Содержание
- Актуальность работы ……………………………………………………….……….. 3
- Цель и задачи …………………………………………………………………….……4
- Гипотезы……………………………………….……………………………………....4
- Методы …………..………………………………………………………………….....4
- Основная часть. Результаты работы...…………………………………………....... 5
- Выводы …………………………………………………………………………….…17
- Литература и Интернет- ресурс ………………………………………......................18
«Воспитание характера является
национальной проблемой в России,
музыкой будущего»
(И.А. Ильин).
Мы – русские…
Какой восторг!
А.В. Суворов
Актуальность
Мы старательно учим английский язык. Английский язык – один из моих любимых школьных предметов. Мечтаю однажды поехать в Англию. Кроме того учить английский язык сейчас очень важно. Министерство образования решает вопрос о том, что скоро все школьники будут обязательно сдавать английский язык в виде ЕГЭ. Читая английские сказки, мы задумались о том, почему герои английских сказок поступают не так как персонажи русских сказок, хотя сюжеты некоторых сказок бывают похожими, почему в некоторых английских сказках никто практически не приходит на помощь главному персонажу, лишь редко в этих сказках герои действуют сообща. За ответами на заинтересовавшие меня вопросы, мы обратилась к учительнице английского языка. Так началась работа об отражении в сказках национального характера. Это возможность понять граждан страны, по которой, мы надеемся, что в будущем будем путешествовать. Это также возможность увидеть лучшие качества характерные для русского народа.
По всем каналам современного телевидения говорят о «национальной доктрине, которая поможет России, сохранив самобытность русского характера, культуру, традиции, утвердится в статусе мирового сообщества как великой державы».
|
Если взрослые часто говорят о национальном характере, значит, тема действительно актуальна. В условиях нравственного кризиса конца XX – начала XXI веков, русский народ нуждается в подтверждении своих достоинств, в том числе на уровне исследования русского национального характера». А так как, мы считем, что только в сравнении с народом, гордящимся принадлежностью к своей нации, можно лучше раскрыть достоинства собственного народа, мы выбрали изучение русских и английских сказок, как средства отображающего совокупность особенностей характера русских людей. Проведя опрос среди одноклассников и анкетирование (Приложение 1), нам удалось выявить не только проблему восприятия фольклорных произведений разных народов, но и противоречия между желаниями школьников и их знаниями.
Проблема:
мои одноклассники быстрее назовут полюбившие им мультфильмы (согласно опросу 60% названных мультфильмов зарубежного производства) чем сказки, которые им нравится читать, некоторые из них не могут назвать народ, который является создателем сказки (20% считает, например, что сказка «Три поросёнка» - русская народная), но при этом опрошенные хотят побывать в Англии и даже жить там, но они даже не знают, чем отличается наш «русский характер» от национального характера англичан.(Приложение 2)
Теоретическое значение работы заключается в раскрытии связи между фольклорными произведениями и формировании национального характера. Полученные выводы могут быть использованы для ознакомления учащихся, изучающих английский язык, с национальными культурами России и Англии.
|
Практическая значимость работы. На основе результатов исследования возможно определение новых форм ученической деятельности, направленной на расширение знакомства российских школьников с английской культурой, на обеспечение их подготовленности к эффективным межкультурным коммуникациям, на основе уважения к традициям и культуре своей Родины.
Объектом работы. является тексты английских и русских народных сказок.
Предмет - отображение национального характера в русских и английских сказках.
Новизна работы состоит в сопоставлении поведения сказочных персонажей, используемого для раскрытия национального характера народов Англии и России, в определении роли сказок в формировании личности, в исследовании восприятия русскими школьниками сказок своего народа и английских народных сказок.
Цель и задачи
Цель: выяснить, на примере английского и русского фольклора, действительно ли в народных сказках отображаются особенности национального характера.
Задачи:
- при помощи опроса узнать, что знают о формировании национального характера школьники и о том, какую роль играют сказки в этом формировании, знают ли они о том, что сказки отражают особенности характера присущие тому или другому народу;
- при помощи опроса узнать, что знают сверстники об отличительных особенностях русских и английских народных сказок;
- узнать, отражают ли сказки особенности национального характера;
|
- исследовать, посредством оценки поступков сказочных персонажей, национальный характер русских и англичан;
- определить языковые средства, используемые для отражения национального характера в сказках;
- исследовать впечатления одноклассников после прочтения английских и русских сказок;
- при помощи презентации ознакомить одноклассников с результатами исследовательской работы;
- создать и распространить среди школьников информационные буклеты о наличии интересных русских и английских сказок в школьной библиотеке.
Гипотезы
Гипотеза 1: английские и русские народные сказки являются отражением национального характера народа создавшего их.
Методы
Выполняя исследовательскую работу, мы использовали следующие методы: диагностический (при обработке результатов опроса), исследовательский (сопоставлении поведения персонажей английских и русских народных сказок), частично-поисковый, анализа и обобщения (при работе с источниками информации) наглядный, проекторный (при создании презентации и буклетов).
Основная часть. Результаты работы
Национальный характер
Начав исследование, выяснили, что национальный характер - это совокупность наиболее устойчивых, характерных для данной национальной общности особенностей восприятия окружающего мира и форм реакций на него.
По этому поводу прекрасно выразился Д.С.Лихачев: «Национальные особенности – достоверный факт. Не существует только каких-то единственных в своем роде особенностей, свойственных только данному народу, только данной нации, только данной стране. Все дело в некоторой их совокупности и в кристаллически неповторимом строении этих национальных и общенациональных черт. Отрицать наличие национального характера, национальной индивидуальности значит делать мир народов очень скучным и серым»
(https://www.cisdf.org/TRM/TRM1/Lebedeva.html).
Таблица 1 Национальный характер русских в высказываниях психологов, философов, писателей
№ | Национальная черта характера народа | Автор мнения | Источник |
долготерпение | А.Солженицын | «Русская душа» - статья | |
терпение и самопожертвен-ность | К. Косьянова | «О русском национальном характере» - научный труд | |
щедрость | Н.О. Лосский | «Характер русского народа» - исследование | |
сила духа и сдержанность | британский антрополог Д.Горер | ||
"Такова русская душа: ей дана страсть и мощь; форма, характер и преображение". | И.А. Ильин русский философ | «Творческая идея нашего будущего» - собрание сочинений | |
доброжела-тельность | Сун Яньвэй, Даляньский политехнический университет (Китай) | «Типичные черты русского национального характера» - статья | |
любовь к Родине | Русские пословицы | Сайт «Нет ничего дороже Родины» | |
смекалка и сообрази-тельность | Сун Яньвэй | «Типичные черты русского национального характера» - статья | |
смелость (храбрость) | Сун Яньвэй | «Типичные черты русского национального характера» - статья | |
https://www.x-vim.info/readarticle.php?article_id=21 https://rusk.ru/st.php?idar=114559 https://www.cisdf.org/TRM/TRM1/Lebedeva.html |
Русский народ в течение многих веков потерял некоторые достоинства, приобрел как положительный, так и отрицательный опыт.
"Иностранцы, впервые попавшие в Россию, – писал В. Шубарт, – не могли отделаться от впечатления, что очутились в священном месте, ступили на святую землю… Выражение "Святая Русь" – не пустая фраза. Русская душа как сказка, она полна загадок. Но народ этот умелец-творец, он добр и отзывчив, как его былинные храбрецы – добры молодцы» («Европа и душа Востока»).
Мы согласны с мнением В. Шубарт, потому, что живём здесь в России, и в основном нам встречаются добрые и отзывчивые люди – и это русские.
Мои одноклассники считают, что русские люди это добрые люди(80% из опрошенных), смелые (10%), трудолюбивые (10%).
Таблица 2 Национальный характер англичан в высказываниях психологов, историков, философов, писателей
№ | Национальная черта характера народа | Автор мнения | Источник |
любознательность | В. Сухарева, М. Сухарева - психологи | Книга «Психология народов и наций» | |
самообладание и невозмутимость | Генри Стил Коммаджер – историк А. Павловская, доктор исторических наук, профессор | «Американский взгляд на Англию» - книга «Английские черты: сто лет спустя» - статья «Особенности национального характера» статья в журнале «Вокруг Света» | |
независимость | В.В. Овчинников -журналист | «Корни дуба» - книга | |
стремление к успеху и богатству | Генри Джеймс - писатель | «Послы» - книга | |
искательство приключений и любовь к путешествиям | Крысько В. - психолог | «Этническая психология» - книга | |
доброжела-тельность | В. Сухарева, М. Сухарева - психологи | Книга "Психология народов и наций" | |
трудолюбие | В. Сухарева, М. Сухарева - психологи | Книга "Психология народов и наций" | |
тщеславие | Володько В.Ф. | Международный менеджмент – учебное пособие. | |
приверженность к своему дому, своей стране, традициям | Джордж Сантаяна - испанский философ | «Монологи в Англии» - книга | |
любовь к спорту | Кейт Фокс - писатель | «Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения.» - книга | |
любовь к порядку, настойчивость при достижении цели, умение доводить дело до конца | Джереми Паксман - писатель | «Англия. Портрет народа» - книга | |
чувство юмора | Т.А. Лавыш, А.Л. Русяев, В.С. Шахлай | "В Англию с любовью" - статья | |
https://tourism-london.ru/spavochnik-po-velikobritanii/204-osobennosti-angliyskogo-nacionalnogo-haraktera.html https://www.native-english.ru/articles/character https://www.vokrugsveta.ru/vs/article/512/ https://fenglish.ru/film-the-english-national-character-–-anglijskij-nacionalnyj-xarakter/ https://31f.ru/dissertation/page,9,565-dissertaciya-lingvokulturnyj-tipazh-anglijskij-chudak.html https://gendocs.ru/v28193/?cc=9 https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Psihol/krusko/04.php https://shatilof.narod2.ru/ob_anglichanah/ob_anglichanah_2 https://www.abroad.ru/library/eng_love/1.php |
Один венецианский посол еще в 1497 году оповещал из Лондона: «Англичане большие почитатели самих себя и своих обычаев. Они убеждены, что в мире нет страны, подобной Англии. Их высшая похвала для иностранца – сказать, что он похож на англичанина, и посетовать, что он не англичанин». (Источник: https://shkolazhizni.ru/archive/0/n-23631/© Shkolazhizni.ru)