Unit 4: Planes, Trains and Automobiles
Part I
hold | трюм |
mind the gap | соблюдай дистанцию |
mind the step | осторожно ступенька |
all-terrain [te’rein] vehicles | вездеходные автомобили |
predator | хищник |
terrain | территория, рельеф |
adrenaline [e] | адреналин |
punctured tyre / tire | проколотая шина |
four-wheeling | внедорожник |
more difficult than meets the eye | сложнее, чем кажется на первый взгляд |
unpaved route | грунтовая дорога |
immerse | погружаться |
impassable | непроходимый |
hit the road/ hit the trail | отправиться в путь |
to be riddled with | быть испещрённым чем-либо |
arid climate | засушливый климат |
the dead of winter | глухая зимняя пора |
wash trail | размытая водой трасса |
meandering | меандрирующий, извилистый |
flash flood | ливневый паводок |
rain run-off | ливневый сток |
to be hand-picked | быть специальным образом отобранным |
cleft | расщелина |
tip over | опрокинуться, перевернуться (о машине) |
leg | круг, этап соревнования |
opt for | выбирать что-либо |
ravine [re’vi:n] | ущелье |
meticulously | педантично |
mishap | сбой |
downpour | ливень |
drench sb to the skin | промочить до нитки |
part and parcel | неотъемлемая часть |
harbour | гавань |
moor | причалить, пришвартоваться |
on deck | на палубе, в полной готовности |
drift with the current | плыть по течению, сплавляться |
crossing | переправа |
mainland | материк |
disembark | высадиться на берег; выгружать |
steer steering wheel | вести транспортное средство руль |
fleet | флот, эшелон, парк автомобилей |
run aground | сесть на мель |
walk up the gangway | подняться по трапу |
boarding pass / card | посадочный талон |
direct flight transfer flight | прямой рейс рейс с пересадками |
runway | взлётно-посадочная полоса |
rough landing bumpy landing soft landing | жёсткая посадка грубая посадка мягкая посадка |
aisle seat | место у прохода |
starboard | правый борт |
heavy / severe turbulence | сильная турбулентность |
to tip sb | дать кому-либо чаевые |
rekindle [i] | возобновить, вновь разжечь |
sb’s significant other | вторая половинка |
indulge in sth / doing sth | не отказать себе в удовольствии и сделать что-либо |
rejoice | радоваться |
pamper | баловать, изнеживаться |
exult | ликовать, торжествовать |
with a mischievous twinkle in the eye | озорно подмигивающий |
bequeath | завещать |
dedicate sth to sth | посвятить что-то чему-то |
surrender to | поддаться чему-либо |
bullet train | сверхскоростной пассажирский поезд |
oversee | надзирать, наблюдать |
overlook sth | выходить на, иметь вид на |
overhang | нависать над |
overlap | перекрывать, частично совпадать, налагаться друг на друга |
obligingly | любезно, услужливо |
electrical currents | электрический ток |
twirl | вертеть, крутить, кружиться |
coil | наматывать, обматывать, свёртываться |
curve | сгибать, гнуть, сгибаться |
snake | извиваться, виться (о дороге) |
thaw | таять, согревать, оттаять |
propel | продвигать вперёд |
give sb a guided tour | устроить кому-либо экскурсию |
luggage handler | оператор по обработке багажа |
take out travel insurance | застраховаться от несчастных случаев во время поездки |
departure lounge arrival lounge | зал ожидания зал прилётов |
skid | забуксовать, занести |
fasten the seatbelts | пристегнуть ремни |
reverse | повернуть в противоположном направлении |
adjust the speed | регулировать скорость |
swerve | свернуть в сторону, резко вывернуть руль |
veer veer off the motorway | делать вираж свернуть с трассы |
gain grass-roots support | получить всенародную / всеобщую поддержку |
pound | с трудом продвигаться |
gum tree | эвкалипт |
by sheer coincidence | по чистой случайности |
out of date | отживший свой век, вышедший из употребления, устарелый |
off day day off | не лучший вид выходной день |
out of reach | недосягаемый, недоступный |
to be out of debt to get out of debt | не иметь долгов заплатить все долги |
off the record | не для протокола, не для печати |
off duty | не при исполнении служебных обязанностей |
out of the ordinary | ненормальный, из ряда вон выходящий |
take sb for a ride | надуть, обдурить, обмануть |
to walk on air | быть на седьмом небе от счастья |
to go to great lengths | делать всё возможное |
swim against the tide | идти против принятых правил |
to be in the same boat | быть в одинаковых условиях, быть в сходной ситуации |
to let the things ride | не нарушать естественный ход событий, пусть всё идёт своим чередом |
wheeling and dealing | махинации, непонятная ситуация |
to drive sb round the bend | сводить с ума, бесить, злить |
fly off the handle | потерять контроль над собой, вскипеть. Разозлиться |
rock the boat | раскачивать лодку, вносить разлад |
get along | ладить; уходить; двигаться |
fall back on | прибегнуть к чему-либо в трудной ситуации |
fall through | не состояться, потерпеть неудачу |
get around/ get about | путешествовать, выезжать, передвигаться, бывать в разных местах |
fall in with | согласиться на что-либо |
get round to | перейти к, добраться до, дойти до |
fall apart | развалиться, расстроиться |
fall (up) on / fall to | ложиться на кого-либо (об ответственности) |
fall into disrepair | обветшать, прийти в негодное состояние, приходить в упадок |
Unit 4: Planes, Trains and Automobiles
Part II
trek | поход |
commute | поездка |
unwarranted | ничем не оправданный |
cargo space | грузовой отсек |
carve out | проложить |
outset | начальный этап |
forge ahead | двигаться вперёд |
run rampant | быстро распространяться |
logistics | организация перевозок |
attic | верхний этаж, мансарда, чердак |
ingrained | укоренившийся |
assumptions | предположения |
engender | порождать |
sth makes sb come out in a cold sweat | от чего-то кого-то бросает в холодный пот |
fast-paced | быстро развивающийся |
pore sth over | что-то сосредоточенно изучать |
to debunk misconceptions | развенчивать мифы |
two-pronged [ƞgd] | двухаспектный |
at no time | никогда |
scathing article | разгромная статья |
meagre | скудный |
thin soup | жидкий суп |
to be at sea | быть в недоумении |
take to the road | отправиться в путь, стать бродягой |
the end of the road | конец, смерть |
to be streets ahead of sb | быть на голову выше, намного лучше кого-либо |
flight of fancy | полёт фантазии, несбыточная мечта |
get away from all | отдохнуть т постоянного стресса, сменить обстановку, отдохнуть от работы |
when the ship comes in | когда сбываются мечты |
compelling | неотразимый, захватывающий |
mainland | материк |
keen sense | тонкое чутьё |
silt silted-up | ил занесенный илом |
in the heyday | в зените, расцвете |