Dites si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.




1) Quand on a la grippe, on a un malaise général, on a mal aux yeux et au dos, on a de la fièvre et on souffre de l’insomnie.

2) Quand on a une bronchite, on tousse beaucoup, on a mal à la poitrine, on a le nez qui coule.

3) Quand on a une gastrite, on a mal aux dents, on éternue, on a des frissons et des courbatures dans tout le corps.

4) Quand on a une intoxication alimentaire, on a des nausées, on a une douleur aiguë au cou, on transpire.

5) Quand on a une crise cardiaque, on a mal au coeur, on a le vertige, on a des maux de tête abominables et le nez bouché.

6) Quand on a une crise d’appendicite, on a mal aux jambes, on délire, on a a des troubles de sommeil, et on a de la fièvre.

7) Quand on a une angine, on a la voix enrouée, on a mal aux oreilles, on transpire et on a une indigestion.

 

6. Monsieur Pas-de-chance est malade de toutes les maladies imaginables. Il se plaint. Donnez-lui des conseils pour guérir au plus vite. Servez-vous des phrases proposées ci-dessous:

Il faut... Modèle: J’ai de la fièvre! – Vous devez garder le lit.

Vous devez...

Il est désirable de...

Il est préférable de...

 

Ø J’ai mal à ma tête!

Ø J’ai des courbatures dans tout le corps!

Ø J’ai mal à la gorge et je tousse!

Ø J’ai mal au ventre et j’ai une indigestion!

Ø J’ai le vertige!

Ø J’ai des nausées et j’ai très mal au ventre!

Ø J’ai le nez qui coule et j’ai la voix enrouée!

Ø J’ai la grippe!

Ø J’ai des insomnies et des maux de tête abominables!

 

 

Traduisez les phrases.

1) Полина переутомилась. Она испытывает недомогание. У нее кружится голова, ее тошнит по утрам, а ночью ее мучает бессонница.

2) Что с тобой? – Наверно, грипп. Я кашляю, у меня болит горло, течет нос, ужасно болит голова и ломит все тело.

3) На прошлой неделе Пьер отравился. У него сильно болел желудок, он страдал диареей, у него была высокая температура и его тошнило.

4) Сегодня я видела Анну. Она очень больна. Она все время чихает, говорит, что у нее болит голова и горло и заложен нос. Я думаю, ей нужно обратиться к ЛОР-врачу.

5) Всю ночь меня бил озноб, я потел, и жутко болела голова. Наверно, это грипп.

6) Мадам, что с Вами? – У меня болит сердце, кружится голова и сильная боль в груди. Я боюсь сердечного приступа.

7) Если у вас болит горло, вам следует выпить сироп от кашля, вдыхать аэрозоль и полоскать горло.

8) Если вы часто болеете, нужно принимать витамины.

9) Врач прописал мне глотать таблетки три раза в день, закапывать капли в нос и вечером принимать гранулы под язык.

10) Когда врач сомневается в диагнозе, он прописывает сделать анализы и иногда сделать рентген.

11) Чтобы поправиться, нужно соблюдать постельный режим и четко следовать указаниям врача.

12) Доктор, у меня проблемы со сном, меня мучает бессонница. – Мадмуазель, принимайте снотворное за час до сна, можете принять успокоительное, но не злоупотребляйте.

 

Texte 1. La consultation médicale: étapes principales

Une consultation médicale en France comprend 6 étapes ritualisées:

Ø prise de contact

Ø questionnement du malade par le médecin

Ø auscultation et/ou examen de résultats d’analyse, de radios

Ø diagnostic

Ø prescription (établissement d’une ordonnance)

Ø prise de congé (avec paiement ou non)

Pour prendre un rendez-vous chez le médecin, le patient téléphone au cabinet médical. La secrétaire médicale lui propose une date du rendez-vous, demande son nom et prénom. Le patient vient en consultation à la date dite. Il patiente dans la salle d’attente. Enfin il est invité à entrer. Le médecin enfile sa blouse blanche et feuillette la fiche médicale que l’infirmière lui a apportée. Il commence par poser des questions au patient. Les questions du médecin portent sur la nature des maux (où a-t-on mal?), sur le moment où survient la douleur ou le malaise (quand a-t-on mal?), sur l’intensité de la douleur (a-t-on très mal?), sa date d’apparition (depuis quand a-t-on mal?), sa fréquence (a-t-on mal souvent?).

Puis, il demande au patient de décrire les symptômes. Ensuite, le patient se déshabille, et le médecin l’ausculte. Il prend la tension, il palpe le corps, il utilise le stéthoscope pour écouter les bruits du coeur, il fait ouvrir la bouche et examine la langue et la gorge, il tâte le pouls et fait prendre la température pour savoir si le patient a de la fièvre. Le médecin ou l’infirmière disent souvent: «on se déshabille », «on respire fort », «on se lève » pour demander au patient de se déshabiller, de respirer fort ou de se lever. Utiliser «on » permet de mettre de la distance dans des situations où le corps est touché, vu, dénudé.

Puis, le médecin formule son diagnostic. En France, quand un médecin formule un diagnostic, il est très prudent. Il faut pouvoir comprendre ou exprimer le doute et la certitude, présenter les choses comme plus ou moins sûres.

Si le médecin est sûr que vous avez la grippe, il dira généralement:

Ø Vous avez vraisemblablement la grippe

Ø Je pense que vous avez la grippe

Ø Je penche pour la grippe

Ø C’est sans doute la grippe

Vous avez de bonnes chances d’avoir la grippe

Si le médecin a des doutes sur la maladie, il dira:

Ø Vous avez probablement la grippe

Ø Cela ressemble à la grippe

Ø Cela pourrait bien être la grippe

Ø Je préfère réserver mon diagnostic et vous prescrire des examens complémentaires

S’il veut dire que ce n’est pas une certaine maladie:

Ø Ce n’est pas la grippe, je suis formel

Ø Non, ça ne doit pas être la grippe

Quelquefois, pour confirmer son diagnostic, le médecin prescrit également des examens: un examen des urines, la prise de sang, la radiographie, l’échographie, un examen électrique (l’électrocardiogramme) etc.

Finalement il prescrit un régime et des médicaments. Les médicaments existent sous les formes différentes. Les médicaments solides sont des comprimés (m) qu’on avale, suce ou croque, des gélules (f) et des pilules (f) qu’on avale, des pastilles (f) qu’on suce, de la poudre en sachet qu’on fait diluer dans l’eau, et des granules (f) qu’on laisse fondre sous la langue. Les médicaments liquides sont des sirops (m) qu’on boit, des gouttes (f) qu’on met dans les nez, dans les yeux ou dans les oreilles, des ampoules (f) qu’on fait injecter, des aérosols (m) qu’on inhale ou vaporise dans la gorge. Les médicaments dermiques sont des pommades (f), des crèmes (f) et des gels (m) qu’on applique sur la peau, des adhésifs (m) qu’on colle sur la blessure, et des suppositoires (m) qu’on introduit dans le rectum. Le médecin rédige une ordonnance que le patient porte à la pharmacie pour acheter des médicaments nécessaires.

Le traitement dépend de la nature de la maladie. Si elle n’est pas grave, le patient suit les prescriptions du médecin à la lettre et fait une cure à la maison. Dans des cas graves, on met le malade à l’hôpital et il reste sous la surveillance des médecins et des infirmières.

Exercices

1. Dites en français et donnez des situations du texte où ces expressions sont employées:

- договориться с врачом о посещении

- надеть белый халат

- листать медицинскую карточку

- касаться чего-либо (о вопросах врача)

- прослушивать

- мерить давление

- прощупывать (мед. пальпировать)

- слушать тоны сердца

- осмотреть язык

- пощупать пульс

- померить температуру

- иметь высокую температуру

- установить дистанцию, отстраниться

- сформулировать диагноз

- подтвердить диагноз

- выписать рецепт

- предписать диету / лечение / лекарства / анализы

- в точности следовать предписаниям

- оставаться под наблюдением врача / медсестры

 

2. Modifiez les phrases suivantes à la base du texte et périphrasez les mots soulignés.

1) Pour aller voir un médecin, le patient téléphone au cabinet médical.

2) Le patient attend avec patience dans la salle d’attente.

3) Le médecin met sa blouse blanche et regarde la fiche médicale du patient.

4) Après l’examen général, le médecin fait son diagnostic.

5) Pour ne pas avoir de doutes sur son diagnostic, le médecin demande de faire des examens.

6) Le médecin fait une ordonnance que le patient porte à la pharmacie.

7) Quand le patient fait une cure à la maison, il est obligé d’obéir totalement au médecin.

8) Quand le patient est hospitalisé, les médecins s’occupent de lui.

 

3. Comment se passe une consultation typique du médecin en France? Répondez aux questions suivantes.

1) Quelles étapes rituelles comprend une consultation typique médicale en France? Et en Russie, est-ce que c’est pareil?

2) Qu’est-ce que le médecin et le patient font à chaque étape? Expliquez plus en détail.

3) Comment peut-on prendre un rendez-vous chez le médecin? En Russie, est-ce qu’il est possible de téléphoner à la polyclinique pour prendre un rendez-vous?

4) Qui est-ce qui répond au téléphone, questionne le patient et fixe la date du rendez-vous?

5) Où est-ce que le patient attend sa consultation? Et en Russie?

6) Que fait le médecin avant d’examiner le patient?

7) Quelles questions est-ce que le médecin pose au patient?

8) Comment est-ce que le médecin examine le patient?

9) Pourquoi est-ce que les médecins français emploient souvent «on » quand ils parlent aux patients? En russe, quelle formule remplace le «on » français?

10) Qu’en pensez-vous, pourquoi en France les médecins sont-ils très prudents quand ils formulent le diagnostic? De quoi ont-ils peur?

11) Quels examens aident à confirmer le diagnostic du médecin?

12) Sous quelles formes est-ce que les médicaments existent?

13) Quels sont les médicaments solides et comment les prend-on?

14) Quels sont les médicaments liquides et comment les prend-on?

15) Quels sont les médicaments dermiques et comment les prend-on?

16) Où est-ce que le patient porte une ordonnance que le médecin a rédigé?

17) Dans quel cas est-ce que le malade fait une cure à la maison?

18) Quand est-ce que le malade reste sous la surveillance des infirmières et des médecins?

19) Et vous, est-ce que vous êtes un malade obéissant? Consultez-vous toujours le médecin quand vous ne vous sentez pas bien? Est-ce que vous suivez toutes les prescriptions du médecin à la lettre?

20) Quand êtes-vous tombé(e)* malade la dernière fois? Qu’est-ce que vous aviez?

21) Quels symptômes aviez-vous?

22) Vous êtes-vous adressé(e) au médecin?

23) Comment est-ce que le médecin vous a examiné(e)? A-t-il posé beaucoup de questions? Etait-il attentionné et gentil?

24) Vous a-t-il prescrit des examens complémentaires? Lesquels?

25) Quels médicaments vous a-t-il prescrits?

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: