерс, не понял?

Правый глаз и горло саднили.

Сглотнул -- будто камень в горле.

Он живо чувствовал, что бездумный ответ закончится смертью. Это ощущалось всей кожей и приводило в отчаяние.

Сердце бешено колотилось, мешая мыслям собраться.

-- Н... н-нет...

-- Хм... Вот как...

Взгляд Адилисии остыл.

-- Ты ведь шеф "Астрала"... услышал фамилию Мейзерс... и не знаешь чья она?

"Шеф-то шеф, но что с того, если я стал им вот только что!"

Не дождавшись ответа, она кивнула и сердито посмотрела на Ицуки. Он почувствовал себя кроликом под взглядом удава.

-- Я не могла ошибиться. Ты правда Ицуки Иба?

-- Ну да, а что надо-то? -- пробормотал Ицуки, снова взглянув на неё. Магическая сила не ослабла, вот только зловещее предчувствие стало потихоньку отступать.

Оставалось только ощущение беспокойства.

-- Хорошо. Мне без разницы, каким образом ты стал шефом "Астрала".

Адилисия вздохнула и поправила золотые волосы локон за локоном.

Потом медленно шагнула и, приблизившись к Ицуки, ледяным голосом скомандовала:

-- Следующий конкурс пропустишь.

-- Какой конкурс? -- уставился на неё Ицуки.

Он был сбит с толку.

"Как же так, гоподин Нэкоясики, вы мне ничего кроме печати и подписи не говорили!"

-- Опять то же самое... Ты и про это ничего не знаешь.

-- А...?

-- Что ж, тем лучше. На этот случай у меня припасено кое-что.

С этими словами она откуда-то из складок платья достала свиток.

Это был пергамент.

К тому же весьма зловещего вида. Шершавая внешняя сторона его была покрыта потоком ярко-красных букв, напоминавших линию кардиограммы. Возможно ли, что они написаны человеческой кровью?

-- А... это... это...

-- Может закончим? Давай я сама переговорю с Ассоциацией, если слова до тебя не доходят. Мне нужна только твоя подпись, больше ничего.

Адилисия улыбалась.

Эта ослепительная улыбка заставила Ицуки покрыться холодным потом.

-- Подпись?..

-- Да, в подтверждение твоего отказа от конкурса, этого достаточно..

Когда-то давно, один философ расстался с душой, послушавшись Мефистофеля...

Получив перо и пергамент от Адилисии, Ицуки медлил.

-- Что такое?

-- Но ведь... -- Ицуки нервно рассмеялся. Как и следовало ожидать, он не решался самостоятельно ставить подпись.

Рассудив таким образом, Адилисия кивнула:

-- Хорошо, давай помогу тебе.

-- А?

-- Явись Ботис. Мудрый Граф, управляющий шестьюдесятью легионами.

В ладонях Адилисии появилась шипящая змея.

-- А-а...

Змея тут же вцепилась в Ицуки пылающим взглядом немигающих глаз.

Тело его вдруг окаменело и перестало слушаться.

-- Давай, давай.

Руки сами по себе начали двигаться. Подчиняясь приказам Адилисии, Ицуки взял перо и пергамент.

"Эй! Перестань!"

Сознание угасло в тот самый момент, когда перо уже коснулось пергамента.

Адилисия победно улыбалась.

В тот самый миг...

-- Кажется, я вовремя! -- как гром среди ясного неба, прозвучал третий голос.

Точно, как гром среди ясного неба.

Тьму вечерних сумерек осветила яркая вспышка.

Пергамент с треском разорвался надвое и, мгновенно объятый пламенем, тут же сгорел, не оставив следа.

Ицуки рефлекторно вскинул руку. Как только исчез пергамент, паралич отпустил его.

-- Стрелу из омелы бросили... -- Адилисия подобрала торчавшую у ног ветку омелы и посмотрела в небо. -- Хонами!

Там, в вышине вечернего неба, вышло на сцену ещё одно действующее лицо.

Она сидела на старой метле, свесив ноги по одну сторону, и луна светила ей в спину. Чёлка каштановых волос выглядывала из-под большой остроконечной шляпы с ободком из красной ленты. Палец обвит изящным кольцом из скрученной сухой дубовой ветки.

Классическая ведьма сошла со страниц старой сказки.

Однако не всё в ней было точно как в сказке: одета она была в школьную матроску, а большая остроконечная шляпа и тёмная накидка делали хрупкую пятнадцатилетнюю фигурку похожей скорее на маленького ребёнка.

"Красивая..." -- подумал Ицуки.

Если Адилисию можно сравнить с драгоценным камнем, то эта новая девочка -- старательно и кропотливо выращенный цветок нежной розы. Даже не имея того природного сияния, которым обладают самоцветы, её облик был восхитителен и неповторим. Не в меньшей степени, а может даже и в большей.

-- Пользуешься своим преимуществом, Ади? Вызвать одного из семидесяти двух демонов было лишним, мне кажется.

За очками в тонкой оправе искрились ледяного цвета глаза.

-- Я просила не называть меня этим именем! -- резко сказала Адилисия, отмахиваясь.

Лицемерная утончённость прикрывала грубую игру.

А в глазах пылал гнев. Это был взгляд, обращённый на старого смертельного врага.

-- Мне стало известно, что за победу в конкурсе Ассоциация начислит рейтинг. Неважно как, но "Астрал" не будет путаться у меня под ногами!

-- Вот как, -- безучастно согласилась та, которую назвали Хонами. -- Интересно, сколько же должны клану Гоетии зачислить в рейтинг, если уж самый молодой глава рода в истории прибыл сюда, на край света?

-- Зря стараешься. Для меня нет ничего важнее работы, которую я выбрала.

-- Проказничать с нашим шефом тоже часть этой работы? -- пожала плечами Хонами.

Безудержный напор Адилисии доставал до Ицуки, стоявшего в сторонке. Боль, утихшая с таким трудом, внезапно разыгралась с новой силой, почти как в самом начале.

Ведьма, сидящая на метле, ловко парировала выпады соперницы и, казалось, выигрывала позицию.

"Ффух..."

Ицуки перевёл дух, постепенно приходя в себя.

Что это -- противостояние двух старых знакомых магов?

И сам он, совершенно очевидно, оказался в это втянут. Надо выбираться из этого места пока цел.

Но не тут-то было.

Адилисия, похоже, к этому моменту свои магические силы увеличила многократно. Дело шло к крупной схватке магов.

Ицуки чувствовал, как сквозь повязку в глаз вгрызается сверло. Разъедающая невыносимая боль в правом глазу усиливалась. Парк медленно, но верно, погружался во мрак.

-- Пожалуй хватит. Сейчас не место и не время для выяснения отношений, -- Адилисия опустила руку. -- Нам делать одну работу, хочешь не хочешь столкнёмся. Имей в виду, я буду наблюдать за вами.

-- Оставишь за собой право поступать как хочется?

Адилисия сжала губы.

Потом кивнула и призвала:

-- Явись, Базин. Управляющий тридцатью Легионами Могущественный Герцог.

В один миг рядом с ней оказался призрак бледного коня, а в следующий миг ночной ветер, поднявшийся в парке, унёс Адилисию прочь.

-- Её унёс один из семидесяти двух демонов Соло



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-21 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: