Способы перевода герундия на русский язык.




Герундий. The Gerund.

Герундий - неличная форма глагола, которая имеется в английском, но отсутствует в русском языке. Герундий обладает свойствами как глагола, так и существительного. Герундий образуется от основы глагола с помощью суффикса –ing;

to translate – translating, to put – putting.

В русском языке соответствия герундию нет.

Название " герундий " (Gerund) произошло от латинского глагола gerere действовать. Оно указывает на то, что посредством герундия выражается выполнение, совершение действия, его процесс. Семантически герундий имеет сходство с русскими именами действия на -нье, -ние, например: беганье, писание.

Герундий позволяет избегать употребления громоздких придаточных предложений и облегчает создание кратких и сжатых оборотов речи.

Герундий – промежуточная форма между существительным и глаголом. Следы двойственной природы герундия сохранились в современном языке в виде двойственности его функций: он имеет черты и существительного, и глагола и сохраняет связь с каждой из этих категорий. Как и глагол, герундий имеет формы времени и залога, может определяться наречием. Как и существительное, герундий может выполнять в предложении функцию подлежащего, дополнения и определяться притяжательным или указательным местоимением. В сочетании с предлогом of герундий может выполнять функцию определения.

Формы герундия

Форма Действительный залог(Active) Страдательный залог(Passive)
Indefinite reading being read
Perfect having read having been read

Неперфектные формы герундия (Indefinite Gerund) обозначают действия, одновременные с действием, выраженным глаголом-сказуемым:

I like inviting friends to my place. Я люблю приглашать к себе друзей.

I like being invited by my friends. Я люблю, когда меня приглашают к себе друзья.

Перфектные формы герундия (Perfect Gerund) обозначают действия, предшествующие действию, выраженному глаголом-сказуемым:

We are proud of having invited an Honoured teacher to our conference. Мы гордимся тем, что пригласили Заслуженного учителя на нашу конференцию.

The children were proud of having been invited to the evening party at the Teachers’ Club. Дети гордились тем, что их пригласили на вечер Учительского клуба.

 

Способы перевода герундия на русский язык.

Поскольку в русском языке нет форм, соответствующих герундию, и изолированно, вне предложения, он не может быть переведен на русский язык, то при его переводе используются различные приемы. Герундий может быть переведен или неопределенной формой глагола, или отглагольным существительным, или деепричастием, или его значение может быть передано при помощи придаточного предложения с глаголом-сказуемым в личной форме. Например,

I hate writing. Терпеть не могу писать.

Learning rules without examples is useless. Заучивание правил без примеров бесполезно.

We have got into the habit of preparing home work together. Мы привыкли готовить домашние задания вместе.

I cannot translate this article without using a dictionary. Я не могу переводить эту статью, не пользуясь словарем.

I like being read to. Я люблю, когда мне читают.

I don’t remember having ever seen you before. Я не помню, чтобы я когда-либо встречала вас.

Герундий в сочетании с притяжательным местоимением или существительным (или неопределенным местоимением) в притяжательном падеже может образовывать герундиальную конструкцию, которая по значению близка к придаточному предложению и на русский язык переводится также придаточным предложением:

The teacher was angry at Mike’s being late. Учитель рассердился, что Майк опоздал.

Do you mind my coming late? – Ты не против того, что я приду поздно?

Сложные формы герундия - пассивный и перфектный герундий - переводятся, как правило, придаточным предложением.

 

Глагольные свойства герундия выражаются в следующем:

1. Герундий может иметь прямое дополнение.

I hate writing letters. – Терпеть не могу писать письма.

I remember reading this book. – Я помню, что читал эту книгу.

2. Герундий может определяться наречием.

He likes reading aloud. – Он любит читать вслух.

Thank you for coming quickly. – Благодарю вас за то, что быстро пришли.

Отличие герундия от глагола:

Являясь неличной формой глагола, т.е. такой формой, которая не выражает ни категории лица, ни категории числа, герундий не может выполнять функции сказуемого (может быть лишь частью сказуемого).

Связь герундия с существительным:

а) выражает не действие, а лишь название, процесс действия;

б) выполняет в предложении функции существительного, выступая в качестве подлежащего, дополнения, определения, обстоятельства, части сказуемого;

в) сочетается с предлогами, определяется притяжательными местоимениями и существительным в притяжательном падеже.

Отличие герундия от существительного:

а) не может иметь артикля;

б) не может употребляться с номинативным сочетанием

(of + существительное);

в) не имеет множественного числа;

г) не может определяться прилагательным.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: