Торги начались бурно. После того как хозяева и гости отлично развлеклись устроенными соревнованиями, пора было приступать к делу, пусть не настолько увлекательному, но, по мнению большинства приезжих, гораздо более полезному. Мнение Арта на этот счет несколько отличалось: он не склонен был преуменьшать значение только что прошедших состязаний. Они были не менее значимы, чем предстоящая торговля. Да, это было не столь заметно. Но не все значительное сразу бросается в глаза.
Торгами занимался Тилой, Арт почти не вмешивался в этот сложный и утомительный процесс, предоставив старейшине вести непростую работу по обмену одних товаров на другие. Да-да, именно по обмену. Собственно, денег как таковых у лироков не было. Некий эквивалент их составляли меха, но эквивалент этот был крайне неудобен. Во-первых, шкуры разные, причем разнятся они довольно сильно. Понятно, что один мех принадлежал когда-то лисе, а другой норке. Но и шкуры одного и того же зверя не всегда имеют одинаковую ценность. Здесь разница и в размере, и в окрасе, и в качестве выделки. Это все равно как если бы каждая монета изготавливалась индивидуально. Где-то иной сплав или лучше чеканка. И как их, спрашивается, приравнять?
Была и другая сторона вопроса — не всегда предметом обмена являлись меха. В качестве оплаты порой использовались, скажем, подряды на поставку продовольствия или материалов.
Все это делало торговлю делом непростым и крайне запутанным. Арт глубоко сочувствовал старейшине, который взвалил на свои плечи такую непростую задачу, как переговоры с покупателями (они же продавцы, а как иначе при обмене). Лишь иногда вождю приходилось вмешиваться в этот процесс, когда старейшина откровенно затруднялся принять, то или иное решение.
|
Один из таких случаев впоследствии оказался очень значимым. А началось все просто. Арт размышлял о том, как бы им перетащить в свою деревню побольше людей из соседних поселений, желательно умельцев, но и простые охотники в свете предстоящих событий лишними не будут. И тут на пороге появился старейшина.
— Гхм. Вождь, ты не занят?
— Проходи, Тилой. Что-то срочное?
— Не сказал бы. Вот думаю, надо нам это или нет.
— Что ж, присаживайся, подумаем вместе.
Старейшина расположился напротив и достал из-за пазухи сверток. Развернув тряпицу, положил на стол десяток металлических блестящих колец, похожих друг на друга, как братья-близнецы.
Брови Арта удивленно поползли вверх, он взял одно из изделий в руки. Было оно довольно увесистым и имело характерный цвет. Серебро.
— Откуда?
— Один из приезжих предложил это в качестве оплаты. Я сомневаюсь. С одной стороны, мы сами продаем железо, но подобный металл ценится в других странах.
— А у лироков?
— Женщины иногда носят украшения, мужчинам они ни к чему. Мужчину больше привлекает красота женщины, а не ее украшений.
— Ты истинно мудр, старейшина, — скрывая улыбку, сказал Арт.
Действительно, украшений у женщин лироков было не так уж и много, а серебряных среди них — и того меньше. В свое время запущенная ими сказка о богатстве лесных жителей была очень сильным преувеличением.
Разумеется, Арт не мог не заметить серебряных украшений на лирокских женщинах. Но их простенькие кольца или броши он никогда не рассматривал в качестве финансовой составляющей племени. Их было немного, а серебро — это все-таки не золото.
|
Здесь же случай был совершенно иной. Предлагалось к обмену сразу с десяток колец, это не могло не заинтересовать.
— Вот я и подумал, — довольно отозвался старейшина, — что надо посоветоваться.
— И совершенно правильно поступил. Скажи-ка, а где находится этот самый продавец колец?
— Да здесь, за дверью. Я знаю, вождь, что ты любишь необычных людей, и потому позвал его с собой.
Саша удивленно хмыкнул. Тилой проявил немалую прозорливость. И выводы по поводу особы вождя тоже весьма интересны. Оказывается, у него складывается репутация человека, который любит все необычное. С другой стороны, не так уж это и плохо.
— Ты прав. Зови продавца сюда. Будет интересно поговорить с ним и узнать, откуда кольца.
Тилой сделал знак одному из своих сыновей, и тот пригласил в дом невысокого человека средних лет. Гость преступил через порог, неторопливо осмотрелся и поприветствовал хозяина дома. В лироке чувствовалась некоторая основательность — этакая неторопливая уверенность в себе, не переходящая между тем в самоуверенность.
Несмотря на сходность звучания, это две совсем разные вещи. Причем не только по внутреннему самоощущению, но и по отношению к окружающим. Самоуверенность является причиной завышенной самооценки. Самоуверенный человек убежден в своем превосходстве и при каждом удобном случае не преминет продемонстрировать это себе и окружающим. В то время как человеку, уверенному в себе, нет ни малейшей надобности в демонстрации. Более того, он относится к окружающим довольно ровно, а часто и с должным почтением. У него нет необходимости что-то доказывать. Он гораздо менее зависим от мнения окружающих, чем человек самоуверенный. И тем самым более свободен. Надо ли говорить, что человек самоуверенный часто неприятен в общении, человек же уверенный в себе, напротив, довольно приятный собеседник.
|
— Присаживайся, — предложил вошедшему Арт. — Как тебе праздник?
— Спасибо, все очень хорошо. Я проделал долгий путь, но рад этому.
— И как далеко находится твоя деревня?
— Пять дней пути к западу. Я из рода Куницы.
— Отлично. Но я хотел бы поговорить вот об этом. — Арт кивнул в сторону лежащих на столе колец.
Гость пожал плечами:
— О чем здесь говорить? Я хотел бы обменять кольца на железо. Вы их не возьмете?
— Почему же, возьмем. Если, конечно, в цене сойдемся. Речь не о том. Меня интересует, откуда ты их взял.
— Эти кольца я сделал сам.
Арт довольно улыбнулся. То, что перед ним мастер, а не посредник, несколько упрощало дело.
— Вот как? Весьма любопытно. И из чего же, позволь поинтересоваться?
Гость сунул руку за пазуху и вытащил на свет несколько крупных неровных камней металлического цвета. Судя по всему, это было самородное серебро.
— И где же ты их нашел? — поинтересовался Арт.
— Это уж мое дело. Где нашел, там и взял.
Тилой недовольно нахмурился, и гость спохватился:
— Прости меня, вождь, если ответ был не слишком вежлив, но я не могу сказать, где взял эти камни.
Понятно, кто ж такое за здорово живешь расскажет другим.
— Не можешь или не хочешь?
Гость замялся, не зная, как ответить.
— Ладно, не трудись. Скажи только, ты сам нашел самородки или тебе их кто-то принес?
— Сам нашел и переплавил сам, — облегченно вздохнул гость.
— Из кузнецов, значит, будешь?
— И отец был кузнец, и дед.
— Плавил-то, поди, на костре? — Арт демонстративно улыбнулся, намеренно показывая свое скептическое отношение к сказанному.
— Просто так на костре эти камни не расплавишь, — улыбнулся сельский кузнец.
— Знаю, воздушный поддув нужен, — отозвался Арт.
Серебро хоть и не такой тугоплавкий металл, как железо, но требует температуры почти в тысячу градусов, чтобы перейти в расплавленное состояние.
Улыбка слетела с лица гостя. Он не ожидал, что его незатейливая хитрость будет для этого странного вождя чем-то обыденным.
— Что такое нормальный горн, ты, наверное, и не представляешь, — сказал Арт, стараясь придать голосу как можно больше сожаления и сочувствия.
Гость нерешительно заерзал, видимо, его уверенность удалось поколебать.
— Не хочешь ли посмотреть, как устроена кузня у нас? — решил окончательно добить его Арт.
— А можно?
— Отчего нет. Вот Тинак тебя проводит. — Арт кивнул в сторону парнишки и добавил уже для него: — Найди кузнеца и скажи, чтобы показал нашему гостю кузницу.
Приезжий неуверенно встал.
— Возвращайся, позже поговорим, — добавил на прощание Арт.
Он задумался. Разговор с чужим кузнецом выявил немалые перспективы. Точнее, пока не выявил, а лишь наметил их возможность. Оставалось лишь решить, стоит ли дальше двигаться в неожиданно приоткрывшемся направлении.
Ответ вроде бы очевиден: находящиеся где-то в этом районе месторождения серебра — немалое преимущество для лироков. Но очевиден этот ответ лишь на первый взгляд. Стоит о серебре узнать мапри — и их усилия, направленные на походы в эти земли, удвоятся. С другой стороны, серебряные россыпи несут с собой новые финансовые возможности для лироков, а это в том числе и возможность увеличить затраты на оборону. Вот и подумаешь, стоит ли активизировать деятельность по поиску серебра. Выбор не так-то прост.
— Зачем ему в нашу кузню? — Недовольное ворчание Тилоя отвлекло Арта от размышлений.
— Пусть посмотрит. Ты не находишь, что там есть на что посмотреть?
— Посмотреть-то есть на что. Вот только посмотрит, а там, глядишь, кузни у рода Куницы станут лучше, чем у нас.
— И пусть. Род Куницы — это тоже лироки.
— Так-то оно так, — вздохнул старейшина.
Кузнец из рода Куницы вернулся через час. Кузня произвела на него неизгладимое впечатление. Настоящий горн, удобная наковальня (а не та плита, которой он пользовался), различные клещи, молоты разных размеров для кузнеца и подмастерья. В общем-то, оборудование было нехитрым, но по сравнению с уровнем, к которому привык гость, это был огромный прорыв вперед, невиданный скачок. Гость печально вздыхал
— Понравилось? — поинтересовался Арт.
— Обязательно сделаю у себя все так же.
Кузнец оглянулся, опасаясь, что ему будут возражать, но у Арта подобного и в мыслях не было.
— Вот только пойдет ли ваша деревня на такие расходы?
Гость с сомнением почесал голову.
— Хотя, может быть, и пойдет, — как бы возражая сам себе, сказал Арт.
Гость воспрянул было духом, но ненадолго. Вождь из рода Рысей окончательно его добил:
— Скажи, как ты думаешь, почему мы от тебя ничего не скрывали? Ты вот не хочешь с нами откровенничать, мы же показали тебя кузню, ничего не тая.
Гость взволнованно заерзал.
— Не знаю. Разве ж это тайна?
— Конечно, нет. А знаешь почему?
— Почему?
— Потому что к тому времени, когда ты сделаешь себе такую же кузню, если, конечно, удастся, — Арт постарался придать голосу сомнение, — у нас все будет уже по-другому. Отдельная литейка, новый горн. Так что твой костер с наддувом нам не помеха.
Последняя фраза была чуть жестокой. Кузнец совсем пал духом, сравнив перспективы деревни Рысей и свою реальность.
«Как бы не переборщить», — подумал Арт и решил немного смягчить краски:
— А мастер ты замечательный, жаль, что перспектив у тебя в родной деревне немного.
Кузнец встал и печально побрел к порогу. Почти у самой двери он обернулся и спросил:
— Что ты хочешь, вождь?
— Я? Для себя — ничего. Но я хочу кое-что сделать для лироков.
— И что же?
— Я хочу, чтобы они перестали безвылазно сидеть по деревням. Чтобы больше торговали с соседями, и не только с другими родами, но и с другими странами.
— При чем здесь я?
— Да в общем-то ни при чем. — Арт пожал плечами. — Только есть одна заминка. Для того чтобы торговля шла успешно, нужны деньги.
— Деньги?
— Ну да. Что-то небольшое, но ценное, чтобы мерить с его помощью стоимость товаров.
— Как кольца?
— Что-то вроде того, маленькие металлические кружочки. Только десятком изделий здесь не обойдешься, да и сотней тоже. Так что решать тебе.
— Серебро трудно взять. Оно в горах, тех, что на границе с мапри.
Саша рассмеялся. Клыкастые приходят в земли лироков для грабежа и даже не подозревают, что идут мимо залежей серебра. После размышлений он решил, что с серебром все-таки стоит связываться. От мапри им так и так не избавиться, а деньги жизненно необходимы. И не только как дополнительный финансовый источник, хотя и это немаловажно. Наибольшая их ценность в том, что они должны стать единой единицей платежа и мерой стоимости товаров, а это уже совсем не то, что меновая торговля. Эффективность взаимного обмена товарами возрастет в разы. Пока каждая деревня была обособленной, лироки вполне могли обходиться без денег. Если пытаться селения сплотить и оживить товарообмен, без денег не обойтись.
Гость взволнованно переминался с ноги на ногу. Постояв так с полминуты, он вышел за дверь.
— Уйдет, — сказал Тилой.
— Может быть. — Арт пожал плечами.
— А как же серебро? Деньги?
— И что ты хочешь предложить? Это его находка, и он вправе ею распоряжаться.
— Ты прав, вождь, — согласился Тилой.
— Если этот кузнец уйдет, будет, конечно, жаль. Но мы теперь знаем, что где-то в горах есть месторождения серебра. При случае попробуем их поискать.
— Охотники иногда находили такие белые камни, но было их немного.
— Так ведь специально и не искали. А если поискать, так, может, и побольше сыщется.
— Поискать можно, только заняты все. Ты сам столько всего придумал, что рук не хватает. Вот праздник отшумит, и снова за дело браться надо.
— Это так, но требовать от кузнеца ничего не станем. Пусть будет как будет, — решил Арт.
Как ни заманчиво было узнать местонахождение серебра, а предпринимать в этом направлении что-то кроме уже предпринятого Арт не хотел. Один раз поступишься совестью, затем другой, глядишь, совести-то и не осталось. Менять совесть на серебро — совсем не равноценный обмен. Сказка о том, что цели оправдывают средства, придумана теми, кто в этих самых средствах не слишком разборчив. Причем, что поразительно, все хотят, чтобы с ними поступали честно. Не проще ли начать с себя?
— Торги скоро закончатся, — заметил Тилой. — Пора приглашать старейшин на разговор.
— Пора, — кивнул Арт. — Назначай на завтра обед в узком кругу.
Они около получаса обговаривали подробности предстоящего мероприятия, когда дверь отворилась, и на пороге появился хозяин серебряных колец.
— Я хочу такую же кузницу, как в вашем поселке, — заявил он с ходу.
Арт помолчал немного, взвешивая это заявление.
— Хотеть мало. Что ты предлагаешь взамен?
— Я буду выплавлять деньги.
— А мне что за радость от такого подхода?
— Как? Ты же говорил, вождь, что хочешь, чтобы у лироков были эти металлические кругляши.
— У кого именно? Да и не справишься ты один.
— И что же делать?
— Предлагаю тебе переехать в нашу деревню. Получишь в свое распоряжение кузню и коня. И дом тебе поставим в первую очередь.
— Я не один, у меня большая семья.
— Переезжайте все, у нас места хватит. И защитить мы вас сумеем. Видел крепость на озере? У вас, поди, такой нет.
— Нет. У нас вообще крепости нет. А как же род?
— Думаешь, не отпустят?
— Я свободный человек, но я вырос в своей деревне.
— Будешь им помогать. В нашей кузнице ты сделаешь много больше, чем у себя.
— Решено. Переезжаю, — согласился гость.
Обед следующего дня собрал под крышей дома Арта столько гостей, что они едва смогли вместиться. Пришли старейшины и уважаемые люди из более чем двадцати деревень. Все они с трудом поместились за одним столом. Впрочем, собрались они не есть, а послушать, что скажут им устроители праздника. Приему пищи уделили немного времени и внимания, быстро перейдя к основной причине сбора.
Первым взял слово Тилой. Старейшина сказал о том, как рад видеть гостей, что было воспринято гулом одобрения. Сами же гости были настроены неоднозначно. Большинство из них были довольны праздником и торгами, но нашлись и такие, кто смог высказать в адрес принимающей стороны упреки. Надо сказать, не совсем необоснованные. Недовольство выражали старейшины из тех деревень, откуда удалось переманить нужных специалистов.
После того как несколько человек в ответной речи высказали полное довольство праздником, слово взял старейшина деревни, из которой Арт уговорил переехать кузнеца.
— Праздник хорош, вот только Пестрые Рыси ведут себя не по-дружески. Зачем вы переманили к себе нашего кузнеца?
Тилой оглянулся на Арта в поисках поддержки, и тот кивнул, давая знать, что ответит сам. О новом вожде из деревни рода Рысей ходило много слухов, один невероятнее другого. На празднике его видели многие, но поговорить накоротке до этого доводилось далеко не всем.
— Насколько я знаю, невеста зачастую едет к жениху из другого селения, а то и из другого рода. Все это воспринимают как должное.
— То невеста. Такое было всегда, так заповедовали нам отцы.
— Совершенно правильно заповедовали.
— Но семьи раньше не переезжали.
— Разве лироки не свободный народ? Разве кому-то запрещено покидать деревню по своей воле? Может, старейшина хочет запереть всех жителей в своих домах и запретить их покидать?
Люди недовольно зашумели.
— Лироки — свободный народ! — неслось со всех сторон.
— Но как же почтение к роду? — не унимался спорщик. — Где же благодарность тем, кто был рядом, кто кормил и защищал?
Люди зашумели, поддерживая и эту точку зрения.
— Почтение к роду — это важно, — кивали головами старейшины.
— Почтение к роду — это очень важно, — согласился Арт, тем самым заставив говорунов заинтересованно замолкнуть. — Но где же здесь непочтение? Община много сделала для кузнеца, но и кузнец много сделал для общины. Не будь так, уважаемый старейшина не расстраивался бы из-за его решения переехать.
— Так все перебегут! — выкрикнул недовольный старейшина.
— И что же в этом плохого? Край лироков велик. Если кто-то из них захотел жить не в одном селе, а в другом, кому от этого хуже? Если уважаемый старейшина тоже захочет к нам переехать, мы примем и его.
Старейшина из рода Куниц недовольно фыркнул. Переезжать он явно не собирался.
— Я понимаю ваши заботы, — продолжил Арт. — Но мы должны решить, свободные ли люди лироки. Если да, то нам придется признать их право переезжать из деревни в деревню.
Старейшины покачали головами. Не все из них были довольны таким развитием событий, но сказать, что лироки несвободны, было бы слишком.
— Но момент неподходящий! — привел последний аргумент спорщик. — Нехорошо оставлять свой род в такой трудной ситуации.
— О чем ты говоришь, почтенный? Может быть, у вашей деревни есть какие-то трудности, о которых я не знаю? Поведай о них нам, и мы по-соседски поможем вам, чем сможем.
— Это ни для кого не новость. Не вы ли поймали этой зимой разведчика мапри? Многие думают, что весной стоит ждать в гости клыкастых.
— Ах вот ты о чем. — Арт сделал вид, что удивился. — Опасность есть, и немалая. Но разве она грозит только вашей деревне? Опасность грозит всему племени лироков.
Разговор сам собой перешел в необходимое Арту русло.
Люди одобрительно зашумели. Несколько лет назад многие деревни пострадали от набегов небольших групп клыкастых. В последний год, правда, было тихо, мапри на земли лироков не приходили. Тем подозрительнее выглядело появление их разведчиков, да еще и среди зимы. После того как Арт разослал гонцов по окрестным деревням, многие отправили к горам своих охотников. С мапри никто из них не столкнулся, а вот подозрительные следы обнаружили сразу несколько групп.
— Может, они и не придут, — предположил один из старейшин.
— А если придут? — возразил другой. — Надо готовиться. Мы решили оборудовать тайные хижины в лесу. Если что, спрячемся там.
— Все время прятаться не получится, — сказал Арт. — Врагу надо дать отпор.
— Разве ж с ними справишься?! — воскликнул кто-то с дальнего края стола.
— Почему нет? — удивился Арт. — Выйдите за дверь, спросите любого охотника из нашей деревни. Они били мапри. Они видели, как остатки войска клыкастых уносят ноги.
— Так там была кавалерия и войско. А у нас…
— А у нас каждый сам за себя. Да, с кавалерией проще, но можно обойтись и без нее. Хороший лучник стоит десяти клыкастых.
Арт преувеличивал. Точнее, он не сказал, что такое возможно лишь при определенных обстоятельствах. Но ведь возможно.
— Ваша деревня обзавелась луками, а о других вы не подумали! — выкрикнул кто-то.
— Почему же? Хотите луки? Нет ничего проще, мы готовы вам их продать.
— Цену, небось, заломите?
— Вот на этом мы точно ничего выгадывать не будем. Мы думаем о соседях, не то, что некоторые. — Арт бросил красноречивый взгляд в сторону недовольного старейшины. — Если у лироков станет больше лучников, мапри поостерегутся приходить в наш край.
Все довольно зашумели, и Арт поспешил остудить пыл собравшихся:
— Правда, для того, чтобы научиться хорошо, стрелять из лука, нужно время.
Казалось, эта новость почти не огорчила собравшихся.
— Да и луков у нас пока немного. Сейчас можем продать не больше сотни, — добавил Арт.
Люди примолкли, осознав, что на всех этой новинки попросту не хватит.
— И как быть? — озвучил общее недоумение один из старейшин.
— В первую очередь продадим луки тем деревням, откуда к нам переезжают переселенцы, — сказал Арт. — Пусть они не таят на нас обиды.
— А остальные как же?
— Луки будут весной. А пока в подарок каждый из здесь собравшихся получит по одному луку. Пусть охотники из ваших деревень хотя бы попробуют пользоваться ими.
— Спасибо и на том.
— О чем вы? Мы должны помогать друг другу. Только так сможем чего-то добиться. Да и недостаточно только вооружиться. Если мапри будет много, даже луки не помогут.
— И что же делать?
— Для начала — организовать наблюдение за перевалами. Наши разведчики уже занимаются этим, но охватить все перевалы мы просто не можем.
— Да, присматривать за перевалами надо, — кивнул один из старейшин.
— Это будет полезно, — согласился другой.
Такая мера нашла почти всестороннее одобрение.
— А что еще?
— Наладить оповещение, — продолжил Арт. — Если кто-то заметит врага, то должен сразу же предупредить соседей.
И это предложение прошло почти без возражений.
«Не так уж плохо все идет», — подумал Арт.
И только он так подумал, как все пошло наперекосяк. То ли он рано обрадовался, то ли ожидал от этого собрания слишком многого.
— И, наконец, самое важное. Большой отряд мапри просто разобьет нас по очереди, если мы не объединимся.
Арт обвел взглядом присутствующих, ожидая согласия, но люди или молчали, или озадаченно качали головами.
— И воинов, конечно, предложишь собирать у вас?
— Предложу. У нас есть опыт противодействия клыкастым. У нас есть план действий.
— У всех есть план.
— Но не у всех есть уверенность в своем плане. Да и опыта у вас меньше будет.
Люди замолчали. Наконец слово взял один из самых почитаемых старейшин.
— Ты говоришь правильные вещи, вождь, но никто не согласится оставить свою деревню без воинов.
— Но можно же дать отпор врагу до того, как он подойдет к вашим деревням.
— Никто не знает, когда и куда пойдут мапри.
Старейшины согласно кивали. Арт их понимал. Только что толку от этого понимания. Не будет объединения — шансы на успешное отражение любого внешнего вторжения упадут многократно. Арт использовал все свое красноречие, пытаясь убедить в этом всех собравшихся. Но, несмотря на все доводы, договориться об объединении сил не вышло.
Так закончился этот совет: удалось прийти к соглашению в малом, но не в главном. Тилой был доволен, Арт был расстроен, он рассчитывал на большее. Точнее, надеялся на большее, прекрасно понимая все последствия подобного завершения переговоров.
Гости разошлись. Увидев, что вождь хмурится, Тилой не спешил докучать ему расспросами.
Прошел час, и старейшина все-таки решился затеять разговор.
— О чем-то все-таки удалось договориться.
— О чем-то удалось, — согласился Арт и печально вздохнул. — Ладно, что у нас там?
— Итай пришел. Говорит, что кое-что узнал.
— Так чего ж ты молчишь? Зови его сюда.
Старейшина направился к двери, пробурчав на ходу:
— Я и не молчу.
Вошедший Итай довольно улыбался, так что было сразу понятно — он пришел с новостями.
«Хоть что-то, — решил Арт. — Пока не получилось с главным, попробуем заняться чем-нибудь еще. Даже малый шаг — это шаг вперед».
— Я выполнил поручение, эр командир, — расплылся в улыбке разведчик.
— Рассказывай.
— Я внимательно наблюдал за Битаном, целый день за ним ходил и увидел кое-что интересное.
— И что же?
— Он все время бросает весьма красноречивые взгляды на одну девушку из рода Лис.
Арт печально вздохнул, сказанное на минуту всколыхнуло его собственные воспоминания.
— Что ты можешь о ней сказать?
— Они приехали на ярмарку вдвоем с матерью. Кстати, это та самая женщина, которая была в числе победителейсоревнований по маскировке.
— Вот как? Это становится любопытным. Что же, интересно, подвигло ее к таким неженским занятиям?
— Она потеряла мужа. Из мужчин в семье лишь младший брат избранницы Битана, но ему нет еще и десяти.
— Так-так-так. — Арт задумался и на минуту замолчал. — А знаешь что, пригласи-ка ты ее ко мне в гости. Хочу с ней побеседовать.
— Сейчас схожу.
Итай отправился выполнять поручение, Тилой же беззлобно проворчал:
— Собираем со всех родов стариков и женщин.
— Ты что-то сказал? — переспросил Саша.
— Говорю, все-таки жаль, что в этой семье не осталось взрослых мужчин.
— Зато женщины весьма необычные. И одеты весьма примечательно.
Арт еще во время соревнований обратил внимание на ладный покрой одежды женщины, принимавшей участие в соревновании и едва не выигравшей приз. Вроде бы ее куртка и не отличалась от курток остальных гостей, но была хорошо подогнана по фигуре. Плюс несколько мелких штрихов: пояс с пряжкой, кисточки меха вокруг капюшона. У женщины определенно был вкус.
— Если женщины понравились вождю, то я рад, — всплеснул руками старейшина.
Арт невольно улыбнулся.
— Тилой, когда ты перестанешь меня сватать?
— Но ты ведь хочешь предложить им переехать к нам в деревню? Или я не прав? — удивился старейшина.
— Я думаю лишь об интересах деревни, и только.
Старейшина с сомнением покачал головой, и Арт добавил:
— Зря сомневаешься.
Пришедшие несмело застыли на пороге. Девушка бросала вопросительные взгляды на мать, та не торопилась проходить — вожди из чужих деревень нечасто уделяют женщинам такое внимание. Конечно, за исключением случая личной симпатии.
— Проходите, — предложил Арт.
— Спасибо. — Старшая сделала несколько шагов вперед, но продолжала настороженно оглядываться.
— Присаживайтесь. Рад видеть вас у себя в гостях.
Женщины недоуменно переглянулись и молча расположились на дальней стороне скамейки.
— Я слышал, что в вашей семье нет взрослых мужчин. Должно быть, вам приходится непросто.
— Непросто, но мы справляемся, — отозвалась старшая.
— И при этом умудряетесь хорошо выглядеть, — добавил Арт.
Девушка зарделась, ее мать нахмурилась. Это не ускользнуло от внимания Арта.
«С чего бы это? — удивился он. — Что за странная реакция на комплименты?»
Ответ на этот вопрос выяснился быстрее, чем можно было ожидать.
— Мы признательны за приглашение, вождь, но я уже слишком стара для сватовства, а сердце дочери занято, — сказала гостья.
Арт несколько секунд пребывал в недоумении, затем прокрутил мысленно только что состоявшийся разговор и разразился смехом.
— Прошу меня простить, — сказал он чуть погодя, — но причина моего приглашения вовсе не сватовство. Быть может, у меня и будет к вам предложение, но совсем не такое, как вы подумали.
Женщины удивленно переглянулись.
— Что же тогда? — спросила младшая.
— Для начала хотел бы поинтересоваться, где вы берете одежду. Она несколько отличается от того, что носят остальные.
— Где берем? — удивилась старшая. — Где ж нам ее взять? Конечно, шьем сами.
— У вас хорошо получается.
— Алуци у меня мастерица. — Мать кивнула в сторону дочери. — Любит придумывать.
— Значит, вам нравится шить? Не хотите ли заниматься только этим?
Младшая встрепенулась, но мать постаралась охладить ее пыл.
— Мы-то, может, и хотели бы, да не получается.
— Почему же? Переезжайте к нам, женщины нашей деревни хотят ходить в красивых нарядах. Будете только шить, и община вас всем обеспечит.
Женщины о чем-то пошептались. Наконец старшая дала ответ:
— Спасибо, вождь. Алуци давно мечтала больше шить, мы переезжаем.
Итай пошел проводить гостий.
— Женщины хотят красивые наряды… — недовольно бурчал Тилой. — И где здесь польза?
Арт невольно улыбнулся.
— Ты не прав, старина. Польза будет, и немалая.
— Я разве против красоты? Только до того ли нам сейчас?
— Видишь ли, я просто не все сказал. Наш обоз отвозил на продажу шкуры?
— Отвозил, — кивнул старейшина.
— Мы теряем деньги. Если везти не шкуры, а хорошо сшитую шубу, можно выручить за нее впятеро больше.
Старейшина бросил удивленный взгляд.
— Не пора ли нам стать законодателями моды в этом мире? — добавил Арт.
Вряд ли Тилой понял про моду, но он и без того был немало удивлен.
— Это что же получается, за шкуры можно будет выручить впятеро больше железа?
— Вот именно. И не только железа, лироки многое могут купить в других странах.
— Так это же… — Старейшина не нашел слов. — Прости ворчливого старика, вождь. Эти женщины будут очень полезны деревне.