В ЛЕСНОМ ДОМИКЕ СТАНОВИТСЯ ЖАРКО




Фрэнк отшатнулся от окна и кинулся к входной двери. Он промчался мимо Уитли и, не говоря ни слова, перескочил через ступени порога.

Мистер Термон! — крикнул он, стараясь, чтобы голос прозвучал как можно более бесстраст­но. Он надеялся, что это остановит бригадника. Постучав негромко в дверь, он жестом позвал Уитли.

Мистер Термон! — подхватил писатель.— Я Ходдинг Уитли. У вас тут, как я слышал, находит­ся важный свидетель. Мне хотелось бы поговорить с вами.

Никто не ответил. Казалось, молчание длится вечно, но потом Карл Термон приоткрыл дверь и выглянул наружу. Фрэнк отступил в тень. Бригад­ник, одетый в серебристый костюм, все еще сжимал нож. И Фрэнк не хотел спровоцировать его на необдуманный поступок.

Термон посмотрел на Уитли с удивлением.

— Привет! Так я же знаю вас! — И лицо его изменилось. — Вы действительно Ходдинг Уитли?

Уитли кивнул.

— Да меня послали ваши друзья, бригадники. Они говорят, что вы и Фред Хокинс получили важное послание от инопланетян. Я прибыл сюда, чтобы помочь вам распространить это послание по всему миру.

Термон задумался на секунду. Как будто взвешивая слова Уитли.

— Важное послание получил я. Хокинс готов подтвердить мои слова, но я не вполне уверен, что он по-настоящему верит во все это.— На лице Термона появилась недобрая ухмылка.— Хотя я наде­юсь, что вам удастся убедить его.

быть, вы позволите мне поговорить Хокинсом? — произнес Уитли своим зловещим тоном.— Ведь мы с вами не хотим вреда человеку, который встречался с инопланетянами.

Фрэнк затаил дыхание в надежде, что объясне­ние Уитли убедит Термона. Писатель должен был держаться с Термоном так, словно ему ничего не известно о мошенничестве Хокинса с НЛО.

О'кей! — Карл Термон отступил в сторону, открывая дверь пошире. Но когда он увидел за спи­ной Уитли Фрэнка, он злобно глянул на писателя и загородил ему путь.

Зачем вы привели с собой этого парня? — рявкнул он.— Пытаетесь надуть меня?

Уитли умиротворяюще поднял руки. Фрэнк за­метил, что они дрожат.

— Все в порядке,— мягко сказал Уитли.— Этот молодой человек с нами заодно. Он мой опера­тор.

— Оператор! Он один из парней, которые вчера сцепились со мной в торговом центре.

— Да мы просто не знали. Что вы на нашей стороне. — сказал Фрэнк. — Мой товарищ даже решил, что вы правительственный агент. Вы ведь подозревали чуть ли не всех присутствующих!

Карл Термон всерьез разволновался. — Да я посвятил этому делу всю жизнь! Поймите меня раз за разом обманывали, причем вторые сами ни во что не верили. Все из «Бригады НЛО» оказались предателями и обманули меня, это случилось сегодня. Но я не так глуп,— ухмыльнулся Термон.— Когда я увидел фото Фреда Хокинса в газете, то сразу понял, что этот контакт с НЛО — просто надувательство.

Фрэнк и Уитли попытались сделать вид, что про­сто ошеломлены.

Надувательство? — с трудом выговорил Уит­ли.— Но как это возможно?

Хокинс сам все выдумал вместе с ведущей этого дурацкого телешоу и ее прихлебателем Мат-том Эверсоном,— сообщил Термон.— Но я ударил по ним, как молния,— добавил он с гордостью.

Ну и гады! — воскликнул Фрэнк с деланным возмущением.— Теперь я понимаю вашу недовер­чивость.

Термон кивнул, отступил назад и широко открыл дверь. Потом ткнул острием ножа в сторону Хо­кинса.

А этот подонок всем заправлял,— рявкнул он.— Я ему сказал, что отпущу его, если он по­клянется помогать мне донести послание инопла­нетян до человечества.

И он согласился? — спросил Уитли.

— Согласился. Но, по-моему, не всерьез.
А, Фред? — Термон наклонился и ехидно ухмыльнулся в лицо Хокинса.

Тот посмотрел на Фрэнка, потом на Холдинга Уитли дикими, испуганными глазами. Фрэнку очень хотелось как-то успокоить его, но он понимал — нельзя делать ничего, что могло бы вызвать подозре­ние Термона. Он лишь надеялся, что Хокинс вспом­нит его, ведь он видел его в тот вечер в «Счастливом бургере».

Быстро оглядев хижину, Фрэнк мрачно отметил про себя, что удрать отсюда можно только через входную дверь или узкое окошко. Домик был об­ставлен более чем скромно — все только самое необходимое. В крохотной кухоньке над мойкой торчала рукоятка насоса. Чтобы подогреть еду, Тер­мон установил керосиновую плитку. На кухонном столе валялись вскрытые консервные банки.

В комнате был очаг, перед ним лежала горка поленьев. Посередине стоял небольшой, сработан­ный вручную стол и два стула. Рядом на табурете — переносной телевизор. Фрэнк сообразил, что он ра­ботает на батарейках, потому что электропровод­ки в доме не было. Судя по изображению, телевизор был настроен на местный канал, но кад­ры шли без звука — наверное, Термон нарочно убрал его. Фрэнк подумал, что чуть позже надо будет что-то придумать и прибавить звук, чтобы не было слышно, как подъедет полиция.

Фрэнк повернулся к Термону и Уитли. Писа­тель стоял, наклонившись к Хокинсу, не разговари­вал с ним.

— Мистер Хокинс,— говорил Уитли своим ме­лодичным голосом,— мы знаем, что вы, скорее всего, с нами заодно. Только гений, обладающий больши­ми знаниями и интересующийся НЛО, мог скон­струировать и построить такой сложный корабль. Хотите присоединиться к нам?

Фред Хокинс энергично закивал. Фрэнк переместился на спину Хокинса.

— Я выну у вас кляп. Обещаете не кричать?

Карл Термон расхохотался.

Вот так-то,— произнес тот, освобождая пленника от кляпа.

— Это ему все равно не поможет. Мне надоело слушать, как он скулит и умоляет меня не причинять ему вреда. — Термон шлепнул ножом по ладони. — Я ему много раз повторял, что причиняю вред лишь тем, кто встает на пути моего послания. Например, марионеткам из правительства. — Он уставился на Фрэнка, словно все еще не верил ему.

Фрэнк старался не обращать внимание на сердитый взгляд Термона.

— Вот так-то, — произнес тот, освобождая пленника от кляпа.

— Благодарю! — перевел дух Хокинс.— А то уже трудно было дышать.

Уитли положил свои руки на связанные руки Хокинса.

Ну, а теперь поговорим о подлинном по­слании инопланетян,— сказал он с наигранной иск­ренностью,— Вы поможете нам донести его до всего человечества?

О, да! —с готовностью согласился Хокинс. Он с тревогой покосился на Термона.— Пытаясь создать наиболее совершенную модель НЛО, я на­учился многому, что поможет распространить наши знания среди неверующих.

Фрэнк одобрительно кивнул головой. Хокинс сообразил, чего хотели от него он и Уитли.

Термон посмотрел на видеокамеру в руках Фрэнка.

И что вы собираетесь снимать этой игруш­кой? — подозрительно спросил он.

Телепрограмма новостей часто пользуется записями, сделанными с помощью таких камер,— ответил Фрэнк,—Мы подумали, что вам будет не­приятно, если сюда заявится целая команда телевизионщиков, и Уитли решил воспользоваться видеокамерой.

О'кей! — Термон сунул нож в ножны, висевшие за поясом.— Тогда приступим к интервью.

Наконец-то пришло время спросить меня об НЛО. Ведь я один из немногих людей, которые действи­тельно общались с инопланетянами. Как и вы, мис­тер Уитли,— почтительно добавил он,

Фрэнк приготовил камеру к работе. Ходдинг Уитли пододвинул себе стул и уселся.

— Леди и джентльмены,— начал он, когда Фрэнк направил на него камеру,—меня зовут Ход­динг Уитли, и сегодня я... — Погодите минутку,— прервал его Карл Термон. — Я хочу послушать, что скажет эта глупая теледама. Он подошел к телевизору и включил звук.

С экрана на них смотрела Сандра Родригес. У нее было серьезное лицо, словно она собиралась поделиться какой-то важной новостью.

У Фрэнка душа ушла в пятки. У него возникло:чувствие: а вдруг ведущая скажет сейчас что-нибудь такое, что раскроет их карты. Мистер Термон,—сказал он, шагнув к телевизору может, нам лучше заняться интервью?

Термон преградил ему дорогу, Только тронь аппарат, останешься без пальцев рявкнул он.

Фрэнк попятился.

Ну что ж, давайте послушаем.

Говорит Сандра Родригес,—начала телеве­дущая.— Мы ведем передачу из Бейпорта. Дело о похищении, связанное с НЛО, получило дальней­шее развитие, и в результате вся история приобрела совершенно неожиданный оборот. Как выяснилось, мнимое похищение было спланировано и осуществлено самим Фредом Хокинсом!

На экране появилось изображение Хокинса.

Карл Термон презрительно ухмыльнулся.

Ах вот как, значит, леди наконец-то сказала правду. Ну что ж, вовремя!

Но это еще не вся правда,— с отвращением промолвил Фред Хокинс.— Она и ее люди замешаны в этом ничуть не меньше меня.

Сандра Родригес продолжала:

— История с похищением была раскрыта сего­дня благодаря решительным действиям двух мест­ных детективов, которые доказывают: всевозмож­ные «контакты» с НЛО — не что иное, как созна­тельная попытка обмануть публику. Эти детекти­вы — еще не окончившие школу ребята, братья
Фрэнк и Джо Харди.

На экране замелькали фото Фрэнка и Джо. Фрэнк узнал их: это были фотографии из школьного альбома-ежегодника.

Термон резко обернулся. Лицо его выражало такую ярость, что отчаяние, овладевшее Фрэнком, уступило место страху. Он схватил Уитли за руку, стащил его со стула и толкнул к двери.

Бегите! — крикнул он, и Уитли исчез.

Ах, значит, ты детектив! I— Термон выхватил нож и полоснул им по воздуху.— То-то я сразу почуял неладное! Надо было доверяться инстинкту! Ты не веришь в контакты с НЛО? Ты заодно с этими мошенниками!

Фрэнк слышал, как Холдинг Уитли быстро сбе­жал по деревянному крыльцу, но Термон даже не обратил на это внимания. Его физиономия стала багровой, на висках набухли вены, а пальцы так сжали рукоять ножа, что костяшки побелели.

— Не делайте поспешных выводов,— торопли­во сказал Фрэнк.— Вы же знаете, как на телевидении искажают всю информацию.

Фрэнк поднял видеокамеру и держал ее перед собой, словно щит. Как ему хотелось бы смыться отсюда! Но не оставлять же Фреда Хокинса с этим безумцем!

Термон поднял нож, лезвие сверкнуло в свете лампы. Фрэнк судорожно сглотнул и сделал шаг назад.

- С предателями вроде тебя и Хокинса разго­вор будет короткий,— сказал Термон, зловеще надвигаясь на Фрэнка.— Вас надо ликвидировать за то, что вы предали наше дело!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: