(Опубликовано: "Русский язык и литература в Азербайджане". № 4, 2000, с. 8-13 )
Метафорические номинации занимают определенное место в лексико-семантической системе языка.
«Значение – это концепт, связанный со знаком. В силу этого, помимо содержательной стороны, ему свойственны соотносительные собственно языковые характеристики, которые мы объединяем общим понятием языковой статус значения. Статус значения – это совокупность несодержательных признаков, определяющих место данного словозначения в системе языковых средств номинации. Статус значения описывает его реальный modus vivendi в языке, это характеристика десигната через его десигнатор. Статутные признаки не описывают того, что входит в содержание десигната, но описывают способ выражения концепта, функции данного способа выражения концепта сравнительно с другими, условия, мотивирующие этот способ, его распространенность (количественные признаки), формальные (не содержательные) правила и ограничения на употребление десигнатора в данном значении.» (1, с.43).
Под структурой слова понимается состав и организация тех компонентов, из которых состоит слово. Слово, как известно, имеет комбинаторный характер: с одной стороны, оно состоит из морфем, а с другой – из семантических компонентов. Еще А.П.Пешковский писал, что «грамматика начинается только там, где не только звуки, но и значения слова признается не цельным, разложенным, расщепленным на отдельные элементы…» (2, с.76).
Комбинаторность лексического значения получила широкое отражение в лексикологии, в связи с чем метод семантического анализа слов, основанный на выделении компонентов их значений (компонентный анализ), признается «одним из наиболее общепризнанных и универсальных способов лингвистического исследования» (3, с.6).
|
Как известно, «ни одна адекватная теория смысла не может обойтись без процедур, обеспечивающих в той или иной степени компонентный анализ значений» (4, с.113). Компонентный анализ значений представляет собой анализ иерархически упорядоченной структуры значения, стремление разложить значение (сему) – основную единицу лексико-семантического уровня языка – на еще более мелкие элементы (сему, атом смысла, фигуру содержания, дифференциальный признак, семантический маркер, ноэму, семантический множитель, компонент значения), из которых конструируется данное значение. (Известно, что данные о возможности разложения значения слова на семантические компоненты получены в основном из исследований терминологии родства у различных народов, а также из более поздних исследований терминологии различных областей «этнонауки», к которой относятся народная таксономия растительного мира, животных, болезни и т.п. «Цель состояла в выявлении нескольких глубинных характеристик – подобно дифференциальным признакам фонологии – на основе которых построены все термины родства (или названия растений, или названия болезней) в данной культурной группе» (5, с.127.)
Идея диффузности значения была высказана Д.Н.Шмелевым (6, с.87). Для описания взаимодействия признаков внутри значения необходим максимальный учет этих признаков и их дифференциация. Дальнейшее изучение взаимодействия признаков, сем, компонентов внутри лексического значения слова тесно связано с вопросом типологии лингвистических отношений, с одной стороны, и необходимостью выявления иерархии признаков внутри значения слова, с другой.
|
Семы, из которых складывается содержание лексических значений слов, соотносятся с признаками соответствующих понятий. Признаки понятий, в свою очередь, отражают признаки явлений реальной действительности, поэтому семы в своей основе имеют нелингвистическую природу.
Наличие общих сем, из повторяемость в значениях разных слов делает эти слова соотнесенными по смыслу.
Семы различаются, прежде всего, в зависимости от их роли в структуре значения слова, в которой они организованы иерархически. Разновидностями сем являются родовая сема (архисема) и дифференциальная сема. Архисема (по терминологии В.Г.Гака) представляет собой категориально-лексическую сему, например, сема «жидкость», присутствующая в значениях таких слов, как молоко, квас, микстура, вода, сок и под., уточняющая в них лексико-грамматическую сему (сему «предмет» в именах существительных («вещество») и сама уточняющаяся с помощью еще более конкретных сем дифференциального характера.
Архисемы являются важнейшими в организации лексического значения слова и «образуют узловые пункты в классификации слов» (7), в связи с чем «словарный состав может быть представлен разбитым на определенные классы, образуемые пересечением именно категориальных признаков» (6, с.20).
Категориально-лексическим семам подчинены дифференциальные, менее общие семы, которые уточняют, конкретизируют их, что, собственно, и придает семной структуре слова иерархический характер. Дифференциальные семы определяют индивидуальность слов.
|
Кроме категориальных и дифференциальных сем в значениях отдельных слов могут присутствовать признаки, имеющие характер, так называемых, «потенциальных сем». Так, сема «приятность» является в содержании основного значения слова мед только потенциальной, малосущественной. Но при вторичной номинации этого слова, в метафоре она актуализируется: медовые речи.
Хрестоматийной стала модель семантической (семной) структуры языковой метафоры, разработанная В.Г.Гаком на примере метафоры лиса – «хитрый человек». Номинативное (исходное) лексическое значение слова лиса имеет определенный набор сем: категориальная архисема А (одушевленное существо) + родовая сема В (животное) + видовая дифференцирующая сема в (животное с определенными признаками) + потенциальная сема С (приписываемая лисе хитрость). К метафоризации приводят следующие семантические преобразования: устранение родовой и видовой сем и актуализация потенциальной семы (8, с.151-152).
Отметим, что три компонента – оценка, мотивация и эмоция – отражают экспрессивную функцию метафорической номинации.
На наш взгляд, в метафорической номинации происходит перегруппировка макрокомпонентов: на первый план выступают эмоциональный, эмотивный, стилистический компоненты, которые наслаиваются на остальные. Что же касается денотативной макросемы, то в метафорической номинации таких сем две, и денотат «вторичный», подавляя денотат «первичный», перемещается на первый план.
Таким образом, компонентный анализ в нашем понимании представляет собой метод исследования значений слов, объединенных в одну лексическую микросистему по определенному интегральному смысловому признаку, путем последовательного сопоставления значений единиц этой микросистемы по различным смысловым параметрам (форма, цвет, размер и т.д.) с целью выявить дифференциальные признаки, различающие значения данных единиц в пределах анализируемой микросистемы.
Процедура компонентного анализа в той модели, которая разработана и применяется нами, подразделяется на три этапа:
1) построение гипономической группы;
2) выявление дифференциальных сем и параметра, по которому выделяются эти дифференциальные семы;
3) проверка результатов анализа.