Une allocation (le lexique)




Adjectifs

côtières - береговой, прибрежный

primordial — первостепенный

amicale - дружеский

disponible - доступный

liée - связанный

exténué - измученный

épuisé - истощённый

consacré - посвящённый

dissipé - рассеянный

restreint / limité - ограниченный

transport bondés - переполненный транспорт

épineuse - колючий

mauvaise - плохой

judiciaire - судебный

(conseiller juridique - юрисконсульт)

 

merveilleux - замечательный
époustouflant - сногсшибательный, потрясающий
admirable - восхитительный, чудесный, дивный

 

timide — застенчивый

rigide / dure - жесткие

lent - медленный

malin - хитрый

moscovite - de Moscou

les problèmes environnementaux - экологические проблемы

 

Noms

la chaleur - жара

littoral - побережье

hydrocarbures - углеводороды

pétrole - нефть
essence - бензин

le mémoire - диплом

la mémoire - память, воспоминания

inconvénient — недостаток

avantage — преимущество

la terminaison — окончание

une astuce - подсказка, лайфхак

le fichier - карточки

la nourriture - еда

le frein - тормоз

déménagement - переезд

jugement - осуждение

défense - защита

aborde - подход

tomber en panne - выходить из строя

une panne - неисправность

charbon - уголь

le piège - ловушка
(prendre au piège)
question piège - вопрос с подвохом

arrondissement / quartier

 

des écureuils - белки

selon moi - по мне

en outre - кроме того

ainsi que - так же как

donc - так

afin de - чтобы

au moins - по меньшей мере

à cause de - из-за… (негативная причина)

grâce á - благодаря…

rapidement - быстро

également / aussi - также

récemment - в последнее время

par écrit - письменно

oralement - устно

doux

rarement

il fait très chaud

pour ceux qui...

 

section russophone

directeur de thèse - научный руководитель

le tri des déchet

la vidéo

 

Les expressions

ça marche - оно работает

au lieu de - вместо

avoir l'air - выглядеть как

réception à l'ambassade - приём в посольстве

de temps en temps - время от времени

essuyer la poussière - протереть пыль

préparer le dîner - приготовить ужин

faire le ménage - сделать уборку

acheter des provisions - купить продукты

arroser les fleurs - полить цветы

faire la vaisselle - помыть посуду

mettre la table - накрыть на стол

laver la vaisselle - мыть посуду

charger le lave-vaisselle - загрузить посудомоечную машинку

nettoyer une pièce - убрать в комнате

 

changer d'emploi

il a la tête en l’air - витает в воздухе

c'est une erreur très répandue - это очень распространенная ошибка

commencer par - начать с

 

peu importe - без разницы

il a souffert - он страдал

De toute façon c’est mon district natal et je l’aime beaucoup.

dans le fichier

la moue française как это переводится?

 

il s’agit de - речь идет о…

 

toute cette vidéo est consacrée

 

la formation en présentiel - оффлайн-обучение

le débit de connexion - скорость соединения

 

Nous avons écrit des pays avec des articles et des prépositions.

Je reste dans le quatrième groupe car j'ai appris beaucoup de séances judiciaires. Quand je n'ai pas d'audience et de cas urgents, je viendrai à mes cours de français lundi.

 

Andrei (conseiller juridique).: J'ai aussi un horaire flexible. je ne suis pas prêt à répondre. J'ai un rapport annuel au travail +

ça marche

 

Tout est prêt - все готово

J’ai trouvé un nouveau travail après que j'ai appris la langue allemande.

Ces vidéos contiennent beaucoup d’exemples qui facilitent la compréhension.

 

Les pays

Географические наименования, заканчивающиеся на -e, обычно являются словами женского рода.

Исключения: le Mexique, la Mozambique, le Cambodge, le Zaïre.

 

 

masculin féminin pluriel
Le Surinam - Au Surinam le Vietnam - au le Liechtenstein - au le Mali - au Le Laos - Au Laos Le Mali - Au Mali Le Monténégro - Au Monténégro (m): Le Benin - Au Benin Le Cameroun - Au Cameroun Le Japon - Au Japon   Le Vatican L’Oman (m) Luxembourg (au) Le Liban (au) Le Soudan (au) Le Pérou Le Japon Le Cambodge Le Portugal - Au Portugal L’Iran (m.) L’Afghanistan (m.) Au Monténégro Au Cap-Vert Au Maroc Au Canada Au Danemark   Au Gabon Au Congo le Zimbabwe - au Zimbabwe   l’Uruguay - au Uruguay Au Venezuela (m) Au Canada (m) Аu Japon (m) Au Swaziland (m) Au Sri Lanka (m) Au Sénégal (m) Au Bangladesh Au Pérou Au Qatar le Bénin - au le Bhūtān - au le Myanmar - au Le Suède (m) L’Angolа Le Kenya Le Lesotho Le Madagascar Le Nigéria Le Malawi Le Koweït - au L’ Inde (f) - en l’ Irak (m) - en La Jordanie - en le Costa Rica (au Costa Rica) le Royaume-Uni (au Royaume-Uni) le Bélarus (au Bélarus) Le Kazakhstan Le Ouzbékistan Le Tadjikistan Le Brésil - Бразилия (m) - Au Brésil Le Cap-Vert - Кабо-Верде (m) - Au Cap-Vert Le Monténégro - Черногория (m) - Au Monténégro le Cambodge (au) le Honduras (au) le Brésil (au) le Singapour Le Canada Le Niger L’Iran (m) Le Chili (au Chili) Le Paraguay (m) – Au Paraguay L’Équateur (m) – En Équateur   l’Australie (f) en Australie l’Ecosse- en L’Ouganda - En Ouganda la Kazakhstan- en L'Arabie saoudite- en la Corsica - en (f):La Norvège - En Norvège La Pologne - En Pologne La Géorgie - En Géorgie La Hongrie - En Hongrie La Lettonie - En Lettonie La Norvège - En Norvège. L’Autriche (en). L’Islande (en). La Finlande (en). L’Algérie(en). L’Égypte (en) La Nouvelle-Zélande La Somalie La Syrie L’Uruguay (en) L’Irlande (en) La Nouvelle-Zélande / en Nouvelle-Zélande L’Azerbaïdjan / en Azerbaïdjan La Suisse - En Suisse L’ Allemagne. - En Allemagne La Chine. - En Chine L’ Arménie - En Arménie La Belgique La Roumanie La République d’Afrique du Sud / en République d'Afrique du Sud La Tchéquie / La République tchèque En France En Nouvelle-Guinée En Tunisie En Zambie En Turquie En Colombie En Espagne En Hongrie la Nouvelle-Zélande - en Nouvelle-Zélande la Polynésie - en Polynésie En Russie En Suède En Tunisie La Chypre (f) - en En Chine (f) En Tunisie (f) En Colombie (f) En Norvège (f) En Tanzanie (f) En Ukraine (f) L’Argentine - en La Papouasie Nouvelle Guinée - en La Norvège - en L’Islande (f) - en L'Autriche (f) - en L’Andorre (f) - en la Barbade - en   la Birmanie - en la Bolivie - en la Bosnie-Herzégovine - en La Suisse (f) La Chine (f) L’Inde (f) La Hollande (f) La Norvège (f) La Barbade La Belgique La Tchécoslovaquie La Thaïlande La Serbie La Sierra Leone La Palestine - en L’ Arabie Saoudite (f) - en Le Yémen (m) - en L’ Egypte (f) en Israël (m) - без артикля. en Israël Le Liban - au l’ Allemagne (f) (en Allemagne) la Belgique (en Belgique) la Grèce (en Grèce) l’Italie (f) (en Italie) la Corée du Sud (en Corée du Sud) la Suisse (en Suisse) l’Ukraine (f) (en Ukraine) La Côte-d’Ivoire (en Côte-d’Ivoire) L’Éthiopie (en Éthiopie) La Hongrie L'Autriche La Hollande La Colombie - Колумбия (f)- En Colombie L’Espagne - Испания (f)- En Espagne La Hongrie - Венгрия (f) - En Hongrie la Côte-d’Ivoire (en) la Guinée (en) la Grande-Bretagne (en)   la Venezuela la Corée la Lettonie La Géorgie La Croatie La Norvège La Mongolie La Pologne La République de Madagascar La Libye L’Afrique du Sud (f) - En Afrique du Sud L’Indonésie (f) – En Indonésie L’Estonie (f) – En Estonie Les Seychelles (f) - aux Les États-Unis (aux États-Unis) Les Philippines (aux Philippines) Les Pays-Bas (aux Pays-Bas) Les Émirats arabes unis (aux Émirats arabes unis) les Bahamas - aux

 

 

à Trinité-et-Tobago

à Madagascar

Cuba (à)

Monaco (à)

 

Les exercices

1. Tu veux un peu DE pain?

2. Pierre mange beaucoup DE pommes!

3. Le professeur boit une tasse DE café.

4. Charlotte a énormément D’amis.

5. Je voudrais un bout DE tarte s’il vous plaît.

6. Marie a beaucoup DE chance.

7. Il y a trop DE pâtes.

8. Il faut rajouter 200 grammes DE sucre.

 

Je ne me dépêche pas.

Il ne se réveille pas tôt.

Vous ne vous couchez pas tard.

Nous ne nous promenons pas après les cours.

Tu ne te baignes pas à l'hiver.

Il ne se rase pas chaque jour.

Nous ne nous arrêtons pas souvent.

Ils ne s'habillent pas chaudement.

Dmitri

Ex 6, page 10

A.

я ей покупаю эту пластинку - je lui achète ce disque

они им отвечают - ils leur repondent (répondre à quelqu'un)

ты ему повторяешь свой вопрос - tu lui répètes ton question (répéter à quelqu'un)

вы им говорите их ошибки - vous leur dites leurs fautes (dire à quelqu'un)

он им часто звонит - il leur telephone appelle

вы ему читаете это письмо - vous lui lisez cette lettre (lire à qui)

он нам пишет часто - il nous ecrit souvent

она с ними разговаривает - elle leur parle

мы с ним разговариваем - nous lui parlons


B.

вы им не повторяете ваш вопрос - vous ne le répétez pas votre question;

они ему не пишут - ils ne lui écrivent pas;

он им не звонит - il ne les appelle pas,

мы им не отвечаем - nous ne leur répondons pas;

вы с ней не разговариваете - vous ne lui parlez pas,

вы ему не говорите (dire) вашего адреса -vous ne lui dites pas votre adresse.

 

Ex 8, page 10

А.

мы им читаем книги – nous leur lisons des livres (lire à qui)

они их читают детям – ils les lisent aux enfants (lire à qui)

они ей пишут письма – ils lui écrivent des lettres (écrire à qui)

они их пишут часто - ils les écrivent souvent / i

ты им отвечаешь – tu leur réponds (répondre à quelqu'un)

они тебе отвечают – ils te répondent (appeler quelqu'un)

мы вам звоним – nous vous appelons

вы им звоните - vous les appelez

я с ней разговариваю – je lui parle

ты у них спрашиваешь – tu leur demandes

они его берут – il le prennent

вы его строите – vous le construisez

 

В.

вы их не понимаете – vous ne les comprenez pas

они нас не ждут – ils ne nous attendent pas

ты на нее не смотришь – tu ne la regardes pas

я их не замечаю – je ne les aperçois pas

она ему не отвечает - elle ne lui répond pas (répondre à quelqu'un)

они его не изучают – ils ne l’étudient pas

ты им не пишешь – tu ne leur écris pas (écrire à qui)

15 page, d'exercice III.

 

A:

 

0. Devons-nous faire ces exercices? Ù

Oui, vous devez faire tous ces exercices.

1. Recevez-vous ces journaux?

Oui, nous recevons tous ces journaux.

2. Vos copains reçoivent-ils ces revues?

Oui, ils reçoivent ces revues.

3. Voyez-vous vos fautes?

Oui, je vois toutes ces mes fautes

4. Vos camarades apprennent-ils toutes les règles du manuel?

Oui, mes camarades apprennent-ils toutes les règles du manuel

5. Lisez-vous les textes du manuel?

Oui, je lis tous les textes du manuel

6. Les étudiants de votre groupe lisent-ils ces textes?

Oui, les étudiants de notre groupe lisent tous ces textes

7. Devez-vous apprendre les verbes?

Oui, il faut apprendre tous les verbes

8. Vos amis doivent-ils apprendre les poésies?

Oui, tous mes amis devraient apprendre toutes les poésies

 

B:

 

0. Ces musées sont-ils ouverts le mercredi?

Oui, tous ces musées sont ouverts le mercredi.

1. Les étudiants sont-ils pressés le matin?

Oui, tous ces étudiants sont pressés le matin

2. Les professeurs sont-ils contents de votre groupe?

Oui, tous ces professeurs sont contents de votre groupe.

3. Vos copines sont-elles présentes aujourd’hui?

Non, pas toutes ces copines sont présentes aujourd'hui.

4. Ces animaux sont-ils beaux?

Oui, tous ces animaux sont beaux.

5. Tes cousines sont-elles mariées?

Non, pas toutes mes cousines sont mariées.

De Kristine:

toute la ville; toute la revue; tout le ciel; toute la vie; tout le journal; toutes les couleurs; toutes les feuilles; tous les employés; tous les étudiants; toutes les langues; tous les animaux; toutes les lettres; toute cette peinture / tout ce tableau; toute cette dictée; tout cet exercice; tout ce groupe; toutes ces usines; toutes ces universités; toutes ces Boulevards; tous ces artistes; toutes ces roses; toutes ces fêtes; tout mon devoir; toutes tes erreurs; tous nos examens; toutes vos questions; tous leurs livres; tous mes disques

Irina Kuzina

Toute la ville, toute la revue, tout le ciel, toute la vie, tout le journal, toutes les couleurs, toutes les feuilles, tous les employés, tous les étudiants, toutes les langues, tous les animaux, toutes les lettres, toute cette image, toute cette dictée, tous ces exercices, tout ce groupe, toutes ces usines, toutes ces universités, tous ces boulevards, tous ces peintres, toutes ces fleurs, toutes ces célébrations, tout mon immeuble, toutes tes fautes, tous nos ouvriers, toutes vos questions, tous les livres, tous mes disques, tous ces automnes, tous les samedis.

1. Sergei parle français et anglais. Mais il parle anglais rapidement, et le français il parle lentement. Il dit qu'il ira bientôt à Paris et qu'il apprendra le français.

- C'est très intéressant. Il nous parlera de Paris. On dit qu'il aime parler de théâtres et de musées.

- Oui, il aime le théâtre, mais il dit qu'il préfère le cinéma. Et quand part-il?

- Il ne parle pas quand il part, mais il parle beaucoup de son voyage.

- Dis-moi son numéro, je veux l'appeler et lui parler.

2. - Allo! Tu peux me parler? Dites - moi un devoir de français.

- Nous devons faire un exercice et écrire des phrases avec les mots "dire" et "parler".

- Tu peux me dire le numéro de cet exercice?

- Exercice n 5, c'est très difficile. Regarde-le. Tu le comprends?

- Non, je ne le comprends pas. Je dois lire la règle.

- Je vais te dire la règle. Ne la lis pas.

ce cahier - tous ces cahiers; cet autobus - tous ces autobus; cette chanson - toutes ces chansons; ces leçons - toutes ces leçons; ces cours - tous ces cours; ces tables - tous ces tables; le groupe - tous les groupes; l'exercice - tous les exercices; l'université - toutes les universités; l'usine - toutes les usines; le printemps - tous les printemps; l'automne - tout l'automne; l'école - toutes les écoles; les voitures (f.) - toutes les voitures; les adresses (f.) - toutes les adresses; les places - toutes les places, les maisons - toutes les maisons; les voyages - tous les voyages; les jours - tous les jours; les nuits - toutes les nuits; les portraits - tous les portraits; mes copains - tous mes copains; ses copines - toutes ses copines; leurs vacances - toutes leurs vacances

 

14 упр. (стр.27)

1. Nous préférons partir à la campagne le week-end.

2. Je préfère faire mon devoir à la maison, mais ma sœur préfère plus apprendre à la bibliothèque

3. - Que préférez-vous faire le dimanche?

- Nous préférons partir de la ville

4. ils préfèrent étudier en France

5. - Que préfères-tu faire aux moments de loisir?

- Je préfère lire les livres ou regarder la télé

6. Le dimanche, Paul préfère écouter de la bonne musique ou jouer de la guitare

 

Exercice 16 (Zarema)

1)Regardez ces animaux.Regardez-les. Nous les regardons.Ne les regardez pas

2)Quel beau paysage

Regardez-le.

3)Ne la regardez pas, elle est de mauvaise humeur.

4)Pourquoi ils regardent ces enfants Ils les regardent parce qu'ils sont très mignons.

5)Pourquoi refuses-tu de regarder ce film français parce que je n'aime pas le cinéma, je préfère les livres

6)Regarde - la, je pense qu'elle est très fatiguée.

7)Qui regardez-vous?Nous regardons Peter

8)Pourquoi me regardez-vous?Ne me regardez pas

9)Vous préférez les films français. Les regardez-vous souvent?.

10. Je le regarde, je l'écoute, je lui réponds.

 

La grammaire

Nous parlons de la météo.

Je parle de mon travail.

Elle dit la vérité.

 

Erreur typique

Après des adverbes quantités comme par exemple 'beaucoup de, un peu de’.

Les adverbes de quantité sont invariables. On doit toujours dire ‘beaucoup DE’, ‘un peu DE’, ‘trop DE’, ‘assez DE’, ‘un tas DE’, ‘un kg DE’, ‘énormément DE’, ‘un tout petit peu DE’, ‘un cuillère DE’, ‘un morceau DE’, ‘une bouteille DE’ etc.

 

PAS ‘beaucoup des/du/de la’, PAS ‘un peu des/du/de la’ etc.

 

C’est vraiment l’erreur typique que commettent tous les élèves. C’est pas très grave, mais cela vraiment cette erreur on va tout de suite voir que vous êtes étranger.

Глаголы, которые спрягаются с “être” без прямого дополнения и с “avoir” с прямым дополнением (дополнение без предлога):

monter

sortir

passer

retourner

rentrer

descendre

subir

 

 

Les verbes

laisser - позволять

conjuguer — спрягать

coincider — совпадать

demenager - переезжать

prononcer - произносить

comparer - сравнивать

annuler - отменить

crever - выколоть

(c’est un crève coeur - раздирает сердце)

faciliter — облегчить

mentionner — упомянуть

simplifier - упростить

profiter de qch - воспользоваться чем-то

souffrir - страдать

contenir — содержать

subir — испытывать на себе

descendre — спускаться

 

se former — образоваться

s’amuser — наслаждаться

se permettre - позволить себе

s’en aller - покинуть

conseiller de faire qch - посоветуйте сделать что-нибудь

 

Plus-que-Parfait

Pour conjuguer le verbe il faut prendre le verbe auxiliaire (‘avoir’ ou ‘être’) en forme de l'imparfait et ajouter le verbe que vous voulez conjuguer au participe passé.

 

Le passé immédiat

je viens de choisir

tu viens de choisir

il vient de choisir

nous venons de choisir

vous venez de choisir

ils viennent de choisir

 

je déménage

tu déménages

il déménage

nous déménageons

vous déménagez

ils déménagent

 

Je ne me dépêche pas

Tu ne te dépêches pas

Il ne se dépêche pas

Nous ne nous dépêchons pas

Vous ne vous dépêchez pas

ils ne se dépêchent pas.

 

Futur immédiat

 

Je vais m’habiller

Tu vas t’habiller

il va s’habiller

nous allons nous habiller

vous allez vous habiller

Ils vont s’habiller

 

je vais venir

tu vas venir

il va venir

nous allons venir

vous allez venir

ils vont venir

 

 

Passé composé

Se forme avec les verbes auxiliaires être ou avoir au présent de l'indicatif et le participe passé du verbe conjugué: présent (avoir ou être) + participe passé.

 

je m’étais habillé

tu t’étais habillé

il/elle se était habillé

nous nous étions habillé

vous vous étiez habillé

ils/elles se étaient habillé

 

Условное

основа будущего+окончание imparfait

je recevr ais БЫ

tu recevrais

il recevrait

nous recevrions

vous recevriez

ils recevraient

 

Prendre

Je prends

Tu prends

Il, elle prend

Nous prenons

Vous prenez

Ils, elles prennent

 

Passe composé

J’ai pris

Tu as pris

Il, elle a pris

Nous avons pris

Vous avez pris

Ils, elles ont pris

 

 

lire devoir
je lis tu lis il/elle/on lit nous lisons vous lisez ils lisent je dois tu dois il/elle/on doit nous devons vous devez ils doivent

 

Gérondif

en apprenant — изучая

 

 

Pourquoi les gens ont-ils peur de parler des langues étrangères?

 

 

Zarema

La plupart d'entre nous perçoivent une autre langue comme un vaisseau spatial.

C'est énorme et difficile à comprendre. Les gens ont peur de paraître ridicules.Je pense que les gens ont peur de se tromper alors ils ont peur de parler, mais les gens se trompent même quand ils parlent leur langue maternelle.

Il me semble qu ìl y a encore une peur enfantine,quand on rit à l’ école, si les enfants se trompent.

A ma connaissance, les langues+ étrangères sont apprises plus facilement par les enfants. Les enfants n’ont pas peur de se tromper,ils saisissent et mémorisent plus vite.leur cerveau ne divise pas la parole en langue étrangère et langue maternelle. Pour les adultes c’est déjà plus difficile d’ apprendre à parler des langues étrangères.Notre cerveau n’est pas habitué à entendre le son d’une autre langue.Nous ne comprenons pas et cela développe des complexes.

A mon avis il y a plusieurs raisons de craindre de. Parler des langues +étrangères:

1)Manque d’assurance

2)Peur de paraître ridicule

3)Peur de faire une erreur R+

4)peur de parler en public

5)Incapacité à fixer des objectifs

 

Екатерина Жунева

Je pense que les gens ont peur du jugement.

Les adultes aiment tout contrôler et il leur est très difficile de se permettre de se tromper. Сela te rend nerveux. IIs deviennent nerveux parce qu'ils peuvent prononcer des mots incorrectement, faire des erreurs grammaticales et avoir l'air stupide. Si vous ne vivez pas parmi des étrangers, il est très difficile de réorganiser rapidement vos pensées dans une autre langue. Par exemple, c'est un problème pour moi aussi. Je trouve d'abord une phrase dans ma langue maternelle, puis je la traduis dans une langue étrangère. C'est trop long. Également lorsque vous apprenez une langue, vous vous habituez à un discours plus lent et à des sujets de conversation plus faciles. Mais en réalité, un étranger peut parler rapidement et correctement. Le sujet de la conversation peut être difficile et votre vocabulaire est très restreint (limité).

 

Une allocation (le lexique)

en direct - в прямом эфире

insuffisant - недостаточный

s'améliorer - улучшиться

des mesures d'urgence - чрезвычайные меры

introduire -вводить

l’Union Européenne - Европейский союз

indispensable - незаменимый

fixer un délai - установить срок

les efforts - усилия

prendre des mesures - принимать меры

respecter les gestes barrière - уважать ограничительные меры

assister à - присутствовать где-то

accélération de l'épidémie -ускорение эпидемии

au sein(сан) de la famille - в кругу семьи

faire face à qch - противостоять

lutter contre qch

aux Pays -Bas

En Espagne

mesures plus dures - более жесткие меры

l'auto-isolement et la fermeture des restaurants - самоизоляция и закрытие ресторанов

contamination - заражение

contagieux, contagieuse - заразный

les faciliter ou les renforcer - облегчить или усилить (меры)

une obésité - излишний вес

le cancer - рак

odorat - обоняние

une maladie - болезнь

rattraper - нагнать

le rattrapage - пересдача, наверстывание une montée soudaine – внезапный рост/подъём

 

justificatif – подтверждающий документ

se munir de qch - cнабдить себя

monter - augmenter

réduire - baisser “ai” - Э

LA crise

redoubler d'activité - удвоить

anodin - безобидный

reporter - переносить

en hiver – зимой

au printemps - весной

en été – летом

en automne – осенью

 

les séquelles (f.) à long terme осложнения (последствия) в долгосрочной перспективе - la conséquence

 

prendre toutes les précautions - предпринимать все меры

justificatif - подтверждающий документ

dans des lieux plus exigus - в стесненных (в более тесных местах)

des emplois précaires - нестабильные рабочие места

les soignants - медицинский персонал

le soin - забота

économie prospère - процветающая экономика

Le virus circule - вирус циркулирует

équilibre - баланс

immunité collective - коллективный иммунитет

noyau familial - семья (ядро семьи)

le tri / le tri entre les patients à l'hôpital - сортировка пациентов в госпитале

Trier - сортировать

mesures supplémentaires (complémentaires) - дополнительные меры

ce ne sont pas nos valeurs - не соответствует нашим ценностям

correspondre à qch - соответствовать чему-либо

l'autoisolement - самоизоляция

confinement (m) - изоляция

attestation de déplacement - пропуск на выход из дома

la livraison à domicile - доставка на дом

le vent à emporter - продажа на вынос

la commande à distance - дистанционный заказ

par manque de moyens - из-за отсутствия средств

soutenir les entreprises - поддерживать предприятия

se développer - развиваться

inefficace - неэффективный

l’Assurance maladie - медицинская страховка

infirmière (f) - медсестра

ne suffit pas недостаточно

la maison de retraite - дом престарелых “ai” - Э

EHPAD - Établissement d'hébergement pour personnes âgées dépendantes - дом престарелых

le chômage - безработица

la crèche - ясли

dégâts (m) - ущерб (ДЕГА)

cours en ligne - занятие он-лайн

Les crèches, les écoles, les collèges et les lycées demeureront / resteront donc ouverts avec des protocoles sanitaires renforcés

Les facultés et établissements d'enseignement supérieur (ВУЗ) assureront à l'inverse des cours en ligne.

prendre l'air - подышать воздухом

s'est adressé en direct - обратился в прямом эфире

le télétravail - удаленная работа

une usine - завод

Les frontières intérieures - внутренние границы

les frontières extérieures seront fermées - внешние границы закрыты

obligatoire - обязательный

la Toussaint - День всех святых

une vigilance - бдительность (une vigilance accrue (от слова ‘croître’– расти)- повышенная бдительность)

décider de faire qch решить

décéder скончаться

réfléchir à quelque chose - размышлять о чем-то

ralentir замедлять

Maire de la ville - мэр города

les TPE - très petites entreprises

les PME - petites et moyennes entreprises- малый и средний бизнес

crever - выколоть.

c’est un crève coeur - раздирает сердце

 

la presse écrite

 

cette vidéo

comparer - сравнивать

 

je dirais que

allocution - речь

la voix

amicale

Il a l'air gentil.

mesures rigides et dures

 

à cause de - из-за “-” (негативная причина)

grâce á - из-за “+”/ благодаря…

 

une quarantaine d'années, lutter -бороться

 

introduire une mesure- ввести меры

 

 

bel homme politique

 

 

André: J'ai récemment visionné une vidéo du discours du président de la République Française destiné aux Français. À l'issue de la visualisation, je voudrais noter quelques points. La situation liée a la propagation du virus était au centre de son message.

En outre, M. Macron a abordé la coopération européenne et internationale, les questions de défense et de sécurité, ainsi que les problèmes dans les domaines du climat, celui de la Culture et de l'Éducation.

Donc, quels sont les objectifs du chef de l'Etat? Bien sûr, son but principal est de montrer que tout est sous contrôle. Le deuxième objectif est de protéger les plus jeunes/la jeunesse. Le troisième objectif c'est de protéger nos soignants. Enfin, les Français doivent protéger leur économie. Monsieur Macron compte sur chacun des Français, il sera là, ils seront là et ils y arriveront tous ensemble.

 

une astuce

 

16/11 3 groupe

 

Quelle date sommes-nous aujourd’hui?

Nous sommes LE 16 novembre

https://quizlet.com/_920uam?x=1qqt&i=3b2pfw карточки

le fichier

exténué

épuisé

les cours en présentiel

 

apprendre par cœur - выучить наизусть

annuler - отменить

jusqu'au nouvel an - до нового года

pour eux - для них

à distance - удаленная работа

augmenter - увеличить

pertes en chiffres d’affaires - потери в торговом обороте

prise en charge - принятие на себя (расходов)

sans précédent - беспрецедентный

soit - или (то есть, так и быть)

la nourriture

Palais de l'Elysée - Елисейский дворец

le cas

afin de - чтобы

le frein - тормоз

au moins - по меньшей мере

 

Récit du discours de Macron

A. Lysenko

J'ai regardé la vidéo du discours du président français. Le chef de l’Etat a annoncé le reconfinement national pour un peu plus d’un mois, alors que le pays fait face à une recrudescence incontrôlée de l’épidémie ces derniers jours.

Leur stratégie a été définie dès l'été, c'était de vivre avec le virus. Il s'agissait de maîtriser sa circulation. S’ils ne donnent pas aujourd'hui, un coup de frein brutal aux contaminations, leurs hôpitaux seront très vite saturés

Leurs objectifs sont de protéger les plus âgés, les plus fragiles et les plus jeunes. Aussi s’est de protéger leur soignants qui, à l'hôpital, dans les structures médico-sociales, en ville, ont déjà beaucoup donné durant le printemps.

Ils devaient prendre toutes les précautions pour limiter la propagation du virus.

Il faut protéger l'économie. Il n'y a pas d'économie prospère dans une situation sanitaire dégradée avec un virus qui circule activement. Il faut donc aller plus loin. Sans jamais perdre de vue un principe intangible: rien n'est plus important que la vie humaine.

Comme au printemps, les gens peuvent sortir de chez eux uniquement pour travailler, pour porter assistance à un proche, pour faire leurs courses essentielles ou prendre l'air à proximité de leur domicile. Mais ils ne peuvent pas se déplacer d'une région à l'autre. Les commerces qui ont été définis au printemps comme non essentiels, les établissements recevant du public seront fermés.

Partout où c'est possible, le télétravail sera à nouveau généralisé. Le virus circule en France à une vitesse que même les prévisions les plus pessimistes n'avaient pas anticipée et le virus sera vaincu. Enfin, le président a exhorté de respecter les règles.

 

Zarema (Macron)

J'ai regardé la vidéo où le président français s'est adressé au peuple en direct.À mon avis,son discours était vivant et émotionnel. Je pense que vous pouvez apprendre la prononciation, la manière de parler.Le texte n'est pas très difficile à comprendre,mais il y avait beaucoup de nouveaux mots.

Le président Français E. Macron a déclaré dans le discours télévisé à la nation que toutes les régions du pays se trouvaient dans une zone à haut risque en raison de la pandémie de coronavirus et a annoncé l'introduction d’une quarantaine national à partir du 30 octobre.Selon lui,la 2ème vague de la maladie sera plus puissante que la première vague,depuis maintenant,le coronavirus se propage à une vitesse sans précédent.

À cet égard,le dirigeant français a appelé à un resserrement (ужесточение) des mesures anti-épidémiologiques.

Rien n’est plus important que la vie humaine pour nous “-a assuré E. M.

Dans ce contexte, ma responsabilité est de protéger tous les Français “a déclaré le président,listant les personnes-et choses- à protéger en priorité: les plus + âgés,les plus jeunes,les plus modestes, les soignants......est l'économie

Il n ‘y a pas d'économie prospère dans une situation sanitaire dégradée avec un virus qui circule activement

Il n’y a pas non plus un système de santé qui tient sans une économie forte.

Macron a dit que jusqu’au 1er décembre,au moins les écoles,collèges et lycées resteront ouverts mais avec un protocole sanitaire renforcé.Par contre les facultés seront bien fermées et passeront aux cours en ligne

Le travail pourra continuer et les maisons de retraite pourront être visitées.

E.M. a évoqué/ mentionné le retour de l’attestation dérogatoire de sortie:pour travailler,faire vos courses, pour un rendez-vous médical.....

- les commerces non essentiels seront fermés

- Les déplacements entre les régions seront interdits.

En attendant,le président a demandé aux Français de rester «solidaires,unis et d’être patients,jusqu’au vaccin.

Le 25 novembre,le président Macron a annoncé la levée progressive des restrictions dues à la Covid 19 en France. Le chef de l’Etat a déclaré que la France avait franchi le deuxième pic de la vague de coronavirus.Tous les magasins seront ouverts à partir du 28 novembre.Les citoyens pourront également pratiquer des sports de plein air

Dans la même temps,le président a souligné qu’il était nécessaire de poursuivre les efforts pour lutter contre les épidémies

 

Daria Gorodskova

Le discours de Emanuel Macron

Le 28 octobre 2020 Emanuel Macron s’est adressé à la nation en direct. Dans son allocution il dit qu' il faut prendre des mesures d'urgence à cause de la deuxième vague de la pandémie de COVID- 19. Les mesures prises lors de la première vague de pandémie n’ont pas été efficaces. Il y a une montée soudaine du nombre des contaminaitons.

Depuis le début de l’épidémie 35 785 personnes sont décédées. Plus de 36 milles personnes sont infectées chaque jour. En réanimation 58% des lits sont occupés. 85% des malades décédés ont plus de 70 ans. Le chef de l’Etat a déclaré qu' il faut protéger les catégories vulnérables. Les plus âgés, les plus jeunes, les plus modestes, les soignants, l’économie. Et aussi ceux qui souffrent de diabète, d'obésité, d'hypertension, de cancer, de maladies chroniques.

Le président a également signalé que du 30 octobre au 1-er décembre le confinement sera introduit.

 

Les restaurants et les bars seront fermés dans cette période. Les écoles, les crèches, les maisons de retraite resteront ouvertes avec des protocoles de santé renforcés. Mais les facultés et établissements d'enseignement supérieur passeront aux cours en ligne. Le travail pourra continuer. Les maisons de retraite pourront être visitées.

 

Les français peuvent quitter leurs domiciles pour un rendez-vous chez le médecin, se rendre au travail, faire les courses et pour prendre l'air. Le président a appelé à respecter les gestes barrière et se déplacer avec le justificatif.

 

A ma connaissance, le confinement pourrait durer plusieurs semaines. Selon moi, Emmanuel Macron a pris une sage décision de laisser ouvertes les écoles. L'éducation est la base. Et si la pandémie dure plusieurs années et les écoles sont fermées, cela peut détruire le système éducatif. Si je ne me trompe pas, dans de nombreuses régions de la Russie les écoles sont passées en ligne.

 

 

de Daria

Macron a déclaré dans son allocution à la nation que l'épidémie en France battait tous les records de prévisions pessimistes.

Le gouvernement français est choqué par l'accélération soudaine de l'épidémie, un virus qui semble gagner en puissance à l'approche de l'hiver et la baisse des températures. Les citoyens doivent suivre les mesures prescrites et faire preuve d'un peu de patience.
Tout le monde en Europe est surpris par l'évolution du virus.
Il est important de protéger les personnes âgées, les plus vulnérables, celles qui souffrent de diabète, d'obésité, d'hypertension, de maladies chroniques et qui sont les premières victimes du COVID-19.

L'âge est le facteur décisif. 85% des patients décédés ont plus de 70 ans.
Macron a déclaré que le deuxième objectif était de protéger la vie des plus jeunes Français.

35% des personnes en réanimation ont moins de 65 ans. Par conséquent, sous des formes graves, il affecte toutes les générations.

Un autre objectif c'est de protéger nos soignants qui, à l'hôpital, dans les structures médico-sociales.

Après tout, La France fait 1,9 million de tests par semaine, nous sommes l'un des meilleurs pays d'Europe dans ce domaine.
Les gens ne peuvent quitter leur domicile que pour le travail pour se rendre à un rendez-vous chez le médecin, aider un être cher, faire les achats nécessaires ou prendre l'air près de chez eux.

Les bars et les restaurants ferment. Une interdiction de circulation entre les villes est introduite, ce week-end, l'interdiction ne sera pas en vigueur pour que les gens puissent retrouver leurs familles.

L'Etat s'engage à indemniser les employeurs pour les pertes.
Les jardins d'enfants, les écoles, les collèges et les lycées resteront ouverts avec des protocoles de santé renforcés. À l'inverse, les facultés et les établissements d'enseignement supérieur proposeront des cours en ligne.

Il est également important de protéger l'économie française. L'économie ne doit jamais s'arrêter! Par conséquent, le chef de l’Etat demande d'introduire un système de numérisation et d'organiser la livraison de nourriture à votre domicile et de minimiser les interactions personnelles.

Les frontières avec l'Union européenne seront ouvertes, les frontières extérieures seront fermées.

D'après moi, si tous les habitants de la France mobilisent leurs forces, alors le virus sera vaincu.

Ces mesures seront prises avant le 1er décembre pour suivre la dynamique de la propagation de la maladie.

 

Les avantages et les inconvénients des études à distance

Екатерина Жунева

À mon avis, l'apprentissage à distance présente de nombreux avantages, en particulier pendant la pandémie, cela a aidé à s'adapter rapidement aux nouveaux environnements et à ne pas interrompre le processus d'apprentissage. La formation en ligne offre la possibilité d'acquérir des connaissances dans les institutions dans lesquelles il n'y a pas de possibilité de venir. Comme par exemple, la formation à l'étranger. De cette façon, vous ne pouvez pas limiter votre choix à votre seule région ou pays. En outre, l'apprentissage à distance vous permet de ne pas perdre de temps sur le chemin de l'institut et vous pouvez utiliser votre temps libre pour vous préparer aux cours. Et pour moi, cette forme de formation est devenue une bonne occasion de développer des compétences d'auto-organisation. Néanmoins, il y a aussi des inconvénients à l'apprentissage en ligne. Souvent, il y a des problèmes techniques, il peut s'agir d'une connexion Internet instable, d'une mauvaise qualité audio ou vidéo, qui sont importants dans la formation en présentiel.

 

От Лысенко Анастасии

Pour moi, les avantages d’un format d’apprentissage à distance sont la possibilité d’obtenir une éducation indépendamment de l’endroit où se trouve l'étudiant et un faible coût par rapport à l'enseignement à distance traditionnel. Les gens peuvent utiliser les dernières technologies informatiques. Je pense que c’est aussi une manifestation de l’auto-organisation et de l'indépendance. D'après moi, ce système permet d’atteindre de nombreux publics, en fournissant la quantité nécessaire d’informations quel que soit le nombre d'étudiants. Mais j’ai l’impression que l'éducation à distance cela signifie l’absence de contact avec les membres du groupe. De mon point de vue, cela réduit la possibilité d’organiser des discussions en direct, des travaux de groupe, des projets communs. Sauf erreur, de la part des étudiants ils ont confirmé que le contact direct est nécessaire à l'apprenant pour expliquer le matériel. Et aussi comme principal facteur de motivation, un point tout aussi important dans la liste des +inconvénients de l’apprentissage en ligne sont les difficultés techniques. Enfin, ce système est inacceptable pour l’obtention de spécialités nécessitant des compétences pratiques systématiques (par exemple, médecine).

 

Зарема

Je pense qu’il y a quelques décennies une personne souhaitant acquérir (акерир)de nouvelles connaissances a été obligée de fréquenter régulièrement des établissements d’enseignement ou des bibliothèques. A ma connaissance,aujourd’hui pour la formation, nous n’avons besoin que d’un ordinateur et d’un assez internet.

Les avantages: 1) Accessibilité (доступность)

En apprenant à distance,nous pouvons acquérir des connaissances partout dans le monde. Comme il me semble qu’on peut étudier à la maison ou en voyage,dans un café ou à la datcha,en général partout où il n’y a qu’internet.Nous pouvons recevoir une éducation dans les universités du monde. De mon point de vue,cette accessibilité est le principal avantage de l’apprentissage à distance.

2) Flexibilité (гибкость f)

- Dans le processus d’apprentissage à distance,la plupart du matériel peut-être maîtrisé nous-mêmes (indépendamment)

-Les heures de cours peuvent être choisies

- Cette forme d’éducation va bien avec le travail

-Économiser de temps et de l’argent.

- L’apprentissage à distance coûte moins cher qu’une journée.

-La formation à distance on ne dépend pas du transport,il nous permet d’avoir beaucoup de temps libre

-Les études à distance donne à une personne un ensemble spécifique de connaissances et des compétences,élimine les excès (лезексе) de l’éducation académique

Inconvénients des études à distance.

- Un choix restrictif. Malheureusement tout ne peut pas être étudié à distance. Par exemple: Étudier pour un pilote ou un chirurgien.

-Selon mon avis il n ‘y a pas assez de communication personnelle

-DES circonstances insidieuses (коварные обстоятельства)

La lumière peut s’éteindre ou l’ordinateur peut tomber en panne,l’internet peut se couper.L’apprentissage à distance nous rend dépendants des moyens techniques.

-Je pense que le manque de contrôle de l’enseignant est un inconvénient.À mon sens,un enseignant qui parle bien et sait comment tomber amoureux de son sujet,cela coûte cher. L’université développe des qualités telles que la sociabilité et la capacité de travailler en équipe.

L’apprentissage silencieux dans la solitude exige un grand effort de volonté. Cela ne convient pas à tout le monde. Et pourtant je n’ai aucun doute que la forme d’apprentissage à distance est l’avenir.

Vladislava Shaydullina

L’apprentissage en ligne fait référence à l’ensemble des solutions et outils permettant d’apprendre par des moyens électroniques. Cette méthode d’apprentissage repose sur l’utilisation des nouvelles technologies, multimédia, Internet, facilitant l’accès aux ressources et services d’une part et les échanges et collaborations à distance d’autre part.

Cette méthode d’apprentissage présente de nombreuses avantages.

L’apprenant peut accéder à l’information de n’importe où et n’importe quan. La distance n’est plus un obstacle à l’apprentissage. Tout ce dont vous avez besoin est un ordinateur et une connexion Internet pour participer au cours. Il n’est donc pas nécessaire de transporter des livres et d’autres objets lourds. Ceci représente un avantage surtout pour les personnes âgées ou pour un public affaibli, par exemple les personnes handicapées, les personnes à mobilité réduite etc. L’apprentissage en ligne permet aux apprenants d’étudier à leur propre rythme, qu’ils soient étudiants, adultes occupés par un emploi ou retraités. En dehors des délais fixés pour les devoirs, les apprenants sont libres de créer leur propre emploi du temps en fonction de leurs besoins et de leurs activités. De plus les étudiants peuvent prendre leurs leçons n’importe où: chez eux, dans le bus, dans un parc, s’ils ont un appareil mobile avec eux.

 

Bien sûr cette méthode d’apprentissage a des inconvénients.

Par exemple, moins d'interaction sociale.

Lorsque vous pensez au cadre d'une salle de classe traditionnelle, vous vous imaginez certainement également des discussions animées en groupe et des étudiants qui lèvent la main pour poser des questions à leur instructeur. Force est de constater que ces situations ne se font pas de manière naturelle avec l'apprentissage en ligne. Pour certaines personnes, les interactions en face à face sont essentielles pour que le matériel prenne vie. Toutefois, il est absolument possible d'apporter des touches d'interaction sociale lors de l'apprentissage en ligne en mettant en place des compétitions, des séances de questions-réponses avec un instructeur ou des forums de discussion.

En outre, cette méthode ne convient pas à tous les sujets

Lequel de ces deux sujets préfèreriez-vous apprendre en ligne: faire décoller un avion ou les directives gouvernementales sur comment se débarrasser proprement de produits chimiques? Notre choix, que nous pensons devrait aussi être le vôtre, est sans aucun doute le second. Il va sans dire que vous n'auriez absolument pas la moindre envie de monter à bord d'un avion piloté par quelqu'un qui n'a jamais volé ailleurs que sur un simulateur de vol. Les sujets complexes, les techniques opérationnelles et tous les sujets pratiques qui ont besoin d'un environnement physique doivent être enseignés en personne. Toutefois, les sujets répétitifs enseignés dans des environnements où le personnel a tendance à changer régulièrement se prêtent naturellement à l'apprentissage en ligne.

Malgré tout, je peux dire que si on veut obtenir des connaissances, on doit trouver son propre méthode de le faire.

 

Daria Gorodskova

Les études à distance sont nécessaires en période de pandémie. Mais c’est très pratique. On peut gagner du temps pour aller à l’Université. Je peux me rejoigne la conférence depuis le bureau ou la maison par exemple. Quand on passera d’un format à distance à un format temps plein, je devrais changer mon emploi, peut-être. Mon chef ne me laissera pas partir. Je travaille jusqu’à 20 heures habituellement. Mais d’après moi, on doit apprendre la langue étrangère à temps plein. La communication sur Internet peut être instable, et peut déformer les caractéristiques phonétiques de la langue. En ce qui concerne l’étude en générale, les étudiants peuvent avoir des problèmes d’autodiscipline.


От Даши Le problème des relations des générations («une guerre des générations»).

Dans le passé, le problème des conflits générationnels n'était pas si tangible. Pendant de nombreux siècles, deux ou trois générations avaient un style de vie similaire, alors que la société évoluait lentement.

Aujourd'hui, l'écart de génération semble plus aigu. Ce problème est le résultat du développement rapide de la société.

La société moderne se caractérise par l'introduction continue d'innovations qui changent les traditions et les normes. Beaucoup de choses qui étaient interdites auparavant sont devenus des normes sociales et culturelles.

Les psychologues sont sûrs que le problème de la compréhension des générations plus âgées et plus jeunes est pour toujours. Chaque nouvelle génération vit sur la base des résultats et de l'expérience précédente. Dans le même temps, les gens n’utilisent et ne développent que des choses essentielles pour la vie, et rejettent ce qui est dépassé.

"Génération X" (né en 1963 - 1982). Ce sont des gens qui viennent des jardins d'enfants qui ont provoqué dans beaucoup d'entre elles la présence de traumatismes psychologiques. L'une des principales priorités de ces personnes est l'enseignement supérieur. Les X préfèrent économiser de l'argent et n'achètent que les choses importantes.

«Génération Y» (né de 1983 à 2000) est optimiste, ouverte et prête à tout changement. L'éducation n'est pas importante pour ces personnes. Ils apprécient le travail. La profession ne doit pas seulement apporter de l'argent, mais aussi de la joie. Ce sont des consommateurs actifs. Elles vivent comme elles le souhaitent, sans tenir compte des opinions des autres et les autorités.

«Génération Z » (période de naissance depuis 2000). Ces gens ont de l’ésprit de liberté, ils sont des rêveurs mais un peu infantiles. Ils sont habitués à être aimés inconditionnellement. Par conséquent, ils n'ont pas besoin de quelqu'un pour prouver quelque chose ou mériter la faveur.

Mon quartier

Маркова Александра Мой район

J'habite à Reutov, dans la région de Moscou. ce n’est pas ma ville natale. Avant d'acheter un appartement ici j'ai étudié cette q



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-02-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: