Болел душой за марийский народ




В отделе национальнойкраеведческой литературы и библиографии НБ им. С. Г. Чавайна к 175-летию со дня рождения педагога-просветителя, этнографа Гавриила Яковлевича ЯКОВ­ЛЕВА (1843-1912), оформлена книжная выставка «Болел душой за марийский народ» («Марий калык верч чонжо йӱлен»). Выставка продлится до 25 марта.

 

Приглашаем всех желающих!

 

 

Гавриил Яковлевич Яковлев –

один из видных просветителей и педагогов марийского народа, труды которого до настоящего времени остаются до конца неизученными. Это объясняется тем, что в советский период по идеологическим и методологическим причинам переводная религиозно-просветительская литература считалась недостойной изучения и упускалась из поля зрения исследователей. Переводы религиозных текстов имели большое значение в дореволюционной марийской литературе. Труды священника Г. Яковлева, как и работы других просветителей, были незаслуженно забыты.

Родился отец Гавриил 12 (25) марта 1843 года в деревне Большая Юл Шудемара Виловатовражской волости Козь­модемьянского уезда Казанской губернии (ныне – д. Куликалы Гор­номарийского района Республики Марий Эл) в крестьянской семье Якова Родионовича и Агриппины Михайловны.

Маленький Гавриил любил слу­шать рассказы о Боге, часто ходил в церковь, которая находилась в с. Чермышево (ныне – Еласы), где слушал Евангелие на родном языке. Видимо, это был перевод, сделанный группой горномарий­ских священнослужителей, одним из которых был священник церкви Вознесения Господня с. Шапкилей (Пертнур) Андрей Альбинский (кни­га была издана в 1821году.

Со временем у Гавриила поя­вилась сильная тяга к учению, од­нако не было человека, который научил бы его читать и писать. Хотя стараниями протоиерея Михаила Кроковского приходская школа в с. Чермышево была открыта еще в 1846 году, родители Гавриила в церковь ходили редко и не отдали сына учиться. Желая самостоя­тельно читать церковные книги, Гавриил уговорил родителей от­дать в школу младшего брата, от которого в дальнейшем и выучился азбуке и читать по складам.


1867 год в жизни двадцатиче­тырехлетнего Гавриила Яковлева оказался определяющим. Он по­знакомился с учителем сельского училища Козьмодемьянского уезда села Чермышева Иваном Кедро­вым, который плохо знал по-черемисски, и помог ему составить букварь. В том же году он встретил­ся с известными просветителями Н.И. Золотницким и Н.И. Ильминским, оказавшими большое влия­ние на его дальнейшую судьбу.

Николай Иванович Золотниц­кий вызвал в Казань для редакти­рования букваря Захарова и Яков­лева, о чем впоследствии написал в отчете: «первый пробыл неделю, а второй до 10 декабря, помогая мне в корректировании учебни­ка Кедрова, разборе переводов, приготовляясь к обучению своих единоплеменников». Учебник стал первым изданием Братства святи­теля Гурия, образованного в том же 1867 году в Казани при содействии Николая Ивановича Ильминского. В селе Пертнуры Козьмодемьян­ского уезда открылась школа этого братства. Ее первым учителем был назначен Гавриил Яковлев. Парал­лельно он занимался и миссионер­ской деятельностью. На этот путь его наставлял Н.И. Ильминский. По его совету Яковлев посетил Ардинский приход (Килемарский район Республики Марий Эл), рассказы­вал местному населению разные нравоучительные примеры из свя­щенных книг.

В 1868 году в Козьмодемьян­ском уезде был открыт мужской Михаило-Архангельский черемис­ский монастырь. Гавриил Яковлев сдружился с черемисами, ревни­телями Православия, и хотел ос­тавить мир и уйти в монастырь. Однако родители были против и благословили его на семейную жизнь. Женился он в 1871 году на дочери священника Трофима Удюрминского Марии. В том же году Яковлев был назначен учите­лем Уньжинской школы на луговой стороне. К своим обязанностям он приступил с 17 февраля.

Одновременно работая пса­ломщиком Казанской церкви села Шиньша (ныне Моркинский район Республики Марий Эл), Г. Яковлев подготовил Историю Ветхого За­вета, Историю Нового Завета на луговом наречии черемисского языка, за хорошую работу был на­гражден денежной премией в раз­мере двухсот рублей, которые от­дал для строительства Уньжинской школы.

Начав работать учителем в этой школе, Гавриил Яковлев приложил немало усилий, чтобы привлечь ма­рийских детей к учебе, и искренне радовался о достигнутых результа­тах. В письмах к Н.И. Ильминскому он отмечал: «Дражайший Возлюб­ленный Папаша, Николай Ивано­вич, когда я получил Вами прислан­ное письмо, Букварь и Катехизис, от радости я чуть не скакал; хотя Вы говорили, что Преосвященный Владыко хочет отпечатывать, но мне представлялось, что это не скоро. Как Господь благословил труды мои и увенчал успехом, я и сам удивляюсь. Посему я должен безпрестанно благодарить Бога. Изволили Вы писать, что через не­делю готова будет Священная Ис­тория, я думаю, что теперь у Вас готова, а мы ждем с нетерпением.

В 1873 году Гавриил Яковлев был рукоположен во диакона, а че­рез два года – во священника. Он продолжал свое дело по составле­нию букварей. Они переиздавались несколько раз, последний – в 1908 году. Кроме букварей, им были подготовлены «Священная исто­рия Ветхого Завета на луговом че­ремисском наречии» (1873), «Свя­щенная история Нового Завета на луговом наречии черемисского языка» (1873), «Краткий катехизис на луговом черемисском наречии» (1873), «Священная история Вет­хого и Нового Завета на луговом наречии» (1884), «Божественная литургия св. Иоанна Златоустого на луговом наречии» (1885), «Требник на луговом наречии черемисско­го языка» (1885), «Последование о исповедании на луговом наречии» (1886), «Болезни за грехи на луго­вом наречии» (1892), «О силе мо­литвы на луговом наречии» (1892) и другие.

К своей работе Г. Яковлев отно­сился очень ответственно и внима­тельно, переводы апробировал, о чем информировал своего учителя: «Возлюбленный Папаша, Николай Иванович! Мною полученную часть Священной истории читал я многим черемисам, они слушают с вели­ким удивлением и понимают весь­ма удовлетворительно. Но в других местностях как окажутся? Это еще не известно. Всепокорнейше от души прошу Вас, папаша, будьте так добры, не оставьте мою прось­бу, если возможно, пришлите ко мне экземпляров около тридцати, каждому ученику по книжке. Если столько нельзя, хоть сколько-ни­будь книжек».

Свои уроки просветитель вел на марийском языке, и о его деятель­ности благочинный К. Покровский свидетельствовал: «Всех полезнее ведет свое дело уньжинский учитель Яковлев. Он трудом своим добился того, что ученики его, прочитав из «Священной истории» какое-либо место по-русски, сейчас же пере­водят прочитанное на свой язык».

В Отчете Братства свт. Гурия за 1894 год отмечено, что «Унжинское Министерства Народного Просве­щения училище есть лучший тип миссионерской церковной шко­лы... центральные школы черемис­ская в Унже Царевококшайского и вотская в Карлыгане Уржумского уезда – получили значительное развитие, которое приближает эти школы по быту и обстановке к Казанской центральной креще­но-татарской и дает возможность устроить в этих пунктах постоян­ное Богослужение на инородческих языках. В общежитии на счет Мис­сионерского Общества содержатся 20 черемисских мальчиков из раз­ных черемисских местностей, из числа окончивших курс начальной школы».

Широкую известность Г. Я. Яковлев получил после выхода его книги «Религиозные обряды черемис» (1887), изданной Казанским миссионерским обществом, по словам самого автора, «в целях просвещения народа». Ее содержание выходило далеко за пределы религиозного просветительства. Содержащиеся в ней материалы (о пантеоне марийских божеств, обрядах, традициях, верованиях, народном календаре, праздниках и т.д.) явились значительным вкладом в историко-этнографическое изучение марийского народа. Эта книга получила высокую оценку профессора Казанского университета И. Н. Смирнова – уроженца с. Арино Моркинской волости Царевококшайского уезда, автора известной книги «Черемисы» (Казань, 1889). «Книга священника Яковлева, – писал ученый, – представляет во многих отношениях лучший труд о черемисах».

Труды отца Гавриила не были оставлены без внимания. Он был награжден орденом св. Анны III сте­пени, серебряной юбилейной медалью к 25-летию церковных школ, серебряной медалью в па­мять царствования императора Александра III. В 1911 году вышла книга «Нравоучительные наставле­ния на луговом наречии черемис­ского языка», на двадцать девятой странице которой отмечено: «На­стоящая брошюра напечатана по случаю Юбилея переводчика ея священника Гавриила Яковлевича Яковлева согласно предложению Его Высокопреосвященства Высокопреосвященнейшаго Никанора».

В 1905 году отец Гавриил был переведен на служение к церкви Рождества Христова села Арино (ныне – Моркинский район Рес­публики Марий Эл), которая ста­ла последним местом его трудов. Умер он после непродолжительной болезни 8 (21) ноября 1912 года. В этот день Православная Церковь отмечает праздник, посвященный Архистратигу Михаилу и прочим Небесным Силам. Похоронен свя­щенник Гавриил Яковлев у алтаря Христорождественской церкви с. Арино.

Профессор И.Г. Иванов, рас­суждая о деятельности Гаврии­ла Яковлева, подчеркнул, что он приблизил книжную речь к народ­ной. Благодаря его стараниям, марийский народ научился читать и писать, полюбил книжную куль­туру. Труды Г. Яковлева являлись необходимым составным элемен­том становления переводческого процесса, зарождения марийской литературы, духовного развития и просвещения народа мари.

 

Литература:

· МБЭ. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 419.

· Энциклопедия Республики Марий Эл. – Йошкар-Ола, 2009. – С. 843.

* * *

· Айплатов Г. Н. Яковлев Гаврил Яковлевич / Г. Н. Айплатов // Марий Эл: время события, люди: календарь знаменат. и памят. дат на 2003 год / Нац. б-ка им. С. Г. Чавайна. – Йошкар-Ола, 2002. – С. 48-49.

· Айплатов Г. Н. Яковлев Гаврил Яковлевич / Г. Н. Айплатов // Марийс. археогр. вести. – 2003. – № 13. – С. 236-237.

· Апакаев П. А. Просветители Марийского края / П. А. Апакаев. – Йошкар-Ола, 1990. – С. 175.

· Бекешев Г. Марий калык верч чонжо йӱлен / Г. Бекешев // Марий Эл. – 1998. – 9 апр.

· Васин К. К. Марийские литераторы-просветители второй половины XIX в. / К. К. Васин // Марийская литература, искусство и народное творчество. – Йошкар-Ола, 1966. – С. 57-60.

· Кудряшова И. Г. Яковлевым шарналтеныт / Ирина Кудряшова // Кугарня. – 2013. – 22 март. – С. 3.

· Носова С. Суапшым аклен / С. Носова // Марий Эл. – 2013. – 21 март. – С. 6.

· Титов А. Лӱмжӧ – калык чонышто / А. Титов // Марий Эл. – 2012. – 8 сент. – С. 10.

· Титов А. Пашаже суапле, лӱмжӧ – калык чонышто / А. Ти­тов // Марий Эл. – 2012. – 3 нояб. – С. 1, 3.

· Федосеева Н. Гавриил Яковлев: педагог, просветитель, мис­сионер / Н. Федосеева // Марий сандалык = Марийс. мир. – 2012. – № 4. – С. 56-57.

· Федосеева Н. Просветитель марийского народа / Надежда Федосеева // Мироносиц. вестн. – 2013. – № 3. – С. 11-12.

· Федосеева Н. «Пуры эдемӹн тыл соты доно...» / Надежда Федосеева // У сем. – 2013. – № 3. – С. 85-90.

· Федосеева Н. А. Просветитель марийского языка Г. Яковлев и его творческая деятельность / Н. А. Федосеева // Финно-угроведение. – 2008. – № 2. – С. 70-76.

· Яковлев Гавриил Яковлевич (1843-1912) // История Марий­ского края в лицах. XIV – начало XX веков: ист.-биогр. очер­ки. – Йошкар-Ола, 2012. – С. 219-222.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: