И относительно этого есть несколько пунктов.
Первый: Является желательным дать новорождённому имя в день его рождения или на седьмой день после его рождения, и наречение именем в седьмой день лучше. И следует дать имя новорожденному до "акыки", и чтобы имя ему дал праведный человек, как это достоверно утверждено в хадисах о том, как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) давал имя детям своих сподвижников.
Сказал имам ан-Навави в "Шарх Муслим":
ويستحب تفويض سميته إلى صالح فيختار له اسمًا يرتضيه
И является желательным доверить наречение ребенка именем праведному человеку, так что он выберет тому имя, которым ребенок будет доволен. Конец цитаты.
Второй: Если ребенок умрет прежде имянаречения, то желательно дать ему имя, более того: является желательным дать имя выкидышу. А если же будет неизвестно: это мальчик или девочка? Тогда ему будет дано имя, подходящее для обоих полов, подобно "Нур" (Сияние), "Салям" (Мир), "Джихад" (Борьба за веру, усердие).
Третий: Является желательным выбрать хорошее имя ребенку, согласно тому, что привели Имам Ахмад, Абу Дауд и ибн Ибн Хиббан, который посчитал достоверным это, слова Пророка (да благословит его Аллах и приветствует):
إنكم تدعون يوم القيامة بأسمائكم وأسماء آبائكم, فأحسنوا أسمائكم
В Судный День вы будете призваны по вашим именам и именам ваших отцов, так пусть же ваши имена будут хорошими.
Четвертый: Наиболее любимые [Аллахом] имена это "Абдуллах" (Раб Аллаха) и "Абдуррахман" (Раб Милующего), затем же, формулировка указывающая на Рабство перед Всевышним в сочетании с одним из Имен Всевышнего, подобно: Абду-ль-Карим (Раб Щедрого). И касаемо называния ребенка "Мухаммадом" (Хвалимым) пришло упоминание множества достоинств, как об этом сказал аш-Шихаб Ибн Хаджар в "ат-Тухфа", а посему Имам аш-Шафи'и (да будет доволен им Аллах) сказал касаемо наречения именем своего ребенка Мухаммада:
|
سميته بأحب الاسماء إليّ
"Я назвал его самым любимым для меня именем".
И сказал Имам Малик (да помилует его Аллах):
سمعت أهل المدينة يقولون: ما من أهل بيت فيهم اسم محمد إلا رزقوا رزق خير
Я слышал как жители Медины говорили: Нет такой семьи, среди которых есть имя "Мухаммад", кроме как они будут наделены благим уделом.
Сказал Имам Ибн Рушд:
يحتملوا أن يكونوا عرفوا ذلك بالتجربة أو عندهم في ذلك أثر اهـ
Возможно, что они узнали это опытным путем, или же у них есть сообщение от сподвижников на этот счет.
Подобно тому, как это упомянул аль-Хотыб аш-Ширбини в "Мугъни-ль-Мухтадж". И нет проблем в том, чтобы давать другое имя кроме этих, если оно будет хорошим.
Пятый: Наша методология (мазхаб) и методология большинства ученых - согласно тому, что сказано в "аль-Маджму'" - это допустимость называния именами Ангелов подобно: "Джибриль" и "Микаиль", именами Пророков, называние типа "Йа Син", "То Ха" и прочими буквами, которые находятся в начале некоторых сур. Так вот, во всем этом нет нежелательности. И некоторые ученые посчитали нежелательным называние этими именами.
|
Сказал Имам ан-Навави:
ودليلنا تسمية النبي - صلى الله عليه وسلم - ابنه إيراهيم وسمي خلائق من أصحابه أسماء الأنبياء وحياته وبعده، مع الأحاديث التي ذكرناها. ولم يثبت نهي في ذلك عن النبي - صلى الله عليه وسلم - فلم يكره
"И наш довод: наречение Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) своего сына именем Ибрахим. И большая группа людей из числа его сподвижников - при его жизни и после - носила имена Пророков. И это - вкупе с теми хадисами, которые мы упомянули. И запрет по по этой теме не установлен достоверно от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), посему это не будет нежелательным.
И нет нежелательности в наречении именем "'Абду-н-Нур" (Раб Того, кто дарует свет Веры), ввиду слов Аллаха Всевышнего:
الله نور السماوات والأرض
|
Аллах - тот, кто наставляет на Истину обитателей Небес и Земли (Сура 24, Аят 35).
Примечание: Выдающийся Ученый 'Абду-ль-Хайй аль-Лякнави аль-Ханафи вынес решение о том, что недопустимо проклинать и ругать человека путем использования его имени в случае, если ребенок назван именем Пророков; Ибо это - проявление скверного этикета в их отношении, да пребудет над ними благословление и приветствие.
Шестой: Является запрещенным давать те имена Аллаха Всевышнего, которыми описываются только Он, подобно "ар-Рахман" (Милующий), "аль-Къуддус" (Свободный от недостатков), "аль-Мухаймин" (Подчиняющий Себе), "Холикъу-ль-Холькъ" (Творец тварного) и подобные этому. И также запрещается давать имя "'Абду-н-Наби" (Раб Пророка), "'Абду-ль-Ка'ба" (Раб Ка'бы), "'Абду-д-Дар" (Раб Обители), "'Абду 'Али" (Раб 'Али) или "'Абду-ль-Хусейн" (Раб Хусейн), как об этом сказал аш-Шихаб ибн Хаджар, и с ним разошлись аш-Шамс ар-Рамли и аль-Хотыб аш-Ширбини, и высказались о дозволенности этого, сопряженной с нежелательностью.[1]
И является запрещенным, также, наречение именем "Джару-Ллах" (букв.: соседствующий с Аллахом) и "Рафикъу-Ллах" (букв.: Спутник Аллаха), как об этом высказался ИБн Хаджар в "ат-Тухфа".
Сказал выдающийся ученый аль-Баджури в своем субкомментарии к толкованию Ибн Касима:
وتحرم التسمية بعبد العاطي وعبدالعال; لأن كلًا منهما لم يرد [أنه اسم من اسماء الله] وأسمائه تعالى توقيفية [أي: يعلم من قبل الشرع] اهـ. بتوضيح
И запрещается давать имя 'Абду-ль-'Аты (Раб Дарующего) и 'Абду-ль-'Аль (Раб Возвышенного]; потому что каждое из этих двух [т.е аль-'Аты и аль-'Аль] не пришли [т.е не пришло упоминание о том, что это - одно из имен Аллаха], и имена Аллаха Всевышнего относятся к категории "таукыфиййа" [т.е их узнают только из Шари'ата]. Конец цитаты, с пояснениями.
Седьмой: Обязатеьно изменить имя, которое запрещено давать, потому что это относится к устранению порицаемого, как об этом высказались Ученые.
Восьмой: Является нежеательным давать скверные имена, и имена, указывающие на то, отрицание чего - обычно - считается неблагоприятным, подобно "Барака" (Благодать) и "Нафи'" (Полезный).
Сказал Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует):
لا تسمين غلامك أفلح ولا نجيحًا ولا يسارًا ولا رباحًا، فإنك إذا قلت: أثمّ هو؟ قال: لا.
Ни в коем случае не называй своего сына "Афляхь" (Самый преуспевший), "Наджихь" (Успешный), "Йасар" (Достаток), "Рабахь" (Выгода). Ибо когда ты спросишь: Есть ли он там? Он [тот кого ты спросишь] скажет: Его нет. То есть он словно скажет у нас нет успеха, нет достатка, нет выгоды и т.п, а так говорить нехорошо.
Девятый: Является желательным поменять скверные имена, и имена, указывающие на то, отрицание чего - обычно - считается неблагоприятным. И это - ввиду хадиса Муслима:
أنه - صلى الله عليه وسلم - غير اسم عاصية وقال: أنت جميلة.
"Что он поменял имя 'Асыйе ('Асыя букв. Ослушающаяся) и сказал: Ты - Джамиля (Красивая)".
И имя Зейнаб бинт Джахш, жены Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) было "Барра" (Благочестивая), и ей было сказано: "Она обеляет сама себя",
(فسماها النبي - صلى الله عليه وسلم - بزينب)
и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) назвал ее "Зейнаб (Зейнаб это благоухающее дерево). Этот хадис привели аль-Бухари и Муслим.
Сказал Хафиз ибн Хаджар в "Фатх аль-Бари":
قال أبو داود: وقد غير النبي - صلى الله عليه وسلم - العاصي وعتلة وشيطان وغراب وحباب وشهاب وحرب وغير ذلك. قلت: والعاصي الذي ذكره هو مطيع بن الأسود العدوي والد عبد الله بن مطيع ، ووقع مثله لعبد الله بن الحارث بن جزء وعبد الله بن عمرو وعبد الله بن عمر أخرجه البزار والطبراني من حديث عبد الله بن الحارث بسند حسن والأخبار في مثل ذلك كثيرة ، وعتلة هو عتبة بن عبد السلمي ، وشيطان هو عبد الله ، وغراب هو مسلم أبو رايطة ، وحباب هو عبد الله بن عبد الله بن أبي ، وشهاب هو هشام بن عامر الأنصاري ، وحرب هو الحسن بن علي سماه علي أولا حربًا.اهـــ
Сказал Абу Дауд: И Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) поменял имена: аль-'Асы (Ослушающийся), 'Аталя (Железный брус), Шайтан (Дьявол), Гураб (Ворона), Хубаб, Шихаб (Метеор), Харб (Война) и прочие. Я [ибн Хаджар] сказал: "аль-'Асы" которого он упомянул это Муты' (Послушный) ибн аль-Асвад аль-'Адави, отец Абдуллаха ибн Муты'; И то же самое произошло с Абдуллахом ибн аль-Харисом ибн Джузъ, Абдуллахом ибн 'Амром и 'Абдуллахом ибн 'Умаром. Привели это аль-Баззар и ат-Табарани из хадиса Абдуллаха ибн аль-Хариса с хорошей цепочкой передачи. И хадисы о подобных случаях - многочисленны. И 'Аталя это 'Утба (Изгиб русла) ибн 'Абд ас-Суллями, Шайтан (Дьявол) это Абдуллах (раб Аллаха), Гураб (Ворона) это Муслим (Покорившийся) Абу Рията, Хубаб (-) это Абдуллах ибн Абдуллах ибн Убайй, Шихаб (Метеор) это Хишам (Благородный) ибн 'Амир аль-Ансари, и Харб (Война) это аль-Хасан (Благой) ибн 'Али, которого 'Али изначально назвал "Харб"). Конец цитаты.
Десятый: Как сказано в "аль-Маджму'", ученые сошлись на желательности наречения прозвишем, которое нравится его обладателю. Так, наш господин Абу Бакр ас-Сиддык носил произвище "аль-'Атикъ" (Освобожденный) т.е: от Ада; Наш Господин 'Умар - "аль-Фарукъ" (Разделяяющий между Истиной и ложью), наш Господин 'Али - "Абу Тураб" (Покрытый пылью), Наш Господин Хамза - Асаду-Ллах (Лев Аллаха) и наш господин Халид - Сайфу-Ллах (Меч Аллаха).
Одиннаднцатый: Как сказал имам ан-Навави в "аль-Маджму'", ученые сошлись на том, что запрещается давать человеку прозвище, которое ему неприятно; Без разницы, укаызывает ли оно на какую-либо его черту подобно: аль-А'вар (Одноглазый), аль-А'маш - и это тот, у кого ослабло зрение ввиду плача или аль-А'радж (Хромой) или черту его отца, матери или прочих, которая ему не нравится.
И Имам ан-Навави также сказал:
واتفقوا على جواز ذكره بذلك على جهة التعريف لمن لا يعرفه إلا بذلك
И они сошлись на допустимости упомянуть человека таким путем, дабы указать на него, тому, кто не знает этого человека кроме как путем упоминания о нем такой харатеристики.
Двенадцатый: Является желательным давать "кунью" достойным людям - как мужчинам так и женщинам, даже если у них нет ребенка. И "Кунья" это сказать человеку "Отец такого-то" (Или Мать такого-то), подобно: Абу Мухаммад, Абу Ахмад и тому подобное. А если же у него будут дети, то желательным является дать ему "кунью" по имени его старшего ребенка.
Тринадцатый: Нет проблем в том, чтобы давать "кунью" маленькому ребенку, согласно тому что Привел аль-Бухари, от нашего господина Анаса (да будет доволен им Аллах), который сказал:
كان النبي - صلى الله عليه وسلم - أحسن الناس خلقًا، وكان لي أخ يقال له: أبو عُميْر، قال: أحسبه فطيمًا، وكان إذا جاء قال: يا أبا عمير ما فعل النغير, نغير - أي: طائر صغير - كان يلعب به، فربما حضر الصلاة وهو في بيتنا فيأمر بالبساط الذي تحته فيكنس وينضح ثم يقوم ونقوم خلفه فيصلي بنا
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) был самым благонравным из людей. И у меня был брат, которого называли Абу 'Умайр. Анас сказал: Я думаю, что его в тот период только недавно отняли от груди. И когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) приходил, то говорил: О Абу Умайр, что сделал "нугайр"? Он играл с Нугайром (т.е маленкой птичкой). И иногда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) приходил совершить молитву, будучи в нашем доме. И Пророк повелевал дать ковер, который был под ним, и этот ковер подметали и опрыскивали водой, а затем Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) встал, и мы вставали позади него и он молился с нами.
Четырнадцатый: Привел Муслим в своей книге "Сахих" от нашего господина Анаса (да будет доволен им Аллах), который сказал:
نادى رجل رجلًا بالبقيع: يا أبا القاسم، فالتفت رسول الله - صل الله عليه وسلم - فقال: يا رسول الله إني لم أعنِكَ إنما دعوت فلانًا، فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم -: تَسمّوا باسمي، ولا تكنوا بكنيتي.
Один человек позвал другого, будучи на кладбище аль-Бакъи’ сказав: О Абу-ль-Къасим! И Посланик Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) обернулся, а тот сказал: о Посланник Аллаха, я не имел ввиду тебя, я лишь позвал такого-то. И Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: Называйтесь моим именем, но не давайте моей «куньйи».
Сказал Имам ан-Навави в своем комментарии:
اختلف العلماء في هذه المسألة على مذاهب كثيرة ، وجمعها القاضي وغيره: أحدها: مذهب الشافعي وأهل الظاهر أنه لا يحل التكني بأبي القاسم لأحد أصلا سواء كان اسمه محمدا أو أحمد ، أم لم يكن ، لظاهر هذا الحديث.
والثاني: أن هذا النهي منسوخ ؛ فإن هذا الحكم كان في أول الأمر لهذا المعنى المذكور في الحديث ، ثم نسخ. قالوا: فيباح التكني اليوم بأبي القاسم لكل أحد ، سواء من اسمه محمد وأحمد وغيره ، وهذا مذهب مالك. قال القاضي: وبه قال جمهور السلف ، وفقهاء الأمصار ، وجمهور العلماء. قالوا: وقد اشتهر أن جماعة تكنوا بأبي القاسم في العصر الأول ، وفيما بعد ذلك إلى اليوم ، مع كثرة فاعل ذلك ، وعدم الإنكار.
الثالث: مذهب ابن جرير أنه ليس بمنسوخ ، وإنما كان النهي للتنزيه والأدب ، لا للتحريم.
Ученые, относительно этого вопроса, разошлись, склонившись к множеству методологий, и их собрали Кады Иййад и прочие.
Одна из них: методология аш-Шафии и приверженцев Внешних смыслов текста. Что не разрешается давать "кунью" Абу-ль-Къасим кому-то в основе своей, без разницы будь его имя Мухаммад или Ахмад или не будь оно таковым, ввиду внешнего смысла этого хадиса.
Вторая: Что это отмененный запрет. Так вот, поистине это постановление было в начале, ввиду этого смысла, упомянутого в хадисе, а затем было отменено. Ученые сказали: Так, дозволяется сегодня давать каждому кунью Абу-ль-Къасим, без разницы будь его имя Мухаммад, Ахмад и прочее. И это - методология Малика. Сказал Кады: и в соответствии с этим высказалось большинство праведных предшественников, факыхи разных городов и большинство Ученых. Они сказали: Стало распространенным, что группа людей носила Кунью Абу-ль-Къасим в первый век и в последующем, вплоть до наших дней, вместе с большим количеством тех кто так поступал и отсутсвии порицания.
Третья: Методология Ибн Джарира, что это не отменено, а что запрет был в форме абстрагирования и этикета, а не для запрета.
الرابع: أن النهي عن التكني بأبي القاسم مختص بمن اسمه محمد أو أحمد ، ولا بأس بالكنية وحدها لمن لا يسمى بواحد من الاسمين ، وهذا قول جماعة من السلف ، وجاء فيه حديث مرفوع عن جابر.
الخامس: أنه ينهى عن التكني بأبي القاسم مطلقا ، وينهى عن التسمية بالقاسم لئلا يكنى أبوه بأبي القاسم ، وقد غير مروان بن الحكم اسم ابنه عبد الملك حين بلغه هذا الحديث ، فسماه عبد الملك ، وكان سماه أولا القاسم ، وفعله بعض الأنصار أيضا.
Четвертая: Что запрет на использование куньи "Абу-ль-Къасим" обособлен именно тем, чье имя Мухаммад или Ахмад. И нет проблем в самой кунье для того, кто не носит одно из этих двух имен. И это - мнение группы из числа праведных предшественников, и относительно этого пришел хадис, относимый к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), от Джабира.
Пятый: Что запрет на использование куньи "Абу-ль-Къасим" носит абсолютную форму, и запрещается называть сына Аль-Къасим, дабы его отец не имел куньйи Абу-ль-Къасим. И Мирван ибн аль-Хакам поменял имя своего сына 'Абду-ль-Малика, когда тот достиг совершеннолетия, после того как до него дошел этот хадис, и назвал его 'Абду-ль-Малик. И изначально его имя было "аль-Къасим", и это также сделали некоторые ансары.
السادس: أن التسمية بمحمد ممنوعة مطلقا ، سواء كان له كنية أم لا ، وجاء فيه حديث عن النبي صلى الله عليه وسلم: (تسمون أولادكم محمدا ثم تلعنونهم) وكتب عمر إلى الكوفة: لا تسموا أحدا باسم نبي ، وأمر جماعة بالمدينة بتغيير أسماء أبنائهم محمد ، حتى ذكر له جماعة أن النبي صلى الله عليه وسلم أذن لهم في ذلك وسماهم به فتركهم.
قال القاضي: والأشبه أن فعل عمر هذا إعظام لاسم النبي صلى الله عليه وسلم لئلا ينتهك الاسم كما سبق في الحديث (تسمونهم محمدا ثم تلعنونهم). وقيل: سبب نهي عمر أنه سمع رجلا يقول لمحمد بن زيد بن الخطاب: فعل الله بك يا محمد ، فدعاه عمر ، فقال: أرى رسول الله صلى الله عليه وسلم يسب بك ، والله لا تدعى محمدا ما بقيت ، وسماه عبد الرحمن.
Шестая: Что запрещается, в абсолютной форме, давать имя "Мухаммад", без разницы будь у человека кунья или нет, и относительно этого пришел хадис от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): "Вы называете своих детей именем Мухаммад, а затем проклинаете их). И 'Умар отправил в Куфу письмо: Не называйте никого именем Пророка. И повелел группе людей в Медине изменить имена своих сыновей, которыйх звали "Мухаммад", и это продолжалось до тех пор, пока группа людей не упомянула ему, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) разрешил это и азвал их так, и тогда он оставил их.
Сказал аль-Кады: И наиболее схожее с реальностью, что это действие Умара - проявление почтения к имени Пророка (да благословит его Аллах и приветсвтует), дабы это имя не было опорочено, как предшествовало в хадисе "Вы называете ваших детей именем "Мухаммад", а затем проклинаете их". И было сказано: Причина запрета Умаром заключается в том, что он услышал человека, который сказал Мухаммаду ибн Зейду ибн аль-Хаттабу: "Да погубит тебя Аллах, о Мухаммад", и Умар позвал его и сказал: Я вижу как в лице тебя ругаю Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Клянусь Аллахом, пока я жив, ты никогда не обратишься (так) к Мухаммаду. И Умар назвал его Абдуррахманом.
Польза:
Сказал Имам аш-Ша'рани в "аль-Ухуд аль-Мухаммадиййа":
أخذ علينا العهود أن نزيد في تعظيم كل عبد يسمى بمثال اسماء الله عزوجل، -أي: مما لا يختص به أو ما أضيف إلى أسمائه تعالى كعبد الله - أو بمثال اسماء رسول الله - صلى الله عليه وسلم -، أو بمثال اسماء الأنبياء عليهم الصلاة والسلام أو بمثال اسماء أكابر الأولياء رضي الله عنهم زيادة على تعظيم غيره ممن لم يسم بما ذكر. انتهى بتوضيح.
С нас взяты заветы о том, что мы будем проявлять большее возвеличивание к каждому рабу, что назван по-типу имени Аллаха, Могучего и Величественного (то есть: теми именами, которые не обособлены только Аллахом[2] или же теми, что отнесены к нему, например Абдуллах т.е Раб Аллаха), или по-типу имен Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), или по типу имен Пророков (да пребудет над ними благословление и приветствие), или по типу имен великих Приближенных рабов Аллаха (да будет доволен ими Аллах) сверх возвеличивания любого другого, кто не назван так, как мы упомянули ранее. Конец цитаты, с пояснениями.