Все права распространяются на всех детей без исключения. Государство обязано защищать ребенка от любых форм дискриминации и принимать необходимые меры по защите его прав.
КОНВЕНЦИЯ О ПРАВАХ РЕБЕНКА
•
Статья 3
1. Во всех действиях в отношении детей, независимо от того,
предпринимаются они государственными или частными учреждениями,
занимающимися вопросами социального обеспечения, судами,
административными или законодательными органами,
первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению
интересов ребенка.
2. Государства-участники обязуются обеспечить ребенку такую
защиту и заботу, которые необходимы для его благополучия, принимая
во внимание права и обязанности его родителей, опекунов или других
лиц, несущих за него ответственность по закону, и с этой целью
принимают все соответствующие законодательные и
административные меры.
3. Государства-участники обеспечивают, чтобы учреждения, службы
и органы, ответственные за заботу о детях или их защиту, отвечали
нормам, установленным компететными органами, в частности, в
области безопасности и здравоохранения и с точки зрения числен
ности и пригодности их персонала, а также компетентного надзора.
Статья 4
Государства-участники принимают все необходимые
законодательные, административные и другие меры для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции. В отношении экономических, социальных и культурных прав государства-участники принимают такие меры в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов и, в случае необходимости, в рамках международного сотрудничества.
Статья 5
Государства-участники уважают ответственность, права и обязанности родителей и в соответствующих случаях членов расширенной семьи или общины, как это предусмотрено местным обычаем, опекунов или других лиц, несущих по закону ответственность за ребенка, должным образом управлять и руководить ребенком в осуществлении им признанных настоящей Конвенцией прав и делать это в соответствии с развивающимися способностями ребенка.
|
Статья 6
1. Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет
неотъемлемое право на жизнь.
2. Государства-участники обеспечивают в максимально возможной
степени выживание и здоровое развитие ребенка.
Статья 7
1. Ребенок регистрируется сразу же после рождения и с момента
рождения имеет право на имя и на приобретение гражданства, а
также, насколько это возможно, право знать своих родителей и
право на их заботу.
2. Государства-участники обеспечивают осуществление этих прав
в соответствии с их национальным законодательством, и выполнение
их обязательств согласно соответствующим международным
документам в этой области, в частности, в случае, если бы иначе
ребенок не имел гражданства.
НАИЛУЧШЕЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРАВ РЕБЕНКА
Все действия в отношении ребенка
должны в полном объеме учитывать
его интересы. Государство должно
обеспечивать соответствующую
заботу о ребенке, если родители или другие лица, на которых возложена эта ответственность, этого не делают.
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРАВ
Государство должно делать все возможное для осуществления прав, содержащихся в настоящей Конвенции.
ВОСПИТАНИЕ В СЕМЬЕ И РАЗВИВАЮЩИЕСЯ СПОСОБНОСТИ РЕБЕНКА
|
Государство должно уважать права и ответственность родителей и расширенной семьи в деле воспитания ребенка в соответствии с его развивающимися способностями.
ВЫЖИВАНИЕ И РАЗВИТИЕ
Каждый ребенок имеет
неотъемлемое право на жизнь, и государство обязано обеспечить выживание и развитие ребенка.
ИМЯ И ГРАЖДАНСТВО
Ребенок имеет право на имя при рождении. Ребенок имеет право на получение гражданства и, насколько это возможно, на то, чтобы знать, кто его родители, а также на заботу с их стороны.
КОНВЕНЦИЯ О ПРАВАХ РЕБЕНКА
Статья 8
1. Государства-участники обязуются уважать право ребенка на
сохранение своей индивидуальности, включая гражданство, имя и
семейные связи, как предусматривается законом, не допуская
противозаконного вмешательства.
2. Если ребенок незаконно лишается части или всех элементов
своей индивидуальности, государства-участники обеспечивают ему
необходимую помощь и защиту для скорейшего восстановления его
индивидуальности.
Статья 9
1. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не
разлучался со своими родителями вопреки их желанию за исключением
случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению,
определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что
такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка. Такое
определение может оказаться необходимым в том или ином конкретном
случае, например, когда родители жестоко обращаются с ребенком
или не заботятся о нем или когда родители проживают раздельно и
необходимо принять решение относительно места проживания
ребенка.
|
2. В ходе любого разбирательства в соответствии с пунктом 1
настоящей статьи всем заинтересованным сторонам предоставляется
возможность участвовать в разбирательстве и излагать свои точки
зрения.
3. Государства-участники уважают право ребенка, который
разлучается с одним или обоими родителями, поддерживать на
регулярной основе личные отношения и прямые контакты с обоими
родителями, за исключением случаев, когда это противоречит наи
лучшим интересам ребенка.
4. В тех случаях, когда такое разлучение вытекает из какого-либо
решения, принятого государством-участником, например, при
аресте, тюремном заключении, высылке, депортации или смерти
(включая смерть, наступившую по любой причине во время нахождения
данного лица в ведении государства) одного или обоих родителей или
ребенка, такое государство-участник предоставляет родителям,
ребенку или, если это необходимо, другому члену семьи по их
просьбе необходимую информацию в отношении местонахождения
отсутствующего члена/членов семьи, если предоставление этой
информации не наносит ущерба благосостоянию ребенка.
Государства-участники в дальнейшем обеспечивают, чтобы
предоставление такой просьбы само по себе не приводило к
неблагоприятным последствиям для соответствующего лица/лиц.
Статья 10
1. В соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 заявления ребенка или его родителей на въезд в государство-участник или выезд из него с целью воссоединения семьи должны рассматриваться государствами-участниками позитивным, гуманным и оперативным образом. Государства-участники далее обеспечивают, чтобы предоставление такой просьбы не приводило к неблагоприятным последствиям для заявителей и членов их семей.