Казахская ССР,Таджикская ССР
Видео-заставка с картой и информацией по Средней Азии под национальную музыку.
✒ Великая Отечественная война... Сто двадцать тысяч воинов-узбеков награждены орденами и медалями Советского Союза, 282 — удостоены почетного звания Героя Советского Союза.
Но за победу боролись не только на фронте.
Движение врага вглубь страны вызвало необходимость эвакуировать в восточные районы многие промышленные объекты.
В Узбекистан прибыли более девяноста крупных промышленных предприятий. Республика давала фронту вооружение, боеприпасы, продовольствие, одежду, обувь, направляла в освобожденные районы тысячи тракторов, автомашин. В Узбекистане разместились не только промышленные предприятия, но и десятки учреждений науки и культуры, а также более миллиона человек, эвакуированных из районов, временно занятых врагом. Сотни тысяч детей нашли приют в детских домах, в узбекских семьях. Многие семьи воспитывали по 5 — 9 детей различных национальностей. Только одна семья кузнеца Шаахмеда Шамахмудова взяла на воспитание 14 детей разных национальностей. Вот рассказ о судьбе одного из них.
«...Он ташкентец. Родился в России, а рос и воспитывался на узбекской земле. У него голубые глаза, а кожа смуглая от постоянного пребывания на солнце. Солнце стало для него родным. Стал родным для него и узбекский язык, на котором он говорит лучше, чем на русском.
Розык Эргашев вспоминает все, как было...
...Деревянный дом, речка, синеватый туман над камышами, костер... А вокруг мир, радостный и спокойный, в котором так много места для мальчишеского счастья. И теплые материнские руки, удивительно ласковые...
Руки он запомнил, а вот лицо до сих пор не может вспомнить. Было ему тогда всего шесть лет. Не помнит он и самого главного — как потерял мать. Помнит только грохот снарядов, которые падали, казалось, прямо на голову...
|
Что было дальше, он помнит с трудом. Оказался в поезде, где было много детей. Эшелон уходил от войны, а она его догоняла... За окнами желтые пески, жара. Средняя Азия. Их привезли в детский дом...
Кто-то тронул его за плечо. Он обернулся. Перед ним стояла женщина в белом халате. Рядом с ней — человек в длинной одежде, с седой бородой и смуглым морщинистым лицом. Человек опустился на корточки, улыбнулся и протянул мальчику руки. Женщина что-то записывала. Она спросила, как его имя. Он задумался. Конечно, у него было имя... Но какое? Лучше всего спросить у мамы, она знает... Старик и женщина переглянулись. И его назвали узбекским именем Розык. Розык Эргашев...
...Проснулся он в незнакомом доме. Вышел во двор. Пожилая женщина у огня готовила пищу. Сели за низенький стол. Он вдруг почувствовал, что не может есть. Губы задрожали, ложка упала из рук, и он с плачем бросился на грудь женщины. Такие же теплые, ласковые руки, как у всех матерей, гладили мальчика...
...Такой была судьба многих русских детей, которые во время войны были эвакуированы в Узбекистан и обрели здесь свой второй дом, семью.
Можно вставить видео из фильма «Ты не сирота» про семью Шаахмеда Шамахмудова.
✒ Дмитрий Сухарев «Двор» (читает Кирилл Попов?- на экране – фото жизни в тылу в Средней Азии
А ташкентский перрон принимал, принимал, принимал эшелоны,
Погорельцы и беженцы падали в пыль от жары,
|
Растекались по улицам жалкие эти колонны,
Горемычная тьма набивалась в дома, наводняла дворы.
И на нашем дворе получился старушек излишек,
Получился избыток старух, избежавших огня,
И старухи старались укрыться под крыши домишек,
Ибо знали такое, что вряд ли дошло б до меня.
А серёдкой двора овладели, как водится, дети,
Заведя, как положено, тесный и замкнутый круг.
При стечении лиц, при вечернем и утреннем свете
Мы, мальчишки, глядели на новых печальных подруг.
И фактически, и фонетически, и хромосомно
Были разными мы. Но вращательный некий момент
Формовал нас, как глину, и ангелы нашего сонма,
Просыхая под солнцем, всё больше являли цемент.
Я умел по-узбекски. Я купался в украинской мове.
И на идиш куплетик застрял, как осколок, во мне,
Пантюркизмы, и панславянизмы, и все горлопанства, панове,
Не для нас, затвердевших до срока на дворе, на великой войне.
Здесь будет какой-нибудь номер от гостей. Ищем (в смысле я ищу возможность укрепить этот блок)!!!
✒ Боки Рахим-Заде. «Письмо из берлинской чайханы» (Читает Семён Володин) – на экране – фото советских солдат в Берлине
Красная звезда светло зажглась,
На полу лежит цветной палас.
Сюзане, портреты на стене,—
Мы в Берлине, в красной чайхане.
Мы на двух таджиков бросим взгляд,
По-восточному они сидят,
Перед ними чайник, пиалы,—
Не нужны в Берлине им столы!
Вспоминают братьев боевых,
Раненых, убитых и живых,
Говорит об Одере один,
А другой о том, как брал Берлин.
Пьют поспешно свой зеленый чай,
|
Вспоминают свой таджикский край.
В лица дышит им пахучий пар.
Одному мерещится Гиссар,
А другой, прошедший сто дорог,
Видит явственно родной Хорог…
И Кадыр товарищу сказал:
«Ты, Сабир, письмо бы написал.
Ты любимой бы напомнил вновь
Про свою горячую любовь.
Ну-ка, сочини слова любви,
Образ милой в буквах оживи».
И тогда Сабир достал калам*,
И представилась его глазам
Посреди берлинской чайханы
Девушка родимой стороны.
Показалось: родина сама
Ждет его солдатского письма.
Он такие написал слова:
«Родиной мечта моя жива,
Ты и родина слились в одно,
Я соскучился по вас давно.
Напиши мне, свет моей души,
О Таджикистане напиши,
О его весельях и трудах,
О его ущельях и садах,
О его долинах и горах,
О его стремнинах и ключах,
О его сладчайших родниках,
О его редчайших рудниках,
О его известных ледниках,
О его прелестных цветниках,
О его закатах и утрах,
О его гранатах и кустах,
О козлах и сернах напиши,
О полях безмерных напиши,
О холмах и скатах напиши,
О певцах пернатых напиши,
Ты о белом хлопке напиши,
Все его коробки опиши,
Напиши о Пяндже на заре,
Напиши о вахшском серебре,
О каналах наших дорогих,
О кварталах наших городских.
Милая, с ответом поспеши,
О памирском тракте напиши,
О своем заводе напиши,
О родном народе напиши,
О героях мирного труда…
Поскорей письмо пришли сюда,
Пусть таджикистанскою весной
Веет над берлинской чайханой!»
1948 (Перевод с таджкского С. Липкина)
Финал
♬ Танец ПОППУРИ – ответственная Полина Покладок – на экране – видео-ряд из орнаментов республик, меняющихся в соответствии с музыкой.
1. Таджикистан – мужчины (2)
2. Казахстан – девушки (3-4)
3. Узбекистан – соло девушка
4. Туркменистан – пары (2)
5. Киргизия – пары (2-3)
6. Латвия – пара (1-2)
7. Эстония – пара одна
8. Литва – пара (2-3)
9. Карело-Финская респ. – 2 пары
10. Беларусь – девушки (4+)
11. Украина – мужчины (4)
12. Молдавия – пары (3)
13. Азербайджан – девушки (2)
14. Грузия – мужчины (или мужчина-девушка)
15. Армения (?)
16. Россия – все.
♬ Песня О.Даль «Где он, этот день?» - исполняет Олег Овчаренко, под аккомпанемент – Берегела. На экране – хроника 1945 года
✒ Сергей Викулов. «Парад Победы» (3 чтеца: Аня Ковязина, Игорь Ксенофонтов, Влад Сопов – на экране – фото с Парада 1945 года.
Такое Площадь знала лишь однажды,
Однажды только видела Земля:
Солдаты волокли знамена вражьи,
Чтоб бросить их к подножию Кремля.
Они, свисая, пыль мели с брусчатки.
А воины, в сиянии погон,
Все били, били в черные их складки
Надраенным кирзовым сапогом.
Молчала Площадь. Только барабаны
Гремели. И еще — шаги, шаги…
Вот что такое русские Иваны —
Взгляните и запомните, враги!
Вы в них стреляли?
Да, вы в них стреляли!
И жгли в печах?
Да, вы их жгли в печах!
Да только зря: они не умирали,
Лишь молний прибавлялось в их очах!
«На-а-пра-во!» — и с размаху о брусчатку
И свастику, и хищного орла.
Вот так! России бросили перчатку —
Россия ту перчатку подняла!
И видели, кто был в тот день в столице,
На Площади: она, лицом строга,
Подняв венец
и меч зажав в деснице,
Прошла по стягам брошенным врага!
♬ Песня «Поклонимся великим тем годам» хор + Маша Нанзат-Оол, под минус – видео-ряд с фотографиями, наложенными на минус
https://thefireofthewar.ru/lirika/?p=565