Файл 1: Запертая комната




Пролог

В тот день грузные облака, ещё утром нависшие над городом, закрыли собой солнце. Тем не менее, в родильном отделении стояла невыносимая духота.
— Всё будет в порядке, — медсестра, Иида Ёко, вновь повторила эти слова беременной женщине. Её лоб был покрыт испариной, а из-под кожи выпирали бледно-синие вены. Она стиснула зубы, пока её тело извивалось, отчаянно сопротивляясь сотрясающей кости боли. Ёко хотела облегчить её страдания, пусть даже совсем немного. И пока она натирала спину беременной женщины, они вместе выполняли дыхательные упражнения по методике Ламаза.
Прошло совсем немного времени с тех пор, как у женщины начались роды. Они были действительно трудными. Взгляд беременной опустел.
«Разве не лучше в подобных ситуациях дать страждущему дозу обезболивающего?»
Ёко взглянула на доктора, Киношиту Эйчи.
— Показалась головка, но лишь немного, — сказал Киношита, подавив мысль Ёко.
— Ещё чуть-чуть. Постарайся, — сказала Ёко беременной женщине, поглаживая её плечи. И хотя её лицо было обезображено болью, она все же кивнула.
— Не напрягайся. Расслабься.
— Пожалуйста, расслабься, — Ёко повторила слова Киношиты. Женщина тяжело дышала, а в её глазах стояли слёзы.
— Хорошо! Он выходит!
И как только Киношита сказал это, крик здорового ребёнка эхом разнёсся по палате.
Дыхание женщины всё ещё было болезненным, но она испустила вздох облегчения и радости.
— Поздравляю. С сегодняшнего дня вы — мать.
Ёко улыбнулась и протёрла её запотевший лоб. Женщина не ответила. Возможно, она просто не слышала. Она только пыталась выровнять дыхание, и расслабленное выражение застыло на её лице. Роды были трудные, но теперь всё позади.
Стоило Ёко замолчать, как заговорил Киношита:
— Подай мне ручку-фонарик.
Хотя доктор говорил спокойно, в его голосе проскальзывали нотки нетерпения и нервозности. Ёко тут же положила ручку-фонарик на операционный стол рядом с Киношитой. Стоило ей увидеть лицо ребёнка, она бессознательно выдохнула. Она не верила в то, что видела прямо перед собой.
— Не реагируй. Здесь мать, — пробормотал доктор.
Ёко, следуя его словам, успокоилась. Однако секундная паника не укрылась от матери.
— Мой ребёнок, — выдохнула она. На её лице застыло беспокойство.
— Прошу, подождите немного.
— Что с моим малышом?
Ёко подошла к ней и потёрла ей плечи. Однако она так и не смогла избавить её от волнения.
— Где? Где он? — женщина обхватила руки медсестры, царапая их ногтями.
— Хорошо. Всё хорошо, — Ёко, терпя боль, попыталась успокоить мать, но её слова не возымели никакого эффекта. Она кожей чувствовала её нарастающую тревогу.
— Мой ребёнок. Он в порядке? — мать была похожа на демона.
Ёко не выдержала этого давления и отвернулась. Но она не должна была делать этого.
— Моё дитя! — завопила женщина, отталкивая Ёко.
— С ним всё хорошо. Это здоровый ребёнок, — ответил Киношита. Он стянул с лица медицинскую маску и шагнул к матери, держа в руках ребёнка.
Безумное выражение на лице женщины сменилось на ласковую улыбку; она была готова вот-вот взять дитя и впервые увидеть его.
Ёко тут же подошла к Киношите и шепнула ему на ухо:
— Всё правда в порядке?
— Мы не сможем скрывать это вечно.
Доктор напрягся. Всё было так, как он и говорил; в конце концов она всё равно выяснит. Всё зависело лишь от того, когда это произойдёт.
— Позвольте.
Киношита положил хрупкого ребёночка на грудь матери.
— Ах, мой ребёнок…
Женщина крепко прижала его к себе; она выглядела счастливой. Слёзы пробежали по её щекам.
И тогда…
Улыбаясь, она всмотрелась в его лицо. И тут же выражение её лица изменилось.
— Не-ет!.. — крик, преисполненный горя, раздался в родильном отделении.
Ёко сжала губы и сложила ладони возле груди. Она не могла перестать думать о печальном будущем, что ждёт этого новорождённого младенца.
Он был рождён с открытым левым глазом.
И этот глаз мерцал, словно алое, сверкающее пламя…


Файл 1: Запертая комната

На окраине университетского городка рос лес. Глубоко в том лесу стояло одноэтажное бетонное здание. Никто не знал, ради чего оно было создано. Сейчас оно было заброшено, и обыкновенные студенты даже не замечали его, однако по городу бродили слухи о том, что там водятся призраки. Кто-то рассказывал, как видел поблизости загадочное число, которое тут же исчезало, стоило подойти к нему немного ближе. Другие говорили, как, проходя мимо, слышали жалобный крик: «Спасите меня! Спасите!», а третьи описывали отнюдь не мольбу о спасении, а проклятие: «Я убью тебя».
Множество других сплетен ходило вокруг загадочного строения.
Позади здания располагалась железная дверь, ведущая в запертую комнату, но никто не знал, что находилось внутри. Все, кто когда-либо заходил туда, не возвращался.

Гонимые сильным, сухим ветром, облака развеялись к полудню. На небе виднелась ясная луна. Было полнолуние…
Кто-то однажды сказал, что лунный свет поглощает шум. Ночь была столь тихой, что можно было поверить в это.
Мики, Казухико и Юичи, выпивая в баре, пропустили последний поезд, и теперь им пришлось думать над тем, где провести время до следующего. Тогда им вспомнился слух, что бродил по городу. Все трое слышали о нём, но никогда не проверяли его достоверность.
— Давайте пойдём и проверим, правда ли это, — предложила Мики.
Казухико вместе с Юичи согласились с её предложением и вскоре тихо пробрались в университет. Они перелезли через забор, обошли школьное здание и вошли в лес. Они шли по бездорожью, и ветви царапали их лица. Казалось, будто они совершают маленькое путешествие.
Путь оказался труднее, чем думала Мики. Когда они достигли заброшенного здания, девушка вся покрылась испариной, а её былой энтузиазм начал таять на глазах. Она сожалела о своём решении.
Это было одноэтажное бетонное здание с плоской крышей. От него словно веяло холодом; оно больше походило на обычную глыбу бетона, которую кто-то оставил здесь.
— Раз уж мы дошли, то давайте сфоткаемся на память, — сказал Юичи. Казухико, достав фотоаппарат, сделал фотографию на фоне заброшенного здания. Вспышка оставила на земле тень Юичи, и она внезапно появилась на тёмной стене строения.
Следующим взял камеру Юичи. Встав рядом друг с другом, Казухико и Мики повернулись к Юичи и улыбнулись ему. И снова тьму осветила вспышка фотокамеры.
Вдруг приглушённый звук бьющегося металла раздался рядом. Мики взволнованно дёрнула плечами.
— Вы что-нибудь слышали?
Она оглянулась. Казухико и Юичи тоже стали осматриваться, затаив дыхание. Послышался шелест. Это был лишь звук ветвей, что колыхались на ветру.
— Нет, ничего такого.
Юичи приложил руку к уху.
— Что? Именно ты это предложила, но ты испугана? — холодно отозвался Казухико.
Мики впилась в него взглядом и обиженно проговорила: «Мне не страшно». Затем она подошла ко входу и попыталась открыть заржавевшую дверь. То же сделал и Казухико, но дверь так и не открылась.
— Я приберёг это как раз для такого случая! — Юичи вытащил тонкую изогнутую железку из кармана своих брюк.
— И что это? — спросил Казухико.
— Просто смотри. И, Казу, посвети мне немного.
Казухико не стал отпираться и направил луч света на ручку двери. Юичи встал перед ней на колени и засунул металлический инструмент в замочную скважину.
— Что ты делаешь?
— Сейчас, сейчас…
Спустя несколько минут Юичи встал и повернул ручку. Было слышно, как скрипнула, открываясь, дверь.
— Да ты крут, — впечатлённо сказал Казухико.
— Это мог сделать кто угодно, лишь бы инструменты под рукой были, — Юичи, потиравший пальцем нос, выглядел гордым.
— И где ты это нашёл?
— В и-нете. Я потом ссылку тебе кину, посмотришь.
Казухико и Юичи без колебаний вошли внутрь. Мики, не желая оставаться одной, поспешила за ними.
Их встретил поток холодного ветра, поднявшего пыль с пола. По сравнению с улицей здесь было тепло, но так темно, что трудно было разглядеть собственные пальцы. Казухико щёлкнул зажигалкой, но её мерцающее пламя было столь крошечным, что от него не было никакой пользы.
На мгновение свет озарил комнату. Мики, испугавшись, подпрыгнула, а Юичи, заметив это, лишь ухмыльнулся. Он использовал вспышку камеры.
— Я иду домой, — пробурчала Мики.
— Что? Испугалась? — одновременно спросили Казухико и Юичи.
— Н-но мне кажется, будто кто-то наблюдает за мной, — Мики вцепилась в руку Казухико, будто та могла исчезнуть. Ненадолго все трое стали оглядываться. Вокруг не было ничего, кроме непроглядной тьмы.
— Всё хорошо. Не о чем беспокоиться.
Сказав это, Казухико начал медленно идти вдоль стены.
— Эй, защити меня, — Мики вцепилась в его руку.
— Да, предоставь это мне, — он небрежно похлопал её по плечу и продолжил идти.
Они вышли из комнаты прямо в коридор. Он был настолько узким, что трое сталкивались плечами. С обоих его сторон на равном расстоянии друг от друга располагались двери с окнами. За этими дверьми находились комнаты размером в четыре татами; в них не было ничего, кроме кроватей.
Трое, оглядываясь, подбирались к запертой двери. Она находилась в самом конце коридора. Это была невозможно жуткая комната. Металлическая дверь выглядела тяжёлой и совершенно отличалась от остальных. Единственное окно перекрывали железные прутья. Помимо обычного замка дверная ручка была оплетена трубой и цепями, уходящими в стену, и с них свисал замок.
— Не смогу открыть, — пробормотал Юичи.
— Что там внутри? — Казухико всмотрелся в комнату через окно.
— Видишь что-нибудь?
— Нет. Слишком темно.
И в тот момент, когда Казухико был готов сдаться, послышался шелест. Что-то двинулось в темноте. В каждом углу комнаты шевелились тени, что были темнее самой тьмы.
«Что это было?» — Казухико пригляделся.
Глаза!
Он встретился со взглядом существа, что блуждало во тьме.
Глаза были видны в темноте необыкновенно чётко. Белые, мрачные, с выступившими красными сосудами, они были полны ненависти, которая, казалось, могла поглотить весь мир…
Казухико вскрикнул и отпрыгнул назад, упав на спину.
— Что не так? Там что-то есть?
Когда Мики окликнула его, Казухико открыл было рот, но тут же закрыл его в приступе страха; его дыхание сбилось, из-за чего он не мог говорить. Было слышно только, как он хрипло дышит. Казухико удалось встать только с помощью Юичи.
— Так что ты увидел? — спросил он.
Казухико посмотрел в сторону двери. Юичи сделал то же самое. И в следующий момент оба парня обомлели.
Сквозь прутья оконной решётки просунулась рука настолько бледная, словно она принадлежала мертвецу, и дотронулась, внезапно схватив её, до плеча Мики, которая стояла спиной к двери.
Дыхание Мики замедлилось. Казухико и Юичи стояли перед ней. Тогда кто же схватил её за плечо?
У неё не хватило смелости обернуться и проверить. Она стала бледной, как мел. Силы покинули её — она не могла даже вскрикнуть. Мики протянула Казухико и Юичи руки, ища помощи. Однако парни не могли и шелохнуться из-за охватившего их страха.
— Пожалуйста… Спасите… — взмолилась она дрожащим голосом.
Юичи поднял руку, чтобы оттолкнуть Мики от двери. Но в этот же момент…
Глаза вновь сверкнули между прутьями оконной решётки.
Казухико и Юичи потеряли рассудок. Вскрикнув, они побежали, не оглядываясь назад.
— Подождите! Не бросайте меня! — Мики не переставала отчаянно кричать.

Это было только начало кровавого дела….

После утренней лекции Одзава Харука отказалась от приглашения подруги и покинула кабинет.
Дул холодный ветер. Одетая в тонкие джинсы и серую куртку с капюшоном девушка, как и ожидалось, сразу же озябла. Она пожалела о том, что не надела что-то более тёплое. К тому же из-за того, что у неё были короткие волосы, у неё замерзла шея.
Харука направлялась к двухэтажной пристройке позади Здания Б, чтобы посетить одного человека, про которого ей рассказал Айзава, парень из оркестрового кружка. Здание состояло из комнат размером в четыре с половиной татами, которые университет выдавал студентам для клубной деятельности. Ей нужна была та, что находилась в самом конце первого этажа.
<Клуб Исследователей Кино>.
Харука сверилась с табличкой на двери и постучала. Ответа не последовало. Она сказала «Здравствуйте» — но результат остался неизменным. Подумав, что это немного грубо, она открыла дверь и украдкой заглянула внутрь.
Тотчас же она встретилась взглядом с человеком, сидящем перед ней. У него была белая, как фарфор, кожа. Он смотрел на девушку из-под полуприкрытых век, будто был готов уснуть в любой момент, и она замолчала, не в силах сказать что-либо.
— Э-э-эм…
— Не могла бы ты закрыть дверь, раз уж вошла? — сказал парень, огорошив Харуку. Она торопливо закрыла за собой дверь.
Парень носил белую рубашку, две верхние пуговицы которой были расстёгнуты, открывая грудь. Было не ясно, сделано ли это специально или парень просто был неряхой. И судя по взъерошенным волосам, похожим на птичье гнездо, верен был второй вариант.
Конечно, так называемый стиль «взрыв на макаронной фабрике» был популярен совсем недавно, но этот человек выглядел так, словно только что встал из постели.
Помимо него в комнате находилось ещё двое. Они смотрели на игральную карту, одновременно скрывая её от парня. Это была пятёрка пики.
— Прости, но не могла бы ты сесть? Я не могу сконцентрироваться.
— А, да, — Харука отошла от двери и села на раскладной стул возле стены, на который указал парень. Кроме стола в комнате был также холодильник, стоявший в углу, а рядом с ним — шкаф, покрытый тканью. Помещение выглядело, скорее, как чьё-то жильё, нежели как клубная комната.
Парень закрыл глаза и потёр переносицу пальцами, будто задумавшись. Наконец, он открыл глаза и его губы шевельнулись в такт словам:
— Пятёрка пики.
«Он прав. Потрясающе!»
Карта, которую держал смотревший на неё до этого парень, действительно была пятёркой пики. Харука не смогла скрыть своего удивления, а парень удручённо вздохнул и бросил карту на стол.
— Чёрт. Ты опять подловил нас! — он вытащил купюру номиналом в тысячу йен из кармана и, с презрением бросив её рядом с картой, вышел из комнаты.
— Садись, пожалуйста. У тебя ведь есть какая-то просьба? — зевнув, он положил деньги в карман рубашки.
Харука послушно пересела на другой стул.
— Эм, вы, наверное, Сайто Якумо-сан?
— Не «наверное», а «точно», — ответил он.
«Так он и есть Сайто Якумо…»
Айзава говорил Харуке посоветоваться с Сайто Якумо из Клуба Исследователей Кино, если она ввяжется во что-то, связанное с призраками. Согласно слухам, этот парень был способен ощущать сверхъестественное и мог помочь с подобного рода трудностями.
Если говорить честно, она сомневалась до того, как пришла сюда, и не знала, каким видом способностей он обладает. Однако та карта… Возможно, он прочитал их мысли как ясновидец, но, как бы то ни было, он явно обладал некими способностями.
— И? — подогнал ее Якумо.
— Правда в том, что мне рассказал про вас знакомый из клуба…
— Кто?
— Айзава-сан.
— Не припомню такого имени. Кто это?
— Э?
В этом не было смысла. Если Айзава представил ей Якумо, то, она была уверена, они знают друг друга.
— Это не так уж важно. Просто объясни в общих чертах, зачем ты пришла сюда.
— Эм, ну, моя подруга попала в неприятности. Сайто-сан, я слышала, что вы — эксперт в таких вещах, так что я бы хотела, чтобы вы помогли ей…
— Это слишком «в общем». Я совсем ничего не понял. Что значит «в таких вещах»?
— А, простите. Я объясню поподробнее.
— Кстати, а ты кто?
«Что за неприятная личность…»
Выражение лица этого парня совсем не поменялось за всё это время. Он всё ещё выглядел сонным. Казалось, будто ему нравилось вводить людей в недоумение.
— А, меня зовут Одзава Харука. Я учусь в этом университете, на втором курсе литературного факультета и состою в департаменте образования…
— Имени было бы достаточно, — Якумо взмахнул рукой так, будто она показалась ему надоедливой, и этим заставил её остановиться. Из-за этого её неприязнь к этому раздражающему типу только увеличилась. — Так что ты хотела?
— Правда в том, что несколько дней назад моя подруга Мики пошла в заброшенное здание на территории университета, потому что об этом месте ходят слухи, будто там обитают призраки. И похоже, что она действительно увидела что-то.
— Что это был за призрак?
— Я точно не знаю. Ведь я не ходила с ней. Она была со своим парнем Казухико и другом Юичи-куном.
— Так ты пришла сюда просто для того, чтобы рассказать историю о призраке?
— Нет. С тех пор Мики ведёт себя странно. У неё постоянный жар, и она всё время спит.
— Простуда, блуждающая по округе, действительно ужасна.
— Я ведь говорю! Пожалуйста, дослушайте меня до конца! — не сумев сдержать раздражения, громко сказала Харука, удивив даже саму себя. Однако Якумо лишь откинулся на спинку стула, а его глаза сохранили сонное выражение.
— Ну? И что было дальше? — Якумо попросил её продолжать, запустив руку в свои непричёсанные волосы.
— Она не просто спит. Она продолжает бормотать что-то вроде «Спасите меня» или «Выпусти меня».
— А доктор?
— Конечно же, она показывалась доктору, но кроме жара, по-видимому, он не выявил ничего особенного… Он сказал, что это происходит на психологической почве.
— Психологической… — Якумо скрестил руки и облокотился на спинку стула.
— Она живёт одна, и я пыталась связаться с её родителями, но так и не дозвонилась… Я не знаю, что делать.
Харука хотела сделать что-то для своей подруги, но она не знала, как нужно поступать в таких ситуациях. Тем временем Мики продолжала чахнуть на глазах.
— Поэтому ты хочешь, чтобы я занялся этим и проверил, не связано ли это дело с духами?
— Да. Я слышала, что вы, Сайто-сан, эксперт в этой области.
Якумо тяжело вздохнул и поднял взгляд к потолку, словно задумавшись о чём-то.
— Что-то не так? Вы против? — Харука посмотрела на Якумо широко открытыми глазами.
— Двадцать пять тысяч йен, включая вынужденные расходы.
— Э? Вы просите заплатить?
— Мы друзья?
— Нет…
— Мы любовники?
— Конечно, нет.
— Тогда плати.
— Почему?
— Не будет ли странно с моей стороны помогать тебе за просто так, хотя мы не друзья и не любовники?
То, что он сказал, было логично, но даже так, она не могла принять этого. Однако в то же время она просто не могла оставить всё как есть.
— Я поняла. Я заплачу, но не прямо сейчас.
— Тогда десять тысяч в качестве предоплаты. Остальные пятнадцать можешь отдать после того, как всё закончится.
Харука вытащила тысячу йен из кошелька и положила их на стол. Якумо отрицательно покачал головой. Она вытащила ещё две тысячи, но решения Якумо не изменил.
— Я называл другую цифру.
— Сейчас у меня больше нет, — Харука помахала перед глазами Якумо пустым кошельком.
— Ясно. Тогда я займусь этим делом, — сказал он, зевнув, будто ему нечего было делать. Сомнения Харуки по поводу этого человека не развеялись, но ей больше не на кого было положиться.
— Пожалуйста, свяжитесь со мной, как только что-нибудь выясните.
Харука положила записку со своей контактной информацией на стол, встала и положила руку на ручку двери.
«Это же…»
Она заметила кое-что невероятное.
К двери были прикреплены постеры с фильмами. А в просвете между ними она увидела отражение части своего лица.
Это было маленькое зеркало.
Её обдурили.
— Та игральная карта, — произнесла Харука, обернувшись. — Вам почти удалось обмануть меня. Когда вы угадали номер карты в тот раз, вы сжульничали. Зеркало на двери — с вашей позиции вы бы смогли увидеть номер карты. Теперь ясно, зачем вы сказали мне отойти от двери, — разом выпалила Харука, и её лицо стало красным от гнева.
«Как он мог!» — она злилась на себя за свою глупость и за каждую секунду, которую верила ему. Именно поэтому подруги смеялись над её наивностью.
— Верно. Ты первая, кто заметил это.
Якумо произнёс это с безразличием, ни капли не стыдясь своего поступка, и хлопнул в ладоши.
— Ты — худший. Отдай, пожалуйста, мои деньги.
— Почему?
— Не «почему». Ты пытался обмануть меня. Поэтому просто отдай их.
Она не могла больше верить ему. Пользоваться слабостью других людей… Ей казалось, что именно этим он и занимался.
— Не разговаривай так грубо.
— Что грубого я сказала?
— Я не собирался обманывать тебя. И я отдам тебе все деньги, если не смогу помочь твоей подруге.
— Почему я должна верить тебе?
«Этот парень, Сайто… Должны же быть границы бесстыдства».
— Пусть так, что ты можешь сделать? Я пришла, потому что думала, что у тебя есть экстрасенсорные способности, но разве ты не обычный жулик?
— И кто сказал это? У меня определённо нет экстрасенсорных способностей. Как ты и сказала, я мошенничал с той картой, — у него не было причины говорить столь напыщенно, но всё же он разговаривал именно так.
— Если у тебя нет способностей, тогда как ты собираешься спасти Мики?
— Тебе выбирать: верить или не верить в то, что я сейчас скажу. Если поверишь, то просто оставь всё на меня. Если нет, то выход в той стороне, — Якумо указал на дверь. — И да, в этом случае я отдам тебе деньги, — он положил три тысячи йен на стол. — Я могу видеть то, что не доступно другим людям.
— Это загадка?
— Можешь думать, как хочешь. Каков же, по-твоему, ответ?
— Я не знаю.
— Души мёртвых.
— Души?
— Иначе говоря, призраки.
— Это глупо.
— Это ты глупая, — Якумо ткнул в Харуку пальцем.
«Называть кого-то, кого встретил впервые, глупым…»
— Но ты ведь говорил, что у тебя нет экстрасенсорных способностей…
— Верно. У меня их нет. Я просто вижу души мёртвых.
— Это одно и то же.
— Нет. Это не экстрасенсорная, а психическая способность.
— Психическая?
Когда он начинал так придираться, создавалось впечатление, будто он пытается запутать разговор.
— Например, ты не назовёшь идеальную подачу экстрасенсорной способностью, верно? Ты назовёшь это врождённой способностью или талантом… В любом случае, я не ясновидящий и не могу использовать телекинез. Я просто был рождён со способностью видеть души мёртвых.
— Ты говоришь так, но можешь ли ты доказать это?
— Я не знаю, сойдёт ли это за доказательство, но прямо сейчас в этой комнате находится призрак, — Якумо прислонил указательный палец ко лбу. Харуке не нужно было ничего проверять — в комнате находились только они двое.
— Так тебе меня не обмануть.
— Это призрак твоей старшей сестры. Твой близнец…
— Ты лжёшь, — она тряхнула головой. Её пальцы дрожали.
— Да, твоя сестра. Зовут Аяка. Она умерла во время аварии в семь лет.
— Откуда ты знаешь… — дыхание Харуки оборвалось.
— Я ведь уже сказал, не так ли? Я вижу её.
Даже её друзья детства не знали, что у неё была старшая сестра. Тогда почему это знает человек, с которым она впервые встретилась? Это было не только невероятно, но и загадочно.
— Ты до сих пор думаешь, что виновата в смерти сестры.
Эти слова пронзили сердце Харуки. Она побледнела. Её разум опустел, и она почувствовала, что может упасть в обморок.
Мяч, упавший на асфальт.
Звук резко затормозившей машины.
Не переставающая течь ярко-алая кровь.
— Твоя сестра выбежала на дорогу, чтобы поймать мяч, который ты бросила. И тогда…
— Остановись. Я… Это не… Я не думала, что всё так закончится…
Харука закрыла глаза ладонями.
«Не важно, как сильно я желала, моя сестра Аяка не двигалась. Это произошло так внезапно, что я не могла плакать или кричать. Мои руки были обагрены кровью, что текла из её головы…»
Кровь…
Она отчётливо помнила ощущение влаги на своих ладонях. Она отчаянно пыталась остановить кровь, но ничего не выходило. Она чувствовала, как жизнь её сестры, подобно песку, утекала сквозь её пальцы.
— Ясно. Так ты намеренно бросила мяч так далеко.
— Неправда!
Стоило Якумо сказать это, как Харука подняла голову и стиснула зубы. Не обращая на неё внимания, он продолжал говорить.
— Ты всегда упускала мяч, в то время как твоя сестра умело ловила его. Поэтому ты бросила мяч так далеко с определённой целью — чтобы твоя сестра не смогла поймать его.
— Хватит!
Её ладони затряслись, а дыхание сбилось.
«Почему?». Она никогда не рассказывала никому об этом. Ни одна живая душа не об этом знала. Её глаза были полны слёз, хотя она не хотела плакать.
— Зачем ты делаешь это… — спросила Харука хриплым голосом, и слёзы потекли сквозь её пальцы.
Якумо не ответил на её вопрос. Мельком взглянув на него, Харука взяла свою сумку и встала. Открыв дверь, она попыталась уйти.
— Если ты не веришь мне, я скажу кое-что ещё. Твоя сестра говорит, что есть одна вещь, о которой она сожалеет.
— Сожалеет…
— Она спрятала кольцо твоей матери. В тот раз она разозлилась на тебя. Кольцо попало на верх обувного шкафа. Она хотела признаться, но не смогла…
Харука перестала дышать. Уголки её глаз горели.
— Я…
— И ещё она сказала, что не винит тебя, — добавил Якумо, прервав девушку.
«Не винит меня? Это глупо. В смысле, ведь это моя вина, что сестра…»
Почувствовав желание сбежать, она тут же вышла из комнаты.

***


Когда Харука достигла внутреннего двора, она без сил упала на скамейку. Сухой осенний ветер теребил её короткие волосы. Шум от проходящих мимо студентов раздражал ее. Она опустила взгляд, закрыв лицо руками.
Воспоминания о прошлом — она никому не рассказывала о них. Но человек, которого она только встретила, безошибочно рассказал обо всём таким холодным тоном.
Девушка думала, что её должны были переполнять неудержимая злость и унижение, но на самом деле чувства её были несколько иными. Она соврёт, если скажет, что совсем не чувствует обиды. Однако теперь ей было легче.
Даже для неё самой причина этих чувств была покрыта завесой тайны.
Харука вытащила мобильный телефон из сумки. Подумав немного, она набрала номер своих родителей. После нескольких гудков её мать, Кейко, ответила:
— Что такое? — таковы были её первые слова.
— Ничего. Я просто…
— Ты всегда плохо врала. Что-то случилось, верно?
Мать всегда видела её насквозь. Харука почувствовала, что заплачет, если станет всё подробно описывать.
— Эй, мам. Помнишь, как ты потеряла своё кольцо? Ещё когда сестрёнка была жива.
— К чему это, так внезапно?
— Не могла бы ты посмотреть на обувном шкафчике?
— Почему ты говоришь об этом сейчас?
— Просто иди и посмотри.
— Хорошо-хорошо.
Похоже было, что она была раздражена. И затем на переключённом в режим ожидания телефоне зазвучала музыка.
Это было «Прощание» Шопена. [1] Аяка, её сестра, хорошо играла на фортепьяно. Её тонкие пальцы словно танцевали, играя эту мелодию, хотя даже взрослым было трудно справляться с ней.
«Я была не слишком хороша в музыке, и плохо играла на любом инструменте. Я постоянно выбивалась из ритма.
Меня всегда сравнивали с сестрой. Не только при игре на фортепиано. Будь то школьные предметы или спорт, я не могла победить свою старшую сестру.
Когда мы были вместе, нас часто принимали за брата и сестру. Частично это происходило из-за моих коротких волос, но мы и правда сильно отличались друг от друга, хотя и были близнецами. Иногда я даже думала, что неприятно иметь такую сестру.
И когда произошёл тот случай…»
Как и сказал Сайто, Харука бросила мяч так далеко с определённой целью. Она не думала, что всё так окончится.
Когда она увидела своих плачущих родителей, как она могла продолжать жить беззаботно?
Она жила в страхе, что однажды кто-нибудь выяснит, почему умерла её сестра.
— Оно было там. Оно правда было там, — голос матери вернул Харуку к реальности. — Харука, так это и правда была ты?
— Нет, это была сестрёнка.
— Э? Что?
Не ответив на её вопрос, Харука бросила трубку.
«Я не знала, где спрятано кольцо. Так моя сестрёнка вправду была…»

Примечания:
[1] — L’Adieu, Этюд Op. 10, No. 3. Действительно красивая мелодия, и вы наверняка её слышали, так как она довольно известна. Если любопытно, можно тут послушать: https://vk.com/id237147469?w=wall237147469_1090%2Fall

Харука постучала в дверь Клуба Исследователей Кино ещё раз. Когда она открыла дверь и вошла, в воздухе кружил бумажный самолётик.
— Что ты делаешь?
— Запускаю бумажный самолётик.
Поделка шатко приземлилась к ногам Харуки.
— Я и так это вижу. Я спрашиваю, почему ты это делаешь.
Харука подняла самолётик. Он был сделан из купюры в тысячу йен.
— Я убивал время, пока ты не вернёшься.
—…
— Подойди, — Якумо жестом попросил Харуку сесть. Она положила самолётик на стол и только тогда села.
— Можно я кое-что спрошу у тебя?
Якумо кивнул, потянув руки за спиной.
— Это Клуб Исследователей Кино, верно? Здесь ведь нет никого, кроме тебя, Сайто-сан?
— Нет. Потому что это моя комната.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Харука, подняв свои аккуратные брови. Он говорил так, словно всё было очевидно, но она не поняла его.
— Во-первых, Клуба Исследователей Кино не существует.
— Но ведь…
— Всё просто. Я пошёл в отдел, отвечающий за создание клубов, вписал имена студентов и попросил выдать комнату для клуба. И всё. Это как секретное убежище.
— Получается, ты используешь эту комнату для личных целей?
— Именно.
— Ты действительно худший… Ты даже университет обманываешь.
— А, да, я возвращаю тебе твои три тысячи, — Якумо проигнорировал обвинения Харуки и посмотрел на купюру, лежащую на столе.
— Потому что я разоблачила твой трюк?
— Ты вернулась, потому что поняла, что я не обманываю тебя. Разве не так?
Она не отрицала этого, но его «я-всё-знаю» тон раздражал её.
— Это…
— Оно было там, верно? Кольцо твоей матери.
Якумо скрестил руки у себя за спиной и облокотился на спинку стула.
— Как ты узнал про это? — спросила Харука, и её глаза округлились от удивления.
Якумо не ответил. Он потёр подбородок, будто говоря: «Я всё уже объяснил, не так ли?» — но она не могла принять такой ответ.
— Пожалуйста, скажи мне.
— Твоя сестра так сказала.
— Не лги. Жулик вроде тебя, говорящий, что он видит призраков, просто обманывает людей ради денег, верно? — Харука наклонилась вперёд, подвигаясь ближе к Якумо. Он ритмично стучал по столу длинным белым пальцем, будто обдумывая что-то. Наконец он остановился и окинул Харуку взглядом миндальных глаз.
— Тогда сделаем это. Пойдём в то заброшенное здание вместе.
— Вместе? Ты имеешь в виду — я с тобой?
— С кем же ещё?
— Так-то оно так, но…
«Он всё ещё продолжает…»
— Ты пойдёшь со мной и скажешь, жулик я или нет. Как было и с зеркалом на двери.
Харука не могла ответить сразу. То, что она обнаружила уловку с зеркалом на двери, было случайностью. Не было никакой гарантии, что она сможет разоблачить его в следующий раз.
Она посмотрела на Якумо своими чёрными глазами. Харука думала, что способна видеть его насквозь, но это было беспечно.
Его глаза сохраняли сонное выражение, и он поддерживал руками свой подбородок.
— Ну, в любом случае, это не имеет ко мне никакого отношения. И, если честно, мне абсолютно всё равно, что будет с твоей подругой.
Одни эти слова заставили её решиться.

Якумо хотел встретиться с Харукой до того, как они пойдут в заброшенное здание, поэтому Харука отвела его в больницу, в которой лежала Мики. Путь от университета до больницы занял двадцать минут. После того, как они прошли станцию, они направились на север; больница находилась двумястами метрами ниже по главной дороге.
Шагая по тротуару, Харука всмотрелась в лицо Якумо. У него был прямой нос и острый подбородок — возможно, он был бы популярен, если бы держал рот на замке и не казался бы таким недоступным.
— Что? — он бросил в её сторону холодный взгляд, заметив, что она смотрит на него.
— Могу я задать тебе еще один вопрос?
— Только один.
— Ты можешь изгонять духов?
— Это было бы удобно, но нет.
— Э? — Харука озадачилась. Ему могло повезти, но как он собирается спасти Мики?
— Я скажу ещё раз — я могу лишь видеть души мёртвых.
— Но ты сказал, что спасёшь её…
— И я спасу. Всё зависит от случая, — сказал он так, будто это было очевидно.
— Это безответственно. Тогда в том, что мы сейчас делаем, нет смысла, так ведь?
— Нет, не так.
— Почему?
— Когда я вижу что-то, я понимаю, что оно существует. Если я понимаю, что это, я могу понять, почему оно здесь. Поняв причину, я могу устранить её.
Она понимала логику. Но она не понимала, что именно он имел в виду. Она совсем не могла представить этого.
Пока она обдумывала разговор, они дошли до больницы. Харука так ничего и не поняла, и ей оставалось только продолжать идти вслед за ним.
Больница представляла собой четырёхэтажное здание с белыми стенами. Они прошли парковку и вошли внутрь. По указанию медсестры они записали свои имена в список посетителей, а затем поднялись на лифте, что располагался в конце комнаты ожидания.
— Можно я тоже спрошу кое-что? — спросил Якумо, как только двери лифта захлопнулись.
— Если только это не грубый вопрос, — предусмотрительно ответила Харука.
— В заброшенное здание ходило три человека. Что с другими двумя?
— Казухико и Юичи-кун были так напуганы, что убежали оттуда, но, оказавшись около входа в университет, Юичи-кун понял, что оторвался от остальных, и вернулся, хотя был сильно напуган.
— Ясно.
— После того, как он снова оказался в лесу, он нашёл Мики и… отнёс её обратно.
— Она была в сознании?
Харука покачала головой.
— Мики так и не очнулась, поэтому Юичи-кун сразу отнёс её в больницу. Следующим утром он связался со мной, и тогда я…
— А Казухико?
— Меня не волнуют такие, как он. Ведь будучи парнем Мики, он бросил её там.
— Зато я не бросал её.
Как только Якумо сказал это, двери лифта распахнулись.
Следуя указаниям Харуки, они прошли по коридору и остановились перед третьей палатой. Постучав в дверь, они вошли. Это была большая комната с четырьмя кроватями, но кроме самой первой, на которой спала Мики, ни одна из них не была занята.
В ее руке находился сосудистый катетер. Возможно, он предназначался для подпитки питательными веществами или чего-то ещё. Глаза девушки были открыты, но в то же время пусты и смотрели в никуда. Её лоб покрылся потом, а лицо было бледно. Если бы Харука не слышала её слабого дыхания, звучавшего так, будто воздух выходил из воздушного шара, она бы не смогла отличить её от мертвеца.
— Она пребывает в таком состоянии, но доктор так и не смог найти ничего необычного. Он сказал, что это просто переутомление от стресса… Ты действительно думаешь, что кто-то, вчера ещё радостный, может быть сейчас таким?
Харука говорила взволнованно, но Якумо, похоже, не слушал её. Он стоял возле кровати и смотрел на Мики. Между бровями у него образовалась морщина, а его взгляд, до сих пор сонный, помрачнел.
— Ты что-то видишь? — удивлённо заговорила Харука. Сейчас Якумо казался ей совсем другим человеком.
— Кто ты? — пробормотал он.
— …си меня… Спаси меня… Пожа… луй… ста…
Рот Мики открылся. Ее голос походил на приглушенное рычание. Якумо склонился к Мики и прислушался.
— Позволь мне… уйти… — губы Мики вновь дрогнули.
— Где ты сейчас?
Якумо обхватил лицо Мики руками и всмотрелся в её глаза. В этот момент они, казалось, зашевелились.
— Я не вижу… Где я… Выпусти меня…
— Где ты? Скажи мне.
Но Мики не ответила. Её и так слабое дыхание сбилось.
— Нет! — вдруг завопила Мики, вздёрнув руки к потолку и выгнув спину.
«Что? Что происходит?»
Перепугав Харуку, Мики резко опустила свои руки, как будто устав, и снова стала похожа на мертвеца. Якумо ничего не сказал. Он только посмотрел на неё и покинул палату.
— Подожди, — Харука быстро догнала Якумо. Парень стоял снаружи, облокотившись на стену и закрыв рукой левую половину своего лица. Он сбивчиво дышал. Его плечи тряслись, словно ему было больно.
— Ты в порядке? — Харука обратилась к Якумо, попытавшись вглядеться в его лицо, но парень быстро отвернулся и начал идти прочь, точно избегая её. Он всё ещё прикрывал рукой своё лицо.
— Болит? — Харука последовала за ним.
— Нет.
— По-моему, будет лучше, если ты проверишься.
— Замолчи! — резко повернувшись, процедил он. Холодный пот стекал по его лицу. Его большие глаза лихорадочно блестели.
— Ч-что… — Харука смотрела прямо ему в глаза.
— Нет смысла объяснять тебе.
— Не узнаешь, пока не попробуешь.
— Ты задаёшь слишком много вопросов.
Якумо быстрым шагом отошёл от Харуки.
— Вот правда! Можешь просто объяснить в двух словах, — пробежав немного, чтобы догнать ушедшего вперёд Якумо, пожаловалась девушка. — Эй, так что ты увидел в палате? — спросила Харука, как только они вошли в лифт. Но Якумо так ничего и не сказал. Он скрестил руки и обл



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: