3.11.1. Все виды работ по техническому обслуживанию и ремонту путевых САУТ должны производиться в свободное от движения поездов время после выполнения организационных мероприятий в соответствии с подпунктами настоящей Инструкции. При выключении путевых устройств САУТ в случае наличия движения поездов электромеханик должен сделать запись в Журнале осмотра о необходимости оповещения по радиосвязи ДСП машиниста приближающегося поезда о возможной неработоспособности путевой точки САУТ.
Отключения путевых реле в целях имитации проследования поезда следует выполнять согласно перечню мест отключения, утвержденному руководством дистанции СЦБ.
3.11.2. Электромеханик, закончив работу на путевой точке САУТ, должен сообщить об этом ДСП, который разрешает в свободное от движения поездов время включить ее для проверки действия.
3.12. Требования охраны труда при техническом обслуживании устройств тоннельной и мостовой сигнализации
3.12.1. Проверку исправности звуковой и световой сигнализации электромеханик должен проводить после проследования поезда или включив сигнализацию искусственно, предварительно согласовав (по имеющимся видам связи) об этом с ДСП.
3.12.2. Действие и видимость огней заградительной сигнализации (светофоров) устройств тоннельной (мостовой) сигнализации электромеханик должен проверять в свободное от движения поездов время (в промежутках между поездами) или в "технологическое окно", выполнив организационные мероприятия в соответствии с подпунктами настоящей Инструкции.
3.12.3. Перед проведением проверки действия и видимости огней заградительных светофоров электромеханик должен сделать запись в Книге приема и сдачи дежурств по тоннелю (мосту). Под записью электромеханика должны быть проставлены дата, время и подпись дежурного по тоннелю (мосту) и мостового (тоннельного) мастера дистанции пути.
|
3.12.4. Для проверки видимости огней заградительного светофора электромеханик и мостовой (тоннельный) мастер, который должен находиться на необходимом для проверки видимости огней заградительного светофора расстоянии, должны связаться по радио-или телефонной связи с дежурным по тоннелю (мосту) и попросить о включении заградительной сигнализации.
После проведенной проверки электромеханик должен сделать соответствующую запись в Книге приема и сдачи дежурств по тоннелю, мосту. Под этой записью, проставив время, должны расписаться дежурный по тоннелю (мосту) и мостовой (тоннельный) мастер дистанции пути. Об окончании проверки электромеханик должен сообщить ДСП по имеющимся видам связи.
3.12.5. Переключение тока питания ламп заградительных светофоров, с переменного на постоянный ток, если это предусмотрено схемой, осуществляет электромонтер по указанию электромеханика.
3.13. Требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте устройств СЦБ механизированных и автоматизированных сортировочных горок
3.13.1. До начала работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств СЦБ механизированных и автоматизированных сортировочных горок (далее - горочных устройств СЦБ) электромеханик должен выполнить организационные мероприятия в соответствии с подпунктами 2.2 или 2.3 настоящей Инструкции.
Обо всех отказах в работе горочных устройств СЦБ электромеханик должен доложить старшему электромеханику или диспетчеру дистанции СЦБ.
|
3.13.2. Если для производства работ по устранению неисправности требуется выключение горочных устройств СЦБ, то электромеханик должен оформить это выключение в порядке, установленном Инструкцией по обеспечению безопасности роспуска составов и маневровых передвижений на механизированных и автоматизированных сортировочных горках при производстве работ по техническому обслуживанию и ремонту горочных устройств.
После устранения неисправности электромеханик может ввести в действие горочные устройства СЦБ, работа которых временно прекращалась, только после совместной с ДСПГ практической проверки исправности устройств и правильности показаний контрольных приборов на пульте управления. Об устранении неисправности электромеханик должен сделать запись в Журнале осмотра.
Время устранения и причину неисправности электромеханик должен сообщить старшему электромеханику или ДСПГ, а также диспетчеру дистанции СЦБ.
3.13.3. Запрещается при выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту горочных устройств СЦБ создавать искусственные цепи подпитки приборов с помощью установки временных перемычек, переворачивания реле или другим способом.
Установка временных перемычек допускается:
если они предусмотрены утвержденными техническими решениями (выключение устройств и другие работы);
для выключения горочных устройств, в случае отсутствия путевого развития при вводе новых устройств в эксплуатацию, при реконструкции путевого развития, после внесения соответствующих изменений в техническую документацию в порядке, установленном Инструкцией по содержанию технической документации на устройства сигнализации, централизации и блокировки (СЦБ).
|
Временные перемычки должны быть длиной не менее 0,5 м, выполнены без увязки в жгут и иметь бирку о назначении. Цвет проводов временных перемычек должен отличаться от цвета проводов действующего монтажа.
3.13.4. Запрещается производить работы на вагонных замедлителях, централизованных стрелках, светофорах и других горочных устройствах СЦБ (путевые коробки, кабельные стойки, перемычки, скоростемеры, весомеры, педали), находящихся на путях или в непосредственной близости от них, во время роспуска состава с сортировочной горки, прохождения локомотивов или подачи через зону работ составов из подгорочного парка.
3.13.5. При получении предупреждения о предстоящем роспуске вагонов, прохождении локомотива или передвижении состава из подгорочного парка через зону работ по громкоговорящей связи или специальным звуковым сигналом электромеханик и электромонтер, работающие на напольных горочных устройствах СЦБ, должны:
немедленно прекратить работы;
убрать с места работы инструмент, материалы и запасные части;
отойти в безопасное место.
3.13.6. Работы на вагонном замедлителе должны выполняться не менее чем двумя работниками.
3.13.7. При необходимости производства работ на замедлителе с выходом его за габарит замедлитель должен быть выключен из действия, закрыты соответствующие железнодорожные пути, а место работ ограждено.
3.13.8. При производстве работ на действующем замедлителе запрещается становиться ногой на головку рельса, между тормозными шинами и под шток поршня тормозного цилиндра.
3.13.9. При укладке вагонного замедлителя грузоподъемным краном запрещается находиться на замедлителе во время его подъема, под грузом, стрелой и в зоне перемещения замедлителя.
3.13.10. При установке тормозных балок, пружин и других деталей вагонного замедлителя удалять мусор, снег и другие предметы из-под замедлителя следует лопатой или скребком, а поверхности деталей очищать металлической щеткой.
3.13.11. Для проверки совпадения болтовых отверстий при соединении деталей электромонтеры должны использовать специальные ломики и бородки соответствующего диаметра.
3.13.12. Производить работы на клещевидных весовых вагонных замедлителях типа KB в подготовленном к торможению положении следует только после установки специальных упоров, фиксирующих поднятое положение рамы замедлителя.