СОВЕТ, ПОЖЕЛАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕНИЕ




Речевые клише

Встречи, прощания

  1. Hello! How are you? - Привет! Как дела?
  2. Nice to meet you again. - Приятно снова вас видеть.
  3. Let me introduce you to … - Разрешите вас представить …
  4. Let me introduce my friend to you. - Разрешите вам представить …
  5. Glad to meet you. - Рад познакомиться.
  6. We have met before. - Мы уже встречались.
  7. Where are you from? - Откуда вы приехали?
  8. Excuse me, I must be going. - Извините, я должен идти.
  9. See you soon. - До скорого.
  10. It’s been a pleasure. - Я получил от этого удовольствие.
  11. Hope we meet again. - Надеюсь, мы еще встретимся.
  12. Thank you for coming. - Спасибо, что пришли.
  13. You are welcome. – Проходи, пожалуйста.
  14. Sorry, I’m busy. – Простите, я занят.
  15. See you on Sunday. – До воскресенья.
  16. It’s time (to do smth) … - Пора (ч\л делать) …

Выражения согласия и несогласия

  1. I quite agree with you here. - В этом я с вами полностью согласен.
  2. Right you are. - Вы правы.
  3. That goes without saying. - Само собой разумеется.
  4. Looks like that. - Похоже, что это так.
  5. On the contrary. - Напротив.
  6. Not at all. - Отнюдь, нет.
  7. Far from it. - Это далеко не так.
  8. I’m not sure. - Я не уверен.
  9. I have no idea. - Понятия не имею.
  10. I said nothing of the kind. - Ничего подобного я не говорил.
  11. I’m afraid you are wrong. - Боюсь, что вы не правы.
  12. Excuse me, but you are mistaken. - Простите, но вы ошибаетесь.
  13. It suits me perfectly. – Это меня очень устраивает.
  14. I think so. – Я тоже так думаю.
  15. It’s quite possible. – Вполне возможно.
  16. Nothing of the kind. – Ничего подобного.
  17. Oh, don’t say that! – Не говори так!

Извинения

  1. I beg your pardon. - Прошу прощения.
  2. Excuse my disturbing. - Простите, что отрываю вас от дела.
  3. Excuse my interrupting you. - Простите, что я вас перебиваю.
  4. After you. - После вас.
  5. Sorry, I’ve kept you waiting. - Простите, что заставил вас ждать.
  6. Apologise to smb for me. - Извинитесь за меня перед к\л.
  7. I hope I didn’t hurt you. - Надеюсь, я вас не обидел.
  8. I meant well. - Я хотел как лучше.
  9. It’s a slip of the tongue. - Это отговорка.
  10. Forget it. - Забудьте.
  11. You are not to blame. - Вы не виноваты.
  12. No trouble at all. - Не стоит беспокоиться.

-3-

Сомнение, недоверие, удивление, просьба

  1. Sure? - Вы уверены?
  2. I doubt it. - Я сомневаюсь.
  3. It’s hard to say. - Трудно сказать.
  4. Could you do me a favour? - Не сделаете мне одолжение?
  5. No wonder. - Ничего удивительного.
  6. You don’t say so! - Что вы говорите! Неужели?!
  7. What a pleasant surprise! - Какой приятный сюрприз!
  8. You never can tell. - Этого не скажешь.
  9. You can rely on me. - Вы можете на меня положиться.
  10. Could you share me a moment? - Вы не могли бы уделить мне минутку?
  11. It isn’t surprising. - Это не удивительно.
  12. It’s hard to believe. - Этому трудно поверить.
  13. May I help you? - Можно мне помочь вам?
  14. Can you help me? – Можешь ты мне помочь?
  15. It will be difficult, you know. – Знаешь, это будет трудно.
  16. Let me see … - Дайте подумать …
  17. The sooner the better! – Чем скорее, тем лучше.
  18. I don’t remember. – Я не помню.
  19. As usual. – Как обычно.
  20. Why not? – Почему нет?
  21. It’s difficult to say that …- Трудно сказать, что …
  22. Just a moment … - Минуточку…

Уточнения

  1. Did you get me? - Вы меня поняли?
  2. I see. - Понятно.
  3. (I beg your) pardon? - Простите? (Не расслышал.)
  4. I don’t know how to put it. - Я не знаю, как это выразить.
  5. I mean to say that … - Я имею в виду …
  6. As a matter of fact … - Собственно говоря …
  7. It doesn’t make sense. - В этом нет смысла.
  8. Where were you? - На чем мы остановились?
  9. Tha matter is … - Дело в том, что …
  10. Speak to the point. - Говорите по существу.
  11. It’s like this. - Дело вот в чем.
  12. Are you following me? - Вы понимаете, что я говорю?
  13. Are you sure? – Ты уверен?

Ободрение, сочувствие, сожаление

  1. Don’t get upset (about it). - Не расстраивайтесь (из-за этого).
  2. Things happen. - Всякое случается.
  3. I sympathise with you. - Я вам сочувствую.
  4. Cheer up! - Не унывайте!
  5. Good for you! - Молодец! Хорошо!
  6. Take it easy! - Не принимайте близко к сердцу.
  7. You’ll get over it. - Вы это переживете.
  8. It can’t be helped. - Ничего не поделаешь.
  9. Let’s hope for the best! - Будем надеяться на лучшее!
  10. Pull youself together. - Возьмите себя в руки.
  11. Go ahead! - Продолжайте! (Действуйте!)
  12. Could I help you in any way? - Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
  13. Never mind! – Ничего, неважно!

-4-

  1. What a pity! – Какая жалость.
  2. That’s too bad. – Очень жаль.
  3. Oh, bother! – Какая досада!
  4. So kind of you. – Так мило с вашей стороны.

I LOVE IT

1.Wow! That’s great (fantastic, fabulous, so exciting) … - Здорово (фантастично, замечательно, захватывающе)!

2. I’m impressed (so excited) … - Я под впечатлением (взволнован) …

3. That’s out-of-this-world. - Потрясающе!

4. I’m going to enjoy every minute of … - Я получу наслаждение от …

5. That should be fun. - Должно быть весело.

6. I’m crazy about … - Я схожу с ума от …

7. That’s not a bad idea! – Не плохая идея!

8. I’ll be glad to … - Я буду рад …

9. With pleasure. – С удовольствием.

10. I prefer … – Я предпочитаю …

11. Thanks a lot. – Большое спасибо.

12. Not at all. – Не стоит.

13. Here you are. – Вот, пожалуйста.

I HATE IT

1. How awful (terrible)! – Как ужасно!

2. Yuk! Things like are so stupid.- Фу! Это так глупо.

3. That’s the worst (most boring) thing that could happen. – Это самое худшее (самое скучное), что могло произойти.

4. Oh no! That’s really bad news. - О, нет! Это действительно плохое известие.

5. That’s rubbish! - Это чепуха (чушь)!

6. It gives me the heebie-jeebies. - Это раздражает меня.

I DON’T CARE

1. It’s OK (all right), I suppose. - Я полагаю, что все нормально.

2. It doesn’t do anything to me. - Мне от этого ни холодно, ни жарко.

3. It leaves me cold. - Это не интересует меня.

4. Who cares? - Кого это волнует?

5. I don’t mind one way or the other. - Мне все равно так или иначе.

6. It doesn’t exactly excite me. - Это совершенно не волнует меня.

7. It’s nothing to get worked up about. - Не из-за чего волноваться.

 

СОВЕТ, ПОЖЕЛАНИЕ, ПРЕДЛОЖЕНИЕ

1. You’d better V – Вам бы лучше …

2. I would rather V - Я предпочел бы, я пожалуй…

3. Don’t mention it! – Не вспоминай об этом!

4. Don’t speak too soon. – Не торопись с выводами.

5. Have a nice time! – Приятно провести время!

6. Let’s … - Давай …

ОБРАЩЕНИЕ

1. Imagine that … - Представь себе, что …

2. Look here. – Послушай!

ЗАПРОС

1. What do you say to …? - Что вы скажете насчет…?

2. What about …? - Как насчет …?



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-06-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: