В гостях у Хювяринена: рассказ о красавице Лизе




 

На берегах озера Ристиярви в прошлые столетия проживало много людей. В деревне Пиени Рюттю наиболее известными были земледельцы Хювяринены, Лемпинены, Харттунены, Сийтонены. Когда наступала долгая зима и поля покрывались толстым слоем снега, крестьяне временами ходили друг к другу в гости, просто так - пообщаться, поговорить, попить чаю или кофе. В протопленных избах было уютно посидеть за большим столом, где хозяин выставлял разное угощенье. Долгими зимними вечерами натрудившиеся с весны крестьяне могли немного расслабиться, отдохнуть, поговорить о жизни.

Однажды, где-то в конце 1930-х годов, накануне Рождества, в гости к Сеппо Хювяринену, который жил на своем хуторе в дальнем углу деревни, среди полей и лесов, заехали его сосед Эррке Лемпинен и бывший учитель местной школы Юхани Леппяля с Каунисниеми. Сеппо Хювяринен, как и многие в деревне, был карелом. Его дед пришел в эти таежные места много-много лет назад из-под Куркиеки в поисках свободной земли. Правда, земли здесь, на Ристиярви, было совсем немного и ее пришлось отвоевывать у тайги. Так и трудился дед всю жизнь на этой земле, пока не помер, оставив после себя шестерых детей.

Отец Сеппо продолжил работу на земле и научил этому непростому делу своих сыновей. Так Сеппо стал земледельцем. На его полях росли лен, ячмень, рожь, овес. Урожая хватало для своей семьи и для продажи на ярмарке в Сортавала. В большом хозяйстве были лошади, коровы, свиньи, козы.

Сеппо Хювяринен был добрым, сердечным, отзывчивым человеком. По первому зову соседей он приходил к ним на помощь – строить дом, пахать землю. По-возможности помогал продуктами, хотя и самому надо было кормить большую семью. Сеппо знал много карельских сказок, необычных историй, даже немного пел руны. Рассказы Сеппо охотно слушали дети и взрослые, часто не понимая, то ли Сеппо сам их выдумал, то ли узнал от кого.

Вот и в этот раз, когда пришли к нему Лемпинен и Леппяля, Сеппо Хювяринен, выпив подряд две чашки чая с калиткой, посмотрел задорно на гостей и начал свой рассказ. «Произошла эта история в наших местах году так в 1926-м, на второй день Рождества, когда отмечали день Святого Стефания – покровителя лошадей и конюхов. Поля и леса укрылись снегом, стоял легкий морозец. Люди радовались зиме и рождению Христа. Два молодых человека праздно катались на санях по деревне, наслаждаясь праздником. После полудня они поехали на станцию Рюттю, к вечернему поезду – на людей приезжих посмотреть и себя показать. Тут к парням подошел какой-то дед и заявил: «Таким бравым парням, да на таком красивом выезде положено в этот день девок похищать, а не маяться бездельем». Призадумались молодцы…

Поезд скоро ушел, и молодые парни поехали домой. Отъехав от станции, они увидели идущую по дороге девушку. В одной руке у нее был фанерный чемоданчик, а в другой – дорожная сумка. Решили взять попутчицу. Девица назвалась Лизой. Она училась в Хельсинки и приехала на зимние каникулы к родителям в деревню Сяркисюрья. Ее должны были встретить еще два дня назад, но Лиза не смогла вовремя попасть на поезд.

Проехав Суури Рюттю, молодые люди свернули по дороге в нашу сторону – на Ристиярви. Тут Лиза поняла, что ее везут не туда, заплакала и стала кричать. Похитители старались успокоить напуганную девушку. Они объяснили Лизе, что действительно ее похитили ради обычая и везут на танцы в деревню Пиени Рюттю. Примерно через час прибыли на место.

Молодые люди и Лиза вошли в избу, где горела под потолком керосиновая лампа, а на другой стороне дома слышались звуки гармони и пение. Гости объяснили хозяевам, кто они такие и зачем приехали, и попросили накормить. Лиза ушла в комнатку переодеться. Хозяйская дочь накрыла стол, где уже горели рождественские свечи. Вскоре в сопровождении хозяйки появилась и Лиза… Похитители остолбенели. Перед ними стояла в красивом светлом платье прекрасная девушка, наверное, самая красивая в здешних местах. Этого молодые люди не могли заметить раньше из-за грубой дорожной одежды девушки. Сели за стол, но у парней, похоже, пропал аппетит.

После ужина похитители и Лиза перешли в горницу, где вовсю шло веселье, играла гармонь. Сидящие вдоль стен бабушки с рукоделиями внимательно разглядывали гостей. Все уже знали о похищенной красавице. Лиза подхватила растерявшихся похитителей под руки и повела их через избу к печи. По обычаю, парни должны были сделать девушке подарок. Лиза выбрала красивую, вязаную шаль с серебряной булавкой.

Гармонист заиграл вальс. Молодые люди, похитившие Лизу, были очарованы девушкой, и весь вечер по очереди танцевали с ней, лишая других парней возможности даже просто подойти к самой красивой девушке в округе. Так незаметно пролетел вечер.

В полночь Лиза сказала, что устала, и попросила отвезти ее домой. Она переоделась, после чего гости попрощались с радушными хозяевами и отправились в деревню Сяркисюрья.

Была глубокая, тихая, с легким морозцем, Рождественская ночь. Высадив пленницу у дома ее родителей, молодые люди поспешили уехать. Больше они ее никогда не видели».

Выслушав рассказ, гости немного помолчали, думая каждый о своем. А потом Юхани Леппяля сказал, что похожую историю он слышал от жителей Рускеальской волости. На это Лемпинен заметил: «Такая история могла произойти почти в любой карельской деревне. Теперь, наверное, уже никто не знает, где именно она случилась».

Гости еще посидели, поговорили, попили чайку с выпечкой. Спешить вроде было некуда. На дворе зима, скоро Рождество. Правда, возвращаться домой по темноте Лемпинену и Леппяля не хотелось, и они засобирались в дорогу. На обратном пути Леппяля все думал о девушке, о которой рассказал Хювяринен: как сложилась жизнь Лизы и ее похитителей? Вот бы хоть разок увидеть эту загадочную красавицу!

 

(Борисов И.В., по материалам книги финского писателя Лаури Ескинена)



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-17 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: