Вклад учебного предмета «Второй иностранный язык» в достижение целей основного общего образования.




РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ

«ВТОРОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (НЕМЕЦКИЙ)»

для 9 класса общеобразовательных учреждений

(первый год обучения, 34 часа)

 

 

Составитель: Нельзина Е.Н., доцент кафедры методики преподавания иностранных языков ПГГПУ, КПН

 

Г. Пермь,2019

Пояснительная записка

Полиязычный контекст является на современном этапе одной из характеристик школьного иноязычного образования. При этом наблюдается постоянное увеличение удельного веса английского языка, как основного преподаваемого языка в школах, так и языка международного общения. В этих условиях изучение второго иностранного языка является позитивной тенденцией, так как позволяет сохранять на достойном уровне представленность традиционно изучавшихся европейских языков в российской системе образования.

Данная программа составлена с учетом документов:

- Федеральный закон от 29.12.2012 года № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации».

- Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (Приказ Министерства образования и науки РФ от 17 декабря 2010 г. N 1897 "Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования").

- Примерная основная образовательная программа основного общего образования. (Одобрена решением от 8.04.2015. Приказ.№1/15).

- Санитарно-эпидемиологические правила и нормативы САНПиН 2.4.2.2821-10 "Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях", утверждённые постановлением главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 29 декабря 2010 г. № 189, зарегистрированные в Минюсте России 3 марта 2011 г. N 19993.

Вклад учебного предмета «Второй иностранный язык» в достижение целей основного общего образования.

Предмет «Второй иностранный язык (немецкий)» призван заложить основы иноязычной коммуникативной компетенции.

Формирование основ иноязычной коммуникативной компетенции и развитие личности учащихся посредством реализации воспитательного потенциала иностранного языка предполагает:

- формирование у учащихся потребности изучения иностранных языков и овладения ими как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном мире;

- формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;

- развитие стремления к овладению основами мировой культуры средствами иностранного языка;

- осознание необходимости вести здоровый образ жизни, путем информирования об общественно признанных формах поддержания здоровья.

Обучение второму иностранному языку должно строиться с учетомособенностей иностранного языка как общеобразовательного предмета. К ним относятся:

Полифункциональность – иностранный язык может выступать как цель обучения и как средство межличностного и межкультурного общения, а также как средство приобретения сведений в других областях знания.

Многоуровневость – с одной стороны, необходимо овладение различными языковыми средствами (лексика, грамматика, фонетика), с другой стороны – умениями в четырех видах деятельности (говорение, письмо, чтение, аудирование).

Межпредметность – содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из различных областей знания, например, искусства, литературы, истории и др.

Обучение немецкому языку как второму иностранному должно учитывать языковой и речевой опыт обучающихся, полученный ими при овладении родным и первым иностранным языками. Изучение второго иностранного языка имеет ряд особенностей. Это, с одной стороны, меньшее количество выделяемых на него учебных часов и более сжатые сроки его изучения, а с другой стороны, изучение осуществляется в условиях освоения трёх языков - родного, первого (ИЯ1) и второго иностранного (ИЯ2), что обусловливает более интенсивное развитие речевой способности учащихся в целом, и положительно сказывается на образовательном процессе. Перед учащимися открываются большие возможности для опоры на уже имеющийся опыт изучения первого иностранного языка для положительного переноса, особенно если изучаются языки одной языковой группы. Положительный перенос оказывает большое влияние на общее развитие учащихся в разных аспектах:

-чем большим количеством языков человек владеет, тем более развиты его речемыслительные механизмы (такие, например, как кратковременная память, механизмы восприятия - зрительно и на слух, механизмы выбора, комбинирования, механизмы продуцирования при говорении и письме и др.);

-сходные лингвистические явления в родном языке и ИЯ 1 переносятся учащимися на ИЯ 2 и облегчают тем самым их усвоение;

-на уровне учебных умений, которыми обучающийся овладел в процессе изучения как родного языка, так и ИЯ, которые переносятся им на овладение ИЯ2 и тем самым существенно облегчают процесс усвоения;

-на социокультурном уровне: социокультурные знания, приобретённые в процессе изучения первого неродного языка (ИЯI), и на этой основе новые социокультурные поведенческие навыки также могут быть объектами переноса, особенно при наличии близости западноевропейских культур (если изучаются два европейских языка).

Чтобы предотвратить интерференцию и способствовать положительному переносу, необходим контрастный подход к изучению второго иностранного языка, побуждающий учащихся к сравнению/сопоставлению изучаемых иностранных языков на всех указанных выше уровнях, что также будет содействовать общему образованию, воспитанию и развитию школьников.

На первом этапе обучения необходимо придавать большое значение осознанию и закреплению тех навыков, которые были получены при изучении первого иностранного языка, а также их применению и развитию при изучении второго иностранного языка.

Программа рассчитана на 34 часа и предназначена для учителей, преподающих немецкий язык как второй в 9 классе.

Программа содержит:

1.Планируемые результаты освоения учебного предмета/курса;

2.Содержание предмета/ курса;

3.Тематическое планирование с указанием количества часов, отводимых на изучение темы и примерное содержание.

Планируемые результаты изучения учебного предмета

В соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта общего образования к результатам иноязычного образования в обучении немецкому языку как второму выделяются три группы результатов: личностные, метапредметные и предметные.

Настоящая программа направлена на достижение личностных, метапредметных и предметных результатов.

Личностные результаты:

1) формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»;

2) осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка;

3) стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом;

4) формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации;

5) воспитание российской гражданской идентичности, осознание себя гражданином своей страны и мира;

6) готовность отстаивать национальные и общечеловеческие ценности, свою гражданскую позицию.

Метапредметные результаты:

1) развитие умения планировать свое речевое и неречевое поведение;

2) развитие коммуникативных умений, включая умения взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;

3) умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками; работать индивидуально и в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учёта интересов; формулировать, аргументировать и отстаивать своё мнение

4) осуществлять регулятивные действия самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке;

5) умение создавать, применять и преобразовывать знаки и символы, модели и схемы для решения учебных и познавательных задач;

6) развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание по заголовку;

7) формирование и развитие компетентности в области использования информационно-коммуникационных технологий (далее ИКТ-компетенции).

Предметные результаты:

А. В коммуникативной сфере (то есть владение вторым иностранным языком как средством общения):

Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:

Говорении:

• умение начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалоги в стандартных ситуациях общения в пределах тем, указанных в тематическом плане, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

• рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах;

Аудировании:

• воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;

• воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов;

• воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку и контекст краткие, несложные аутентичные тексты с выделением нужной/ интересующей информации;

Чтении:

• читать несложные аутентичные тексты с пониманием основного содержания;

• читать несложные аутентичные тексты с полным и точным пониманием и с использованием различных приёмов смысловой переработки текста (выборочного перевода, языковой догадки, в том числе с опорой на первый иностранный язык), а также справочных материалов;

• читать аутентичные тексты с выборочным пониманием нужной/интересующей информации;

Письменной речи:

• заполнять анкеты и формуляры;

• писать поздравления.

Языковая компетенция (владение языковыми средствами и действиями с ними):

• Все буквы немецкого алфавита, основные буквосочетания, звуко-буквенные соответствия;

• применение правил написания изученных слов;

• адекватное произношение и различение на слух всех звуков второго иностранного языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах;

• соблюдение ритмико-интонационных особенностей предложений различных коммуникативных типов (утвердительное, вопросительное, отрицательное, повелительное);

• распознавание и употребление в речи изученных лексических единиц (слов в их основных значениях, словосочетаний, реплик-клише речевого этикета);

• знание основных способов словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия в ограниченных пределах);

• понимание явлений многозначности слов второго иностранного языка;

• распознавание и употребление в речи основных морфологических форм и синтаксических конструкций в ограниченном объеме;

• знание некоторых основных различий систем второго иностранного, первого иностранного и русского/родного языков.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-10-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: