36. На ножках туфельки белые, лакированные, с кожаным бантиком, на высоком каблучке. На плече сумка тоже белая, лакированная, с позолоченным замочком. («Полуденный бес»)
37. «Странно, – удивленно говорила Варя, глядя на часы. – Одиннадцать часов, а в Нескучном никого». («Полуденный бес»)
38. Загадка Чехова в простоте и отсутствии всякой фальши. («Скрипач не нужен»)
39. На плечах Крючкова немыслимый груз. Он и секретарь, и охранник, и нянька Горького. («Страсти по Максиму»).
40. Получив письмо, Новиков растерялся. Одно дело «по-мужицки» исповедоваться друг перед другом в уютном яснополянском доме, и совсем другое брать на себя ответственность перед всем миром, что спрятал Толстого как беглеца. («Лев Толстой: Бегство из рая»)
41. Софья Андреевна была заботливой матерью и хозяйкой, а Лев Николаевич непререкаемым отцовским авторитетом. («Лев в тени Льва»)
42. Да, Сергею нужно было поступать в университет, Татьяне выезжать в свет, чтобы выйти замуж, а Илье и Льву учиться в гимназии. («Лев в тени Льва»)
43. «Отец Сергий» ‒ повесть об уходе. Это является ее главной темой, и тем любопытнее, что смысл ее складывался не сразу, по мере накопления некоего собственного духовного переживания, которое он не спешил изложить на бумаге, а тем более обнародовать.
44. Всех детей в семье так и делили на «черненьких» и «беленьких» – в зависимости от цвета глаз и волос. «Черненькие» были похожи на мать, «беленькие» на отца. После рождения Лёли в семье наступил паритет – двое «черненьких», Таня и Лев, и двое «беленьких», Сергей и Илья. Через два года родилась «беленькая» Маша; за Машей, год спустя, брюнет Петя; еще через год «черненький» Николушка; за ними Варя, прожившая только полчаса.
ТИРЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ (ответы)
45. Родион – мой крестник, сын моего старинного знакомого Родиона Ивановича Вирского. («Полуденный бес»)
46. Красавка – речкамелкая, но в этом месте образует омут. («Полуденный бес»)
47. Рождество – праздник не только самый радостный, но и самый как бы человечный. («Скрипач не нужен»)
48. Может, мой приятель – великий ученый, соединивший науку с магией. («Полуденный бес»)
49. Чтение повестей «Детство» и «В людях» – дело трудное, но увлекательное. («Страсти по Максиму»)
50. Эта сцена, написанная с восхитительным простодушием, – готовое начало для еще одного рассказа Бунина о совращении гимназистки «старым сатиром». («Посмотрите на меня: Тайная история Лизы Дьяконовой»)
51. Потерять счастье – потерять голову, считали в народе. («Лев в тени Льва»)
52. Жизньесть счастье. Наивысшее счастье достигается через веру в Бога и любовь ко всем людям. Вера и любовь – это даже не добродетели. Это самая насущная и, если угодно, эгоистическая потребность души. («Лев Толстой: Бегство из рая»)
53. «Неуважение к именам, освящённым славой, есть признак ума невежественного», – писал Пушкин почти двести лет назад. («Скрипач не нужен»)
54. Но есть в этом рассказе и лукавый взгляд на мужичка, который решил, что пешком обойти свою землю ‒ плевое дело, совсем не то, что трудиться на ней. («Лев Толстой: Бегство из рая»)
55. Палисадов в сравнении с ним ничтожество. («Полуденный бес»)
56. «Палисадов тоже кулинар слов?» – спросил Половинкин. («Полуденный бес»)
57. Просить милостыню тоже занятие. («Полуденный бес»)
58. А в 1869 году Толстой еще просто писатель, написавший огромный семейно-исторический роман, который привел в восторг читающую публику, но отнюдь не большинство критиков. («Лев в тени Льва»)
59. Пьянство – это не отдых, не удовольствие. Это тяжкий труд и крест русского человека. («Полуденный бес»)
60. Все дела с большими деньгами – это грязные дела. («Полуденный бес»)
61. Все жители России делятся на дачников и тех, кто по какому-то недоразумению ими не является, потому что дача – это не просто «загородный дом для летнего проживания», как это объясняет нам словарь Ожегова, но очень важная составляющая русской души. («Скрипач не нужен»)
62. «Вот выматериалист », – говорит отец Тихон. («Полуденный бес») [Тире не ставится, так как подлежащее выражено личным местоимением, факт утверждается, нет сопоставления, противопоставления или другого выделения.]
63. … мы, интеллигенты, суть командированные от народа в городскую культуру. И наша задача – вернуться в народ и сделать все для его блага. («Полуденный бес»)
64. В 16 лет Лиза вдруг поняла, что онанекрасиваядевушка. («Посмотрите на меня: Тайная история Лизы Дьяконовой») [Тире не ставится, так как подлежащее выражено личным местоимением, но при определенной интонации может быть поставлено в соответствии с интонационным принципом русской пунктуации.]
65. На такое условие я никогда не буду согласна. Она моя дочь и должна жить со мною. («Посмотрите на меня: Тайная история Лизы Дьяконовой») [Тире не ставится, так как подлежащее выражено личным местоимением, но строго не запрещено в соответствии с интонационным принципом для особого выделения.]
66. [Не перебивай меня, брат!] Отныне яне отец тебе, и тыне сын мне! («Полуденный бес»)
67. Нет, тыне артист! Ты – бог! Молодой бог! («Полуденный бес») [Хотя подлежащее выражено личным местоимением ты, постановка тире возможна, так как есть противопоставление: ты не артист, а бог. Тире ставится для придания большей значимости утверждаемому факту на фоне отрицаемого.]
68. [Или лучше сравнить это с архитектурной постройкой. Вынь один кирпич, и строение рассыплется. И за всем этим должен следить я.] Ты – избранный, Джон, а я – призванный... («Полуденный бес») [Тире при сопоставлении двух фактов.]
69. Именно с этого момента, говорила Настя, она поверила, что старец – святой. («Полуденный бес»)
70. Брак с гением всегда мезальянс, всегда неравенство, но кто в этом неравенстве «равнее» по части «жертвы»? («Лев Толстой: Бегство из рая»)
71. Не исключено, что Чехов читал этот детектив. В его повести убийца тоже следователь. («Полуденный бес»)
72. [Кто не знает Оксану Робски? Оксану Робски знают все...] Ведь Оксана Робски, строго говоря, не писатель. Она, как ни высокопарно звучит, культурный (или антикультурный, если хотите) синдром времени. («Классики и современники»)
73. Роман Сергея Есина, конечно, очень сумасбродный. («Классики и современники»)
74. [Он (Пешков) слишком убежден в том, что не похож на людей...] Как будто бы умен один Пешков, а все остальные ‒ идиоты и болваны. <...> А главное, его трудно понять, ибо он сам себя совершенно не понимает. Фигура изломанная и запутанная. («Страсти по Максиму»)
75. [А что же Акулина Ивановна? Разве она не любила Алексея? Любила!] Но она не Каширина. Она (‒) Муратова. Она (‒) добрая. Она (‒) святая. («Страсти по Максиму») [Тире не ставится, так как подлежащее выражено личным местоимением, но при противопоставлении оно возможно для особого подчеркивания того, что один факт отрицается, а другой утверждается: Она не Каширина, а Муратова, а Муратовы добрые. ]
76. Языческая кровь бродит в бабушке и в ее детях, взрывая когда-то насильно привитое ее народу христианство. <...> Онаязычница чистой воды. («Страсти по Максиму») [Тире не ставится, так как подлежащее выражено личным местоимением, но может появиться в соответствии с интонационным принципом русской пунктуации.]
77.... Наталья Васильевна, на мой взгляд, не просто выдающийся, а великий человек. («Скрипач не нужен»)
78. Только не надо говорить, что этоанархизм, нигилизм и тому подобное. Что задача критика ‒ не разрушать смыслы, а созидать. («Демон критики»)
79. «Личность, несомненно, загадочная », – пишет о Крючкове исследователь этой темы Л. Н. Смирнова. («Страсти по Максиму»)
ТИРЕ В НЕПОЛНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
(факультативный знак)
80. На ножках – туфельки белые, лакированные, с кожаным бантиком, на высоком каблучке. На плече – сумка тоже белая, лакированная, с позолоченным замочком. («Полуденный бес»)
81. «Странно, – удивленно говорила Варя, глядя на часы. – Одиннадцать часов, а в Нескучном – никого». («Полуденный бес»)
82. Загадка Чехова – в простоте и отсутствии всякой фальши. («Скрипач не нужен»)
83. На плечах Крючкова – немыслимый груз. Он и секретарь, и охранник, и нянька Горького. («Страсти по Максиму»).
84. Получив письмо, Новиков растерялся. Одно дело «по-мужицки» исповедоваться друг перед другом в уютном яснополянском доме, и совсем другое ‒ брать на себя ответственность перед всем миром, что спрятал Толстого как беглеца. («Лев Толстой: Бегство из рая»)
85. Софья Андреевна была заботливой матерью и хозяйкой, а Лев Николаевич – непререкаемым отцовским авторитетом. («Лев в тени Льва»)
86. Да, Сергею нужно было поступать в университет, Татьяне – выезжать в свет, чтобы выйти замуж, а Илье и Льву – учиться в гимназии. («Лев в тени Льва»)
87. «Отец Сергий» ‒ повесть об уходе. Это является ее главной темой, и тем любопытнее, что смысл ее складывался не сразу, по мере накопления некоего собственного духовного переживания, которое он не спешил изложить на бумаге, а тем более ‒ обнародовать.
88. Всех детей в семье так и делили на «черненьких» и «беленьких» – в зависимости от цвета глаз и волос. «Черненькие» были похожи на мать, «беленькие» – на отца. После рождения Лёли в семье наступил паритет – двое «черненьких», Таня и Лев, и двое «беленьких», Сергей и Илья. Через два года родилась «беленькая» Маша; за Машей, год спустя, – брюнет Петя; еще через год – «черненький» Николушка; за ними – Варя, прожившая только полчаса.