Личные местоимения в среднеанглийский период.




Кафедра английского языка и литературы

 

Реферат

по дисциплине

"История английского языка"

Система личных местоимений в древнеанглийский период и ее дальнейшее развитие

 

Выполнила: студента 4 курса, 191 гр.

Хейчиева Д. О.

Научный руководитель: к. фил. наук, доцент

Антонова К.Н.

Санкт-Петербург

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

1. Введение………………………………………………………………………3

2. Развитие личных местоимений английского языка

2.1. Личные местоимения в древнеанглийский период ………………....4

2.2. Личные местоимения в среднеанглийский период………………….6

2.3. Личные местоимения в новоанглийский период…………………..10

3. Заключение………………………………………………………………….12

4. Список использованной литературы………………………………………13

 

 

ВВЕДЕНИЕ

Любое общественное явление развивается по определенным законам. Язык, как особое общественное явление, также развивается по определенным законам, которые характерны только для языка. Чтобы понять современное состояние языка, его грамматические формы, его фонетический строй, структуру его словарного состава, необходимо рассматривать каждое явление современного языка как известный результат длительного исторического развития, как итог целого ряда изменений и превращений, имевших место в течение более или менее длительных промежутков времени.

Прежде чем предстать в том виде, в котором мы наблюдаем данную систему в современном языке, система местоимений английского языка прошла процесс развития через три этапа: в древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский период. На протяжении длительного времени система английских местоимений подвергалась различным изменениям вследствие различных причин.

 

 

Глава 1

Развитие личных местоимений английского языка

Личные местоимения в древнеанглийский период

Древне­английские личные местоимения имеют формы трех лиц, четырех падежей и трех чисел. Особенностями местоимений третьего лица являются:

1)наличие форм мужского, женского и среднего рода в единственном числе

2) отсутствие форм двойственного числа

3) наличие общей формы для мужского, женского и среднего рода во множественном числе.

 

Единственное число:

1 л. 2 л. 3 л. М. р. Ср. р. Ж. р.

Им. ic я đu ты hē он hit оно heo она

Род. Mīn меня đīn тебя his его his его hiere, hire ее

Лат. Mē мне đē тебе him ему him ему hiere, hire ей

Вин. mē(с) меня đē(c) тебя hine его hit оно hie ее

 

Множественное число

1 л. 2 л. 3 л.

Им. wē мы Zē вы hie, hī, hy они

Род. ūre нас eower вас hiera, hira их

Дат. ūs нам eow вам him, hem им

Вин. ūs(ic) нас eow(ic) вас hie, hī, hy их

 

Двойственное число

Им. wit мы двое Zit вы двое

Род. uncer нас двоих incer вас двоих

Дат. unc нам двоим inc вам двоим

Вин. unc, uncit нас двое inc, incit вас двое

Личные местоимения обладают рядом особен­ностей. Местоимения 1-го л. ед и мн. ч. имеют супплетивную парадигму, в которой именительный падеж происходит от другого корня, чем косвенные падежи. То же самое явление наблюдается в русском; в латыни супплетивны только формы местоимения 1-го л.

ед. ч. (ego— mihi).

Местоимения 1-го и 2-го л. ед. ч. являются рефлексами обще­индоевропейских форм. Так, ic соответствует лат. ego, греч. ego этот корень представлен также во всех германских языках. Местоимение 2-го л. ед. ч. đū имеет соответствия в ла­тыни — , славянское тыи во всех германских языках. Местоимения 1-го и 2-го л. мн. ч. имеют соответствия только внутри германских языков. Местоимения 3-го л. ед. и мн. ч. по происхождению—указа­тельные местоимения. В латыни illе — ука­зательное местоимение; в измененной звуковой форме оно дало французские il, elle 'он', 'она'). Корень местоимений 3-го л. hi - является регулярным соответствием к русскому ей.

Категория рода существует только в ед. ч. 3-го л. и является скорее лексической, чем грамматической: она стоит в прямой зави­симости от референта. Если имеется в виду живое существо, обычно человек, то употребление местоимения зависит от пола данного лица. Если говорится о предмете, употребляется местоимение сред­него рода. Местоимение может входить в противоречие с грамма­тическим родом: существительное wīfmann 'женщина' (букв, 'женский человек') — мужского рода; при замещении обычно употребляется местоимение heo 'она'. Существительное cild 'ребенок' замещается местоимением hit.

Личные местоимения в форме винительного падежа передают значение возвратности: and hē hine... Zefliemde «и он обратился в бегство», букв, «обра­тил его (т. е. «себя») в бегство».

 

Личные местоимения в среднеанглийский период.

В течение XII—XIV веков в системе личных местоимений про­изошли значительные изменения. Прежде всего, упростилась система падежей.

Это произошло вследствие того, что у всех личных местоимений роди­тельный падеж как форма личного местоимения исчез. Он слился с притяжательными местоимениями, сохранив только способность передавать посессивное значение, выступая в функции определения. Функцию дополнения он утратил.

Этот процесс начался еще в древнем пе­риоде, когда формы родительного падежа приняли на себя функции указания принадлежности, например: his leomuего руки и ноги. Здесь форма his, как форма родительного падежа личного местои­мения he, не согласуется ни в падеже, ни в числе со своим опреде­ляемым leomu — формой именительного падежа множественного числа.

Формы родительного падежа 1-го и 2-го лица единственного и мно­жественного числа mīn, đīn, ūr, ēower уже в древнеанглийском имели согласование в падеже и числе со своими определяемыми, т. е. имели черты, свойственные самостоятельным формам притяжательных мес­тоимений. Поэтому можно признать, что процесс выделения этих форм в формы притяжательных местоимений произошел уже к концу древ­неанглийского периода.

В XI-ХII веках форма родительного падежа his приобретает со­гласование в числе, получая форму hise, например: hise ērenего уши. Формы родительного падежа местоимения женского рода here, местоимения 3-го лица множественного числа hire остались неизмен­ными, вследствие наличия конечного -е.

Параллельно с этими изменениями происходило слияние в одну форму дательного и винительного падежей личных местоимений, как это следует из приводимой ниже таблицы:

Число Период Падеж 1-е   2-е 3-е лицо
                  М. р. Ж- p. Cp, p.
Ед. Др.а. Д. В. mē, mec, me đе đес, đe him hine hire, hīe, hē him hit
    Ср.а. Объект­ный me thee him here hit > it
Мн. Др.а. Д. В. ūs usic- ūs ēow ēowic. ēow hem hīe, hī
    Ср.а. Объект­ный us you hem

 

Как видно из этой таблицы, у всех личных местоимений (кроме hit) форма дательного падежа вытеснила форму винительного падежа, приняв на себя функции последнего, Образовавшийся новый падеж, совмещавший в себе как функции дательного, так и функции винитель­ного падежа, получил впоследствии название объектного падежа.

Таким образом, в системе личных местоимений также воз­никает двухпадежная система, но она отличается от системы имени: это—именительный и объектный падежи. Притяжательные место­имения составляют самостоятельный разряд, который, однако, очень близко связан с личными местоимениями, так как тоже обладает формами лица.

Значительные изменения произошли в составе личных местоимений. С середины XIII в. исчезли формы двойственного числа. Местоимения 3-го л. м. и ж. p. , heo и мн. ч. hie, heo совпали как под ударением, так и в менее ударной позиции, которая для местоимений вполне возможна: he, hi могли означать 'он', 'она' и 'они'. Такое положение вещей привело бы к снятию различения числа, а также лица и не-лица. Между тем, в существительных категория числа сохранялась, а исчезновение грамматического рода не означало отсутствия чисто смыслового различия лица и не-лица. Местоимения, анафорически замещающие существительные, оказались неспособными передавать эти различия, и, следовательно, выполнить свойственные им функции. На смену старым местоимениям пришли другие.

Наряду со старыми формами им. hi (he, ha), род. here, объектн. hem появились новые формы they, them, their —видоизменение скан­динавских đeir (им. п.), đeirra (род.), đieim (объектн.). Заимство­ванные скандинавские формы распространялись постепенно с севера на юг. В восточно-центральном диалекте уже в раннем памят­нике XIII в. «Ormulum» регулярно употребляется đеZZ (= they). У Чосера именительный падеж также всегда представлен заимство­ванной формой. На юге дольше сохраняется старое he, ha. В объект­ном падеже у Чосера, как правило, встречается старая форма hem. В дальнейшем, в лондонском диалекте, утверждается them; на юге старая форма 'em до сих пор сохраняется в местных диалектах. Современная разговорная форма 'em (Ask 'em about it) также вос­ходит к старому местоимению hem.

Сам факт заимствования местоимения — чрезвычайно редкое яв­ление. Местоимения, не обладающие референтной закрепленностью, относятся к наиболее устойчивому, глубокому лексическому слою языка. То, что это заимствование было вызвано совпадением место­именных форм, как указано выше, несомненно, но, вероятно, здесь действовал еще один фактор, на который обратил внимание К. Бруннер. Это — существование в самом английском указатель­ных местоимений, начинавшихся на /T/, /D/.

В сущности, только на севере засвидетельствованы форма объект­ного падежа đaim и притяжательное местоимение đeir, действительно отражавшие скандинавские формы. Так, them скорее отражает древнеанглийское đ1m, đam, чем скандинавское đeim. Возможно, однако, и более простое объ­яснение этих фактов. Написания theim и them, tham встречаются параллельно в различных памятниках («Cursor Mundi» и др.). Theim чаще встречается на севере, them —в центре и на юге. Вряд ли правильно, поэтому считать, что them заимствовано из скандинав­ского theim: дифтонг /ei/ не изменялся в /е/; с другой стороны, them вполне точно отражает древнеанглийскую форму đ1m.

Таким образом, только относительно they можно утверждать наверняка, что это — заимствованная форма; но и она функциони­ровала некоторое время параллельно с đo, из древнеанглийского указательного местоимения đa. В национальный язык местоимение they вошло не как прямое заимствование, а как форма северного диалекта.

Местоимение женского рода также приобрело новую форму. В среднеанглийском мы находим she, sho; их происхождение обычно объясняется контаминацией с указательным seo; но /S/ могло воз­никнуть только при том условии, если в seo ударение перешло на второй компонент дифтонга, т. е. дифтонг стал восходящим: 'seo > se'o < sjo; сочетание /sj/ легко ассибилировалось. Это объясняет форму sho; видимо, форма she могла функционировать параллельно, из старого seo или heo, где сохранялся гласный /е:/, но согласный по аналогии проник из sho.

Местоимение 2-го л. мн. ч. в именительном падеже также зако­номерно имело форму уē. В объектном падеже, однако, произошло такое же изменение дифтонга, как в seo: 'eow перешло в e'ow.

Местоимения 2-го л. ед. ч. и 1-го л. мн. ч. сохранили свои ста­рые формы.

Совокупность форм личных местоимений в среднеанглийском представлена в нижеследующей таблице:

Личные местоимения в среднеанглийском периоде

Единственное число

1 л. 2 л. 3 л.

М.р. Ср.р. Ж.р.

Им.п ich, I thou hē, hi, ha hit hē, shē, sho, ho

Объект.п. mē thē him him, hit her, hir

Множественное число

1 л. 2 л. 3 л.

Им.п. wē yē hi, heo, they

Объктн.п. ūs yow hem (северн. them)



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: