Особенности фонетики и графики. Глаголица и кириллица




Старославянский язык. Глаголица. Зографское Евангелие (XI в.)

Изобра- жение Назва­ние Цифровое значение   Изобра- жение Название Цифровое значение   Изобра- жение Название Цифровое значение
Аз     Мыслете     Червь  
Буки     Наш     Ша
Веди     Он     Шта  
Глаголи     Покой     Ер
Добро     Рцы     Еры
Есть     Слово     Ерь
Живете     Твердо     Ять  
Зело     Ик   Ёж
Земля     Ук     Ю
, Иже (I)     Ферт     Юс малый
И (Иже)     Хер     Юс малый йотированный
Гѥрв     От     Юс большой
Како       Пѣ (Пе)     Юс большой йотированный
Люди     Цы     Фита

Старославянский язык

Для чего, кем и когда создан? Что на нем написано? Что с ним произошло? Каковы фонетика, графика, лексика, морфология, синтаксис, словарь?

Карты. Моравия, Панонния, Солунь, Болгария, Македония и др.

Особенности фонетики и графики. Глаголица и кириллица

Письменность – совокупность графических знаков, которая обеспечивает фиксацию разнообразной неограниченной по объему информации. Появление П. говорит о высоком уровне развития этноса (необходимость фиксации норм и законов, истории и др.).

Откуда знаем? О возникновении письменности узнаем из трактата чер­норизца (монаха) Храбра «О письменах» (X в.). Храбр говорит, что до Кон­стантина и Мефодия письменности не было, «чьтаху и чатаху чертами и ре­зы», т. е. считали с помощью зарубок (др.-русск. погренути ‘простить долг’ от погрести ‘соскрести (отметку на дереве)’, час ‘отметка’ от чесати ‘скрести’).

Каковы этапы развития письменности? Отметки – использование чужой письменности – создание своей.

Греческий язык использовался как язык государственных документов в Болгарии, латинская графика – для передачи текста на словенском (Фрейзинген­ские отрывки, X–XI вв.). Храбр выступает против письма по-славянски латин­скими или греческими буквами («без устроения», т.е. не приспособлеными к славянской речи – нет б, ж и др.).

Св. Константин Философ (827–869 гг.), св. Мефодий (815–885 гг.) – сыно­вья византийского чиновника Льва (г. Солунь, совр. Салоники). Их мать – сла­вянка. ИКОНА.

КАРТА

Св. Константин Философ учится при дворе императора вместе с будущим византийским императором Михаилом. ФРЕСКА. Лучшие учителя. Лев Матема­тик. Св. Фотий, будущий Патриарх Константинопольский.

Потом св. Константин заведует библиотекой при храме св. Софии (секре­тарем Патриарха), преподает философию в Константинопольском университете.

Св. Мефодий – талантливый военачальник. Служит в Словении, где дол­жен бороться с христианами в славянских областях и бросать иконы в море. Он этого делать не хочет и уходит в монастырь на Олимп.

855-856 гг. – сарацинская миссия (к арабам) в Багдад для объяснения догмата о Св. Троице.

860 г. – Хазарская миссия (устье Волги, диспут в Дербенте) для диспута с иудеями, утверждения христианства, освобождения пленных христиан. Констан­тин перевел еврейскую грамматику и выучил еврейский язык. Корсунь (мощи св. Климента).

863 г. – кн. Ростислав (Великая Моравия) обеспокоен укреплением связей Германии и Болгарии. Ищет союзников в Риме, просит прислать проповедников христианства на славянском языке, чтобы в дальнейшем обучать священников из местных славян-мораван. Рим отказывается.

Кн. Ростислав обратился в Византию к имп. Михаилу III. Тот вместе с патр. Фотием обращается к Константину Философу и Мефодию.

Они создают азбуку и переводят тексты (Евангелие-Апракос и др.) за не­сколько месяцев, потом отправляются в Моравию. Там проповедуют сначала на греческом, потому на славянском (др.-чешском). Продолжились переводы бого­служебных текстов. Началось обучение священников. Браться не были еписко­пами и не могли рукополагать.

867 г. – отправляются в Рим, чтобы найти там поддержку (немецкие епис­копы боролись со славянскими просветителями). Задерживаются в Паннонии (Блатенское княжество), по просьбе кн. Коцела обучают 50 учеников.

Венеция – диспут с треязычниками (сторонники проповеди только на ла­тыни, греческом, древнееврейском). Константин Философ победил их.

868 г. – папа Адриан II торжественно принял братьев в Риме, они передали мощи св. Климента, 3 учеников рукоположили во священники, но братья не стали епископами.

К 869 г. – св. Константин (в схиме – Кирилл) заболевает и умирает. Похо­ронен в церкви св. Климента.

Князь Коцел обратился к папе Адриану с просьбой признать богослуже­ние на славянском языке в Паннонии. Папа не ответил, оговорил прочтение сначала на латыни, а потом – на славянском. Мефодий уехал в Паннонию.

870 г. – М. снова приехал в Рим, папа сделал его епископом. М. передает службу ученикам, сам занимается переводами. В Паннонии – центр славянской письменности. Из-за зальцбургских епископов М. заточили в тюрьму.

873 г. – папа Иоанн VIII освободил его. М. вернулся в Моравию, продол­жил переводы и обучение учеников. Доносы немецкого духовенства. 880 г. – М. вынужден ехать для объяснений в Рим.

885 г. – М. умер. Воспитал и выучил более 200 священников и дьяконов. Вскоре учеников изгнали из Моравии, некоторых продали в рабство (в 884-885 гг. кн. Святополк Моравский удачно воевал с немцами и больше их не опасался).

886 г. – папа Стефан V запретил службу на славянском языке.

Ученики М. (Горазд, Наум, Ангеларий, Савва, Климент Охридский, Кон­стантин Преславский) бежали в Болгарию, которая зависела от Византии. Царь Борис поддерживал их, так как видел в них возможность освобождения от визан­тийского влияния. Охридская школа славянской письменности. Константин – 1 болгарский епископ в Преславе (столица Б.). 896 г. – кириллица была принята как государственная азбука в Болгарии.___________________________________

Курс старославянского языка – первая лингвистическая дисциплина из исторических лингвистических дисциплин, которые необходимы для подготовки студентов-филологов. Почему? СЯ – древнейшая дошедшая до нас письменная обработка славянской речи. Зафиксированы фонетическая система, грамматический строй и словарный состав одной из разновидностей славянской речи сер. IX в., дошедшей в письменных памятниках XI и отчасти X в.

Памятники – переводы греческих богослужебных книг на славянский язык (назван старославянским). Первый литературный язык славян. [ Церковно­славянский язык … извода – результат скрещивания старославянского языка с языком т/и славянского народа.]

Другие славянские языки закреплены письменностью позже (древнерусские – 2/2 XI в., древнесербские – XII в., древнечешские – XIII в., древнепольские – XIV в.).

Распечатка глаголицы, кириллицы из учебника Н.М. Елкиной (с. 18-19). Рассмотрим азбуку. Что вы замечаете? Что вас удивляет?

Как вы думаете, для каких фонем нужны были специфические буквы? Кто знает, что такое фонема? Специфические буквы были нужны для таких фонем: б, ж, г’, ц, ч, ш, щ, редуцированные еръ и ерь, еры, ять, ю, носовые юс малый и юс большой.

Что переводили? Евангелие, Апостол, Псалтирь, избранные службы.

Глаголические памятники: Киевские листки, Пражские отрывки, Зографское, Мариинское, Ассеманиево Евангелие, Синайская Псалтирь.

Кириллические: Саввина книга, Супрасльская рукопись.

Глаголица – первая славянская азбука. Ее создал св. Константин (Кирилл) для записи богослужебных текстов на славянском (старославянском) языке. Основа СЯ – болгаро-македонское городское койне IX в. (г. Солунь).

Глаголица создана до кириллицы:

1. Черноризец Храбр в трактате «О письменах» подчеркивает различие в написании греческих букв и славянской азбуки Кирилла и Мефодия: «Тем же славянским письменам более святости и чести, что святой муж сотворил их, а греческие – эллины поганые. Если же кто скажет, что не устроил их добро, потому что доделывают их ещё, в ответ скажем этим: и греческие также многажды доделывали».

Св Константин создал глаголицу специально для записи христианских текстов («азъ» в форме креста, имя Иисус Христос симметрично).

2. Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись с датировкой (893 г., в церкви царя Симеона в Преславе).

3. Древнейшие рукописные памятники (Киевские листки X в., Пражские отрывки) написаны на глаголице архаическим языком, близким фонетически к южнославянским (моравские).

4. Палимпсесты: глаголица стерта, сверху – кириллица. Наоборот – нет. Есть глаголические вставки внутри кириллического текста и кириллические приписки на глаголическом тексте.

5. В др.-русской кириллической рукописи XV в. «Пророки» с глаголическими вставками священник Упырь Лихой на полях написал «списал с кириллицы», т.е. возможно, оригинал был глаголический, но называлась эта азбука первично кириллицей.

6. В глаголице нет букв для греч. кси и пси, т.к. в 9 в. у славян такие сочетания были невозможны.

7. В глаголице все буквы подряд имеют числовое значение, а в кириллице – только взятые из греческого алфавита. В кириллической Саввиной книге есть ошибка в буквенном обозначении числа: Е как 6, но это глаголический счет, в кириллице 6 – зело.

8. Буквы кириллицы, передающие оригинальные славянские звуки, не имеющие обозначения в греческом алфавите, являются преобразованием гла­голических букв (ъ, юс большой, юс малый).

Основа: обычно связывают с восточными алфавитами – древнееврей­ским и др. (св. Константин читал древнееврейские тексты в подлиннике). Но св. Константин учился математике у Льва Математика, о его учебе ничего не известно, но другой ученик того же ученого превзошел математиков при дво­ре восточного султана (т.е. уровень был очень высокий). Есть предположение, что св. Константин создал азбуку как решение геометрической задачи: взял 2 элемента и произвел над нами различные операции. В основе азбуки лежат крест (Христос), круг (вечность – Бог), треугольник (Св. Троица). Глаголица была забыта в Моравии и Паннонии. Она сохранялась в Хорватии (до сер. XX в.), иногда – как тайнопись.

Глаголические граффити в За­гребе (2003 г.). Ошибки, писец пло­хо знал кириллицу.

 

Кириллица создана учеником св. Кирилла и Мефодия Климентом Охридским на основе греческого уставного (торжественное) письма (унициал). Из глаголицы перенесе­ны немного видоизмененные буквы, необходимые для передачи славянских фонем. Избыток букв для передачи од­ного звука (иже, и десятеричное, ижица; фита и ферт; он и омега; земля и зело. Излишние греческие оставлены (кси, пси; стигма, коппа, сампи исполь­зовались для обозначения цифр, а потом заменены).

Азбучная молитва (акростих). Постепенно алфавит менялся.

Церковнославянский язык (принятие христианства на Руси – 988 г.) до XVIII в. употреблялся в качестве одной из разновидностей русского литератур­ного языка. Потом старославянизмы используются как стилистическое средство в поэзии и публицистике.

Признаки старославянизмов:

1. Неполногласие (град, глава, среда, привратник, вратарь, безбрежный, прохладный). Задания из ц.-слав. тетради (рабочая тетрадь).

2. ЖД (вождь, утверждать, осужденный), Щ // Т (соотв. древнерусск. Ч) (освещение, возвращаться). Задания из ц.-слав. тетради (рабочая тетрадь).

3. Старославянские суффиксы (-тель, -ствие, -тельн-).

4. «Книжность, абстрактность».

См. задания из РТ / КУ «Церковнославянского языка» (уроки 4, 6).

Зачем учить этот язык:

Чтобы понимать текст богослужения. Чтобы лучше понять и исторически объяснить грамматические явления современного русского языка. Например, по­чему сахара, но кусок сахару, сонсна, откуда взялись полные прилагательные, почему глагол в прошедшем времени имеет родовые окончания, почему у слов на - мя разная основа (времявремени).

Какие еще вопросы у вас возникали?

В языковых фактах отражается развитие мышления, движение от конкрет­ного к абстрактному: слово понятие сначала означает «взятие» (cт.-слав. ѧти «брать»), а затем «представление»; слово соперник однокоренное со ст.-слав. сѫпрь «противоположный».



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: