Для тех, кто не знает чеченский язык





Чеченско - русский разговорник предназначен для тех, кто не знает чеченский язык, и для тех, кто владеет основами языка, но не имеет навыков устной речи.

Включенные в разговорник слова и выражения обобщены по темам, которые затрагивают различные стороны человеческой деятельности; профессию, отдых, медицинское обслуживание, покупки, связь, транспорт и т. д.

Наиболее часто употребляемые формы общения приведены в виде типичных предложений и фраз. Подставляя нужные слова в приведенные фразы, можно получить нужный вам в данный момент вариант предложения.

Основная задача разговорника заключается в том, чтобы помочь изучающим чеченский язык овладеть наиболее употребительными в повседневном общении выражениями и фразами, познакомить с разговорной лексикой и особенностями живого разговорного языка. Авторами разговорника являются Муса Ахмадов и Шукран Сулейманова. Озвучивает слова и выражения Хава Ахмадова.

При пользовании разговорником следует принять во внимание:

  • Чеченский алфавит составлен на русской графической основе, в нем 49 букв. Это на 16 букв больше, чем в русском алфавите. Эти дополнительные буквы передают специфические чеченские звуки (гортанные согласные и мягкие звуки), которых нет в русском языке. Они обозначаются с помощью введенной в чеченский алфавит буквой Iи сочетаний двух букв: аь, гI, кх, къ, кI, оь, пI, тI, уь, хь, хI, цI, чI, юь, яь, - всего 16 знаков.
  • Двойные чеченские звуки не имеют фонетических аналогов в русском языке, поэтому внимательно прислушайтесь к их звучанию. Все чеченские согласные произносятся с напряжением, энергично, и звучат более твердо по сравнению с русскими согласными.
  • В чеченском языке присутствуют долгие и краткие гласные звуки, которые при одинаковом написании некоторых слов придают им разное значение.
  • В чеченском языке ударение постоянное на первом слоге.
  • Дословный перевод с чеченского языка на русский язык невозможен в силу специфики чеченской и русской грамматики и лексикологии.
Довзийтар – довзар     Ассаламу 1алайкум (мужчина обращается к мужчине) Маршалла ду шуьга! 1уьйре дика хуьлда! Де дика хуьлда! Суьйре дика хуьлда! Со ву Со ю Тхо ду Вай ду Накъост Вовза Йовза Вовза… сан накъост Йовза… сан йиша Шу доьвзаш дуй? Суна хазахета вай доьвзина Со (тхо) Нохчийчуьра ду Со (тхо) дуьххьара (шолг1а) ву (ду), (ву) шун махкахь Со веъна (еъна) Цхьа г1уллакх хилла Турист санна Кхайкхина   Вистхилар Накъост Ваши Нани Йо1 К1ант Мильцо   Г1иллакхе дешнаш Баркалла Дела реза хуьлда Диканца вехийла (ехийла) Маршонца вехийла (ехийла) Баркалла хаза совг1ат дарна Йиънарг-мелларг Дала саг1а йойла Хьанал хуьлда Доккха х1ума дацара иза-м Бехк ма билла, хатта мегар дуй?.. Хала делахь а, алахь, мичахь (маца, мила, хьан, муха)..? Мичахь карор яра (вара) суна? Кхузахь к1урбан мегар дуй? Х1аъ, мегар ду, Хала ма хета, мегаш дац   Цхьаьнакхетар Хьажахь, мила ву кхузахь! Хьо кхузахь гур ву аьлла, дагахь дацар-кх суна! Ма жима ду х1ара дуьне! Хьо лаа лелий? Муха 1аш ду шу? Муха ду г1уллакхаш? Муха 1аш ю (ву) хьан зуда (хьан майра) Хьо гина хазахийти суна?   Лакхахь долучу хаттаршна дала тарло жоьпаш Баркалла, дика 1аш ду Вуо 1аш дац Тоьар ду   Довзар Мас шо ду хьан? Сан… шо ду Хьо зуда ялийна вуй (марехь юй)? Со зуда ялийна ву (марехь ю) Со зуда ялийна вац (марехь яц) Зуда кхелхинарг Йиснарг Жеро Хьан бераш дуй? Вежарий Йижарий Сан цхьа бер ду Сан кхо бер ду Сан воккха (жима) ваша ву Сан ши йиша ю Мас шо ду хьан к1ентан (хьан йоь1ан)? Цуьнан ворх1 шо ду (ткъе диъ шо ду) Х1ун лелош ву (ю) хьо? Со бизнесмен ву Со яздархо ву Со суьрташдахкархо ву Со хьехархо ву Со студент ву Мичахь болх беш ву (ю) хьо? Со фирмехь (компанехь) болх беш ву (ю) Со банкехь болх беш ву Со пабрикехь болх беш ву (ю) Со ишколехь болх беш ву (ю) Хьо мичахь доьшуш ву (ю) Со техникумехь доьшуш ву (ю) Со университетехь доьшуш ву (ю) Со ц1енана ю   Декъалдарш а, ловцаш а Ас декъалдо шу Дала шун лаамаш кхочуш бойла Винчу денца! Керлачу шарца! Аьтто хуьлда! Дика сада1ар хуьлда! Хаза хан яккхар хуьлда! Марша г1ойла!   Оцу лакхахь далийначу декъалдаршна а, ловцашна а жоп хила тарло: Баркалла Дела реза хуьлда   Кхайкхар Луур дарий хьуна … Киноу ваха (яха) Ресторане ваха (яха) Соьца ван (ян)   Лакхахь далийначу аларшна хила тарло жоьпаш: Хазахетарца Бехк ма билла, аьтто бац Баркалла, йиш яц Хьо сарахь мукъа вуй (юй) Кхана х1ун деш ву (ю) хьо? Тхо долчу волахь (йолахь) Хьо веъча (еъча) хазахетар ду суна Синкъераме волахь (йолахь)   Тидам т1ебахийтар Бехк ма биллалахь… Ладог1ахь (цкъа)! Х1ей!   Царна дуьхьал хила тарло жоьпаш Х1ун боху ахь? Со ладуг1уш ву Ас х1ун г1о дийр дара хьуна?     Х1ума Хаар. Довза лаар Кхузахь хазахетий хьуна? Муха хета хьуна? Чекх муха дели дерриге а? И х1ун стаг ву? Цунах х1ун олу? (Цуьнан ц1е х1ун ю?) Иза муха ву (ю)? Х1ун боху ахь? Эр дацара ахьа соьга? Хьуна ца хаьа..?   Аьллачух кхетар Хьо сох нийса ца кхета Суна ала лаьа… И х1ун ду хьуна аьлча… Ас ма аллара… Кхечу дешнашца аьлча… Хьо сох кхетий? Кхетий хьо, и муха ду хаьий хьуна?   1одикаяр 1одика йойла! Марша 1ойла! Гур ду вай! Кесста гур ду вай Цкъачунна Со ваха (яха) еза Ван ма валахь Сан сагатлур ду хьуна Дала мукълахь кхин а гур ду вай! Маршалла д1алолахь… Ц1ерачаьрга Нене Зудчуьнга   Къамелан кепаш Резахилар. Т1еч1аг1дар Х1аъ Иштта ду Хьо бакъ ву (ю) Хетарехь, иштта ду Халахетахь а, иштта ду Иштта долчух тера ду Иштта хила тарло Хуьлуьйтур вай ахь ма-боххура   Реза цахилар Хьо реза вац (яц) соьца? Х1аъ, реза ву (ю) Х1ан-х1а, вац (яц) дера Со хьоьца реза вац (яц) Мелхуо! Ванне а вац (Янне а яц) Аьттехьа а дац! Со ца теша цунах Ас эр дацара иза Тамаш бу-кх Со шек ву (ю) Дог тешна вац (яц) Цкъа а ч1аг1дан мегар дац Хала ду ала   Хаттаран дешнаш а, аларш а Мила ву (ю)? Х1ун ю (ду)? Мичахь? Маца? Х1унда? Стенна? Муьлха? Мича? Мичара? Мас? Муха? Хьаьнца? Мила ву (ю) иза? Мила ву (ю) цигахь? Ахь х1ун элира? Хьо х1ун деш ву? Хьуна х1ун лаьа? Хьуна х1ун оьшу? Х1ара х1ун ду? Х1ун хилла? Вай (тхо) мичахь ду? И мичахь ду (ю, бу)? Хьо мичахь 1аш ву (ю) Шу д1а маца доьлху? Стенга воьду (йоьду, доьлху) хьо (шу) Мосазза? Цига муха вахалур вара (яра)? Мел? Х1ара хьенан ву (ю, ду, бу) Эр дацара ахь...? Хьан дуй (вуй, юй, буй)..? Лаьий хьуна..? Х1ун г1уллакх ду хьан?   Дехар. Бакъо ялар Мегар дуй? Чуван мегар дуй? Суна г1о дан аьтто бац хьан? Луохьа суна… Собардехьа суна Бакъо луохьа… К1урбан Хьажа Охьахаа Ахь ткъе итт доллар къастор дацара суна? Бирг1ал охьа ма йиллалахь Хьайн тилпу (адарc) лохьа суна Соьга балха т1е (ц1а) тилпу тохахьа Цкъа д1алацахьа х1ара   Царна дуьхьал хила тарло жоьпаш: Х1аъ, мегар ду Хаза а хеташ Дика ду Нагахь дехар кхочуш дан йиш яцахь дала тарло жоьпаш: Х1ан-х1а, мегар дац И соьга далур ду аьлла ца хета Хала ма хета, аьтто бац   Баркалла алар Ас даггара баркалла олу хьуна Доккха баркалла ду шуна (хьуна) Дела реза хуьлда… Г1уллакх дарна Хьошалла дарна Кхайкхарна   Къинт1ераваккхар Бех ма биллалахь Хьо къинт1ераваккха лаьа суна Къинт1еравалахьа, хьуо хьеварна Ас лаза-м ца ви (йи) хьо? (Вас-м ца хила хьуна?) Суна ца лаьара хьуна вас ян Оьг1аз ма г1олахь Нагахь к1езиг-мезиг х1ума бахьанехь бехк ца биллар доьхуш хилахь иштта ала тарло: Бехк ма биллалахь, со хьуна букъ тоьхна 1аш хиларна Бехк ма биллалахь, со т1аьхьависарна Къинт1еравалалахь, хьайн сагатдарна Бехк ма биллалахь хьо юкъахваккхарна   Царна дуьхьала жоьпаш иштта хила тарло: Х1умма а дац. Дерриге а дика ду Цунна са ма гатде. Иза дага а ма даийталахь Доьхна х1умма а дац Со-м оьг1аз ца вахан   Хила тарда лар Хила тарло Иза хила мега Хир ду аьлла хета Суна хетарехь Хуьлуьйтур вай… Х1уъу хила тарло   Хазахетар. Тамхилар. Ч1ог1а дика ду! Исбаьхьа ду! Хьо хилла аьтто! И ма дара суна луъург! Со ч1ог1а реза хилла   Дегайовхо Со теша… Вай кхуьург хиларх И ц1ахь ву аьлла Ахча тоьар ду Диканах дог дуьллур дац вай Со теша, иштта хиларх Со теша, и иштта цахиларх Со теша, вай юха а вовшах кхетар ду   Шеко Со шек ву (ю) Хьанна хаьа! Далла бен ца хаьа! Дог ца теша Хьо тешна вуй (юй)? Боккъал бакъ ду техьа иза? Хьоь иза хьан аьлла? Хьо боккъал луьйш вуй? Со тешаш вац Хир ду аьлла ца хета Хала ду и ала   Цецвалар. Оьг1азвахар Боккъаллий? Иштта хир дац! Хьажахьа! Ва Дела! Г1оза ма хиларг! И муха дийр ду! Ма доккха х1ума ду! Ахь бегаш-м ца бо? Х1ара дан х1ун ду? Массо а, х1уманан шен барам ма бу! Хьайн г1уллакх доцчу ма г1ерта! Суна х1ара к1ордийна! Хьан бала бац Хьайн ден мере г1о! Яхийта!   Къахетар Ч1ог1а халахета Суна халахета Хьан халахетаран дакъа соьга кхечи Суна ч1ог1а халахета и хилла Суна халахета, хьуна г1о дан аьтто ца хилла   Кхерам Тидаме хила! Ларлолахь! Ларлолахь, лами бу! Корта д1а ма тохалахь! Хьайна сингаттам ма баккха! Ларлуш хилалаш! Хьо дохко вер ву!   Схьавар. Д1авахар Вокзал Вай муьлхачу вокзале кхочуш ду? Муьлхачу вокзалера д1айоьду вайн ц1ерпошта? Нийсса… д1айоьду ц1ерпошта юй..? Муьлхачу платформера новкъа йолу… йоьду ц1ерпошта? Шолг1а платформ йолчу муха кхочур вара (яра) Суна цхьана аг1ор д1аваха билет ло… кхаччалц Хьалхарчу классан вагон чу Кхечу ц1ерпошта т1е мичахь хаа веза? Х1уманаш ларъен меттиг мичахь ю? Сайн х1уманаш 1алашъяйта д1алур яра ас Киранча, х1орш ю хьуна сан х1уманаш   Ц1ерпошта Тхан купе мичахь ю? Ц1ерпошта д1аяха мел хан йисна? Х1ара ду хьуна сан билет Со самаваккхахьа… кхача цхьа сахьт дисча Со самаваккхахьа… Кхо сахьт даьлча Пхи сахьт даьлча Мичахь ю вагон-ресторан? Мичахь ю хьаштаг1а Кхузахь к1урбан мегий? Хала делахь а, суна яхьа… Кхалла х1ума Чайн пела Кхин цхьаъ г1айба Вай д1а маца кхочу..?   Дошам Аьчган некъ Цхьана аг1ор билет Юханехьа билет Х1уманаш (ларчанаш) Х1уманаш 1алашъен меттиг Охьавижа йиш йолу вагон   Кема Мичахь эца мегар ду кеман билет? Х1ун рейсаш ю…? Москоха Петарбухе Лондоне Париже Соьлж-Г1ала …хьалха доьду кема маца ду? Муьлхачу айрапортехь хир ду кеман т1еховшар? Со маца хила веза (еза) айрапортехьа Айрапорте муха кхачалур ву? Х1ара ду… Билет Паспорт Х1ара т1оьрмиг сайца бита мегар дуй? Мел ахча дала деза аса сов долчу кирана?   Кема-Аьзни Х1ара доьхка д1атаса г1о дехьа Г1айба луохьа Серло муха латайо? Суна яхьа (дахьа)… Апельсинан мутт Чай Кофе Йий   Дошам Айравокзал Кема-Аьзни Меттиг Рейсан лоьмар Кеман т1еховшар Кеман т1еховшар д1акхайкхо Билгалбахар Узучарна Цаузучарна Сов кира Кхерамзаллин доьхка Шолг1а класс Ларчанаш Мел ларчанаш яхьа йиш ю маьхза? Ткъа кийла Сов киранах х1ун мах бала беза? Ларчанаш д1а мичахь язйо? Соьгахь карахьйерг бен кхин х1ума яц Х1ара ю сан ларча… ши чамдий, т1оьрмиггий Ларчанаш схьа мичахь ло? Т1оьрмиг г1антан буха х1оттабехьа Хьан ларчанаш хьешац1ийне д1аяхьийтина Представление знакомство Знакомство. Общение. Встречи.   Здравствуйте   Приветствую (ем) вас! Доброе утро Добрый день Добрый вечер Я (муж.р.) Я (жен.р.) Мы Мы (включая всех присутствующих) Товарищ Познакомьтесь с (мужчиной) Познакомьтесь с (женщиной) Знакомьтесь… мой товарищ Знакомьтесь… моя сестра Вы знакомы? Рад (был) познакомиться Я (мы) из Чечни Я (мы) впервые (второй раз) в вашей стране   Я приехал (приехала)… По делам Как турист По приглашению   Обращение Товарищ (уважительное обращение к пожилому мужчине) (обращение к пожилой женщине) Девочка, девушка Мальчик, юноша Милиционер, полицейский   Формулы вежливости Спасибо Спасибо Живи с добром. Живи свободным Спасибо за прекрасный подарок Спасибо за завтрак, (ужин, обед) Пожалуйста Не за что Позвольте спросить… Скажите пожалуйста, где (когда, кто, как)…?   Где я могу найти? Тут можно курить? Да, пожалуйста К сожалению, нет   Встреча Смотрите, кто здесь! Не ожидал Вас здесь встретить!   Как тесен мир Что привело Вас сюда? Как живете? Как дела? Как ваша жена (муж)? Рад (а) Вас видеть   Возможные ответы на выше приведенные ответы   Спасибо, хорошо Неплохо Так себе   Знакомство Сколько Вам лет? Мне … лет (года) Вы женаты (замужем) Я женат (замужем). Я холост (не замужем) Вдовец Вдова Разведенная У Вас есть дети? Братья Сестра У меня один ребенок У меня трое детей У меня старший (младший) брат У меня две сестры Сколько лет вашему сыну (вашей дочери)? Ему (ей) семь лет (двадцать четыре года) Чем Вы занимаетесь? Я бизнесмен Я писатель Я художник Я преподаватель Я студент Где Вы работаете? Я работаю на фирме (в компании) Я работаю в банке Я работаю на фабрике Я работаю в школе Где Вы учитесь? Я учусь в техникуме Я учусь в университете Я домашняя хозяйка   Поздравления, пожелания Поздравляю (Вас) Желаю, чтобы все ваши желания исполнились С днем рождения! С новым годом! Желаю удачи! Желаю хорошо отдохнуть! Желаю, хорошо провести время Счастливого пути!   Возможные ответы на вышеприведенные поздравления, пожелания: Спасибо Спасибо   Приглашение Не хотелось бы вам… Пойти в кино Сходить в ресторан Присоединиться ко мне   Возможные ответы на вышеприведенные вопросы: С удовольствием Боюсь, что не могу Спасибо, нет Вы свободны сегодня вечером? Что Вы делаете завтра? Приходите к нам Буду рад видеть Вас Приходите на вечеринку   Привлечение внимания Извините… Послушайте! Эй!   Возможные ответы Да, что такое? Я Вас слушаю Чем могу Вам помочь?     Любопытство Как Вам здесь нравится? Какое произвело на Вас впечатление Как все прошло? Что за человек? Как это называется? Как он (она) выглядит? В чем дело? Не могли бы Вы мне сказать? Не знаете ли Вы?   Разъяснение сказанного Вы меня неправильно поняли Я хочу сказать, что… Дело в том, что… Как я уже сказал. Другими словами… Вы меня понимаете? Понимаете, в чем дело?   Прощание До свидания! До свидания! Увидимся. До скорого! Пока! Я должен (на) идти Не пропадай Я буду скучать без Вас Даст Бог, еще увидимся Передайте привет… Всем домашним Матери Жене   Разговорные формулы Согласие. Утверждение Да, конечно Именно так Вы правы Думаю, что да Боюсь, что да Похоже на то Весьма вероятно Пусть будет по-вашему   Несогласие. Оправдание Вы не согласны со мной? Нет, согласен Конечно, нет Я с Вами не согласен Напротив! Наоборот! Совсем нет Далеко не так! Я не верю этому Я бы этого не сказал Вряд ли. (Маловерятно) Сомневаюсь Я не уверен (а) Никогда нельзя сказать с уверенностью Трудно сказать   Вопросительные слова и выражения Кто? Что? Где? Когда? Почему? Какой? Который? Куда? Откуда? Сколько? Как? С кем? Кто это? Кто там? Что Вы сказали? Что Вы делаете? Что Вы хотите? Что Вам нужно? Что это? Что случилось? Где мы? Где это? Где Вы живете? Когда Вы уезжаете? Куда Вы идете? Сколько раз? Как туда пройти (проехать)? Как долго? Сколько? Чей (чье, чья, чьи) это? Не скажете ли Вы? У Вас есть..? Хотите..? В чем дело?   Просьба. Разрешение Можно? Разрешите войти Не могли бы вы мне помочь? Пожалуйста, дайте мне… Подождите меня, пожалуйста Разрешите… Закурить Посмотреть Сесть здесь Вы не могли бы разменять 30 долларов Не вешайте трубку Дайте мне, пожалуйста, Ваш телефон (адрес) Позвоните мне на работу (домой) Подержите, пожалуйста   Ответы на них: Конечно С удовольствием Хорошо Возможные ответы, если нет возможности выполнить просьбу Нет, нельзя Боюсь, что не могу К сожалению, не могу   Благодарность Я Вам очень благодарен Большое спасибо Благодарю за… За услугу За гостеприимство За приглашение   Извинение Простите Я должен извиниться Простите, что заставил Вас ждать. Надеюсь, я не ушиб Вас (не обидел Вас) Я не хотел Вас обидеть Не сердитесь на меня Если Вы хотите извиниться за какую-либо мелочь, то можно употребить следующие фразы: Извините, что я сижу к Вам спиной Извините за опоздание Простите за беспокойство Простите, что прерываю Вас     Ответы могут быть следующими: Ничего. Все в порядке Пусть это Вас не беспокоит Забудьте это Ничего страшного Я не обиделся   Допущение Может быть Это возможно Вполне вероятно Мне кажется Допустим, что Всякое бывает   Радость. Удовлетворение Очень хорошо Прекрасно! Какая удача! Именно это я и хотел Я полностью удовлетворен   Надежда Надеюсь, что… Мы успеем Он дома Денег хватит Будем надеяться на лучшее Надеюсь, что так Надеюсь, что нет Надеюсь, мы еще встретимся   Сомнение Сомневаюсь Кто его знает! Бог его знает Не могу поверить Вы уверены? Неужели это правда? Кто это Вам сказал? Вы это серьезно? Я не уверен Маловероятно Трудно сказать   Удивление. Раздражение Неужели? Не может быть! Ты посмотри! Боже! Черт возьми Как вы могли! Невероятно! Вы шутите? Как же так? Всему есть предел! Не лезь не в свое дело! Мне это надоело! Не ваше дело! Иди к черту! Убирайся!   Сочувствие Очень жаль Я сожалею Я Вам очень сочувствую Я очень сожалею о случившимся Весьма сожалею, что не смог помочь     Угроза Внимание! Осторожно! Осторожно, ступеньки! Не ударьте голову! Не нарывайтесь на неприятности! Будьте осторожны! Вы об этом пожалеете!   Приезд. Отъезд Вокзал На какой вокзал мы приезжаем. С какого вокзала отправляется наш поезд?   Есть прямой поезд на..? С какой платформы отправляется поезд на..?   Как пройти на вторую платформу?   Мне билет в один конец до…   В вагон первого класса. Где надо делать пересадку? Где камера хранения? Я хочу сдать свои вещи на хранение Носильщик, вот мой багаж   Поезд Где наше купе? Сколько времени до отхода поезда? Вот мой билет Пожалуйста, разбудите меня за час до прибытия… Разбудите меня в… Три часа Пять часов Где вагон-ресторан? Где туалет? Здесь можно курить? Принесите, пожалуйста… Поесть Чашку чая Еще одну подушку Когда мы приезжаем в..?   Словарь Железная дорога Билет в один конец Обратный билет Багаж Камера хранения Спальный вагон   Самолет Где можно купить билет на самолет? Какие есть рейсы на..? Москву Петербург Лондон Париж Грозный? Когда ближайший рейс на..? В каком аэропорту посадка?   Когда я должен быть в аэропорту? Как добраться до аэропорта? Вот мой… Билет Паспорт Я могу взять эту сумку с собой? Сколько мне платить за лишний вес?   Стюардесса Помогите пожалуйста, застегнуть ремень Дайте, пожалуйста, подушку Как включить свет? Принесите пожалуйста… Апельсиновый сок Чай Кофе Пиво   Словарь Аэровокзал Стюардесса Место Номер рейса Посадка (в самолет) Объявить посадку (в самолет) Регистрация Для курящих Для некурящих Лишний вес Ремень безопасности Второй класс Багаж Сколько можно бесплатно везти багажа? 20 килограмм Сколько надо заплатить за лишний вес? Где оформляется багаж? У меня только ручная кладь Вот мой багаж… два чемодана и сумка Где выдача багажа? Поставьте сумку под сиденье Твой багаж отправлен в гостиницу

 





Читайте также:
Методика расчета пожарной нагрузки: При проектировании любого помещения очень важно...
Функции, которые должен выполнять администратор стоматологической клиники: На администратора стоматологического учреждения возлагается серьезная ...
Роль химии в жизни человека: Химия как компонент культуры наполняет содержанием ряд фундаментальных представлений о...
Методы лингвистического анализа: Как всякая наука, лингвистика имеет свои методы...

Рекомендуемые страницы:


Поиск по сайту

©2015-2019 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту:

Обратная связь
0.014 с.