К вам обращаются. Как вас называть?




Кафедра специального (дефектологического) образования

 

 

РЕФЕРАТ

на тему:

«Речевой этикет и проблемы стилистики.»

 

по дисциплине:

Современный русский язык

 

 

Студентки группы ЗС(Д)О-19

Ильина Марии Андреевны

Проверил:

___________________________________

 

 

Симферополь, 2020 г.

 

Речевой этикет и речевая ситуация.

Речевой этикет так или иначе привязывается к ситуации речевого общения и ее параметрам: личностям собеседников, теме, месту, времени, мотиву и цели общения. Прежде всего, он представляет собой комплекс языковых явлений, ориентированных на адресата, хотя личность говорящего (или пишущего) также учитывается. Это может быть наилучшим образом продемонстрировано на употреблении Ты- и Вы-форм в общении. Общий принцип состоит в том, что Вы-формы употребляются как знак уважения и большей формальности общения; Ты-формы, напротив, соответствуют неформальному общению между равными. Однако реализация этого принципа может представать в различных вариантах в зависимости от того, как участники речевого общения соотносятся по возрастной и/или служебной иерархии, находятся ли они в родственных или дружеских отношениях; от возраста и социального положения каждого из них и т.д.

Речевой этикет обнаруживает себя по-разному также в зависимости от темы, места, времени, мотива и цели общения. Так, например, правила речевого общения могут различаться в зависимости от того, являются темой общения печальные или радостные для участников общения события; существуют специфические этикетные правила, связанные с местом общения (застолье, присутственное место, производственное совещание) и т.д.

Исследователями описывается целый спектр коммуникативных функций речевого этикета. Вот некоторые из них. Речевой этикет:

способствует установлению контакта между собеседниками;

привлекает внимание слушателя (читателя), выделяет его среди других потенциальных собеседников;

позволяет засвидетельствовать уважение;

помогает определить статус происходящего общения (дружеский, деловой, официальный и пр.);

формирует благоприятную эмоциональную обстановку для общения и оказывает положительное воздействие на слушателя (читателя).

Проблемы стилистики

Стилистические различия в употреблении единиц речевого этикета в значительной степени определяются принадлежностью речи к различным функциональным стилям. Фактически каждый функциональный стиль имеет свои этикетные правила. Например, деловая речь отличается высокой степенью формальности: участники коммуникации, лица и предметы, о которых идет речь, называются их полными официальными наименованиями. В научной речи принята довольно сложная система этикетных требований, определяющих порядок изложения, ссылок на предшественников и возражений оппонентам (к несколько архаичным проявлениям научного речевого этикета, несомненно, относятся Мы-формы: Выше мы уже показали… – в том числе от имени одного автора). Кроме того, различным функциональным стилям могут соответствовать особые формы обращения (например, обращение Коллеги в научной речи).

Существенно также противопоставление письменной и устной речи. Письменная речь, как правило, принадлежит к тому или иному функциональному стилю; напротив, устная речь тяготеет к размыванию стилистических границ. В качестве примера можно сравнить письменные документы судопроизводства и устные выступления в суде тяжущихся сторон и их представителей: в последнем случае налицо постоянные выходы за пределы функционального стиля, менее формализованный язык и т.д.

Единицы речевого этикета благодаря своей социостилистической маркированности и широкому использованию в речевой практике существенно расширяют экспрессивно-стилистические ресурсы языка. Это может использоваться как в повседневной речи, так и в художественной литературе. Употребляя те или иные единицы речевого этикета, можно достигать различных целей, можно выражать свои эмоции и провоцировать эмоциональную реакцию у партнера по коммуникации. В художественной литературе употребление маркированных единиц речевого этикета часто служит для создания речевой характеристики персонажа. Например, в романе А.Н.Толстого «Петр Первый» письмо царицы Евдокии содержит следующие этикетные формулы: Государю моему, радости, царю Петру Алексеевичу… Здравствуй, свет мой, на множество лет <…> Женишка твоя, Дунька, челом бьет… Ср. обращения, используемые любовницей Петра Анной Монс: поклон от Анны Монс: выздоровела, еще краше стала и просит герра Петера – принять в подарок два цитрона.

К вам обращаются. Как вас называть?

Ответ на этот вопрос, как известно, зависит от возраста собеседников, их отношений, специфики самой ситуации и в известной мере от традиционных обращений, принятых в данной сфере общения.

Конечно, есть общепринятые формы обращения. Например, к незнакомым детям и подросткам обращаются на ты и чаще всего со словами мальчик, девочка. Самых маленьких иногда именуют малышом, малышкой, деточкой и т.д.

К незнакомым молодым мужчинам и женщинам этикет предписывает обращаться на вы, называя их чаще всего соответственно молодой человек и девушка.

К людям преклонного возраста часто обращаются со словами дед, дедуля, отец, бабушка, мать.

При этом приходилось замечать, что пожилые мужчины обращение дедуля обычно воспринимают спокойно. А вот немолодые женщины часто обижаются, когда их именуют бабулями и бабушками. Но далеко не всегда привычные формы общения легко разложить по «этикетным полочкам» Так, бывает не просто выбрать правильный вариант обращения к собеседнику - ты или вы. Говорить вы дошкольнику и младшему школьнику не принято. А вот при обращении к школьнику-подростку и тем более старшекласснику выбор между ты и вы иногда затруднителен.

В современных школах учителя, особенно пожилые, в этих случаях предпочитают интимное (или пренебрежительное?) ты. Но некоторые преподаватели даже к пятиклассникам принципиально обращаются на вы. (Заметим, что в дореволюционных гимназиях обращение к гимназистам на вы было широко распространенным).

Вы принято у нас по отношению к студентам. Однако иногда преподаватели позволяют себе называть студентов на ты. Думаем, что в атмосфере педагогики сотрудничества это вряд ли можно назвать нарушением речевого этикета.

Как видно, этикетные отношения в обращении к собеседнику на вы или на ты не столь прозрачны и иной раз могут показаться спорными. Поневоле позавидуешь англичанам, в языке которых эквивалент нашему вы (you) является универсальным, обязательным даже по отношению к маленьким детям. Правда, в английском языке есть и интимное ты (thou), но оно употребляется редко и только в устной речи (или поэзии).

Парадоксальные отношения в области этикетных форм обращения отмечаются в семейно-бытовой сфере. Вспомним, к примеру, старосветских помещиков Н.В. Гоголя, которые никогда не говорили друг другу ты, но всегда вы: Вы, Афанасий Иванович! Вы, Пульхерия Ивановна! Тот, кто думает, что такие обращения - седая старина, ошибается. Они встречались и встречаются, хотя и очень редко, в семейном обиходе и в советском и постсоветском обществе.

Как их называть?

Наверное, каждый из нас замечал, что в средствах массовой информации стало общепринятым называть известных людей, людей, относящихся к властным структурам, по имени и фамилии (без отчества):

Герман Греф на заседании правительства доложил...; Юрий Лужков рассказал москвичам о...; вице-премьер Александр Жуков взял в свои руки бразды правления в ситуации... (Из газет).

Такие именования сегодня уже не считаются нарушением речевого этикета. Это - именования по западному образцу.

Заключение

Одной из функций речи является идентификация человека в его социальной или профессиональной группе. В деловых кругах встречают людей не только «по-одежке» (что собственно тоже является составной частью делового этикета), но и по тому, как человек может излагать собственные мысли, насколько он убедителен в ведении переговоров, владеет ли он речевым этикетом.

Сегодня, когда бизнес в России из криминального переходит на уровень цивилизованных деловых отношений, человек живущий «по-понятиям» и разговаривающий «по-фене» не может быть признан надежным деловым партнером, так как такой стиль поведения присущ лишь уголовному сообществу.

Неадекватное понимание устного и письменного сообщения у отправителя и получателя может привести к ошибкам во время выработки и принятия решения, стать причиной конфликта. Поэтому при организации речевой коммуникации следует соблюдать ряд условий, способствующих успешному достижению коммуникативной цели.

Специалисты относят к этим условиям потребность в коммуникативной заинтересованности, настроенность на деловые интересы собеседника, близость мировоззрений говорящих, умение слушать и вникнуть в смысл говоримого и т.д. Не последнее место среди этих условий занимает и знание норм речевого этикета.

Визитной карточкой современного делового человека, на ряду с профессиональными качествами, становится грамотная речь, отличные манеры поведения. Такой человек легко может организовать деятельность коллектива, вести переговоры с деловыми партнерами, что позволяет ему продвигается по карьерной лестнице, добивается успеха в бизнесе.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-06-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: