Концепция брака, дома и семьи в романе «Миддлмарч»




Конце́пция — определённый способ понимания, трактовки каких-либо явлений, основная точка зрения, руководящая идея для их освещения; система взглядов на явления в мире, в природе, в обществ; ведущий замысел, конструктивный принцип в научной, художественной, технической, политической и других видах деятельности; комплекс взглядов, связанных между собой и вытекающих один из другого, система путей решения выбранной задачи. Концепция определяет стратегию действий.

Брак – это свободный и равноправный союз мужчины и женщины, имеющий целью создание семьи и порождающий между супругами взаимные права и обязанности.

Семья – более широкое понятие, так как в отличие от брака представляет собой более сложную систему отношений. Она объединяет не только супругов и их детей, но и других родственников, а также и близких, и необходимых членам семьи людей.

Многие феминистки причисляют Джордж Элиот к тем, кто стоит у

истоков женского движения в Британии. В плане творчества Элиот оказывается, по мнению многих исследователей, гораздо более консервативным, чем ее личная история: героини ее произведений не мыслят свою жизнь вне рамок морали, поэтому реализация их лучших качеств всегда связана с успешным браком. Не случайно поэтому героини Элиот сталкиваются с ситуацией, когда происходит столкновение между их внутренней силой и интеллектом и ограниченностью общества, не способного найти их талантам достойное применение.

Роман Элиот Джордж «Миддлмарч» представляет собой удивительное сплетение человеческих судеб. Особое внимание в данном произведении уделено проблеме создания семьи, причем каждый из героев романа представляет это по-своему.

Одной из главных героинь данного литературного произведения является Доротея Брук – юная девушка с четкими представлениями о жизни, пылкая в своих религиозных изысканиях. Для незамужней Доротеи брак – это, прежде всего, союз душ. Стыдясь получать удовольствие от жизни, Доротея стремилась обрести в браке не любовь, не рождение детей, а смысл жизни. Именно поэтому она отказала своему молодому и подходящему во всех отношениях поклоннику – сэру Джеймсу – и выбрала старого священника мистера Кейсобона. Очарованная ученостью и мудростью Кейсобона, Доротея стремится стать его женой, спутницей жизни, помощницей. Она полагает, что мудрый супруг наполнит ее жизнь смыслом, а она посвятит себя не бытовым мелочам, а просвещению: «I should learn everything then," she said to herself, still walking quickly along the bridle road through the wood. "It would be my duty to study that I might help him the better in his great works. There would be nothing trivial about our lives. Every-day things with us would mean the greatest things. It would be like marrying Pascal. I should learn to see the truth by the same light as great men have seen it by »[1].[1,p.40] Семейного счастья юная девушка в своем первом браке не находит.

На протяжении всего романа показана метаморфоза Доротеи, которая пересматривает свои взгляды на семейный очаг и к концу книги все-таки понимает, что главное в семейной жизни – это любовь. Доротея находит свое счастье в исполнении традиционной женской роли того времени: «They were bound to each other by a love stronger than any impulses which could have marred it. No life would have been possible to Dorothea which was not filled with emotion, and she had now a life filled also with a beneficent activity which she had not the doubtful pains of discovering and marking out for herself »[2].[1,p.736]

По моему мнению, в этом проявляется одна из основных мыслей романа – брак должен заключаться между двумя любящими людьми, которые подходят друг другу и по возрасту, и по взглядам на жизнь. Тем самым можно говорить о том, что Элиот Джордж поддерживает традиционную структуру семьи, в которой мужчина является «добытчиком», а женщина обеспечивает ему уют и занимается воспитанием детей. Все стремления женщины к знаниям, равноправию оканчиваются, по мнению автора романа, неудачей.

Еще один неудачный брак показан в романе на примере молодого доктора Лидгейта и Розамонды. Доктор Лидгейт показан в романе как пылкий, увлеченный своим делом молодой человек, приехавший в Мидлмарч. Вначале общество относится к доктору недоверчиво – слишком новы его методы лечения, слишком нетрадиционно он подходит к своей работе. За время болезни сына состоятельной семьи Фреда Винси доктор Лидгейт все ближе знакомится с его сестрой – очаровательной Розамондой. Для доктора главным в женщинах всегда являлась их красота. Не зря в романе приводится сравнение красивых женщин с музыкой: «She is grace itself; she is perfectly lovely and accomplished. That is what a woman ought to be: she ought to produce the effect of exquisite music." Plain women he regarded as he did the other severe facts of life, to be faced with philosophy and investigated by science. But Rosamond Vincy seemed to have the true melodic charm; and when a man has seen the woman whom he would have chosen if he had intended to marry speedily, his remaining a bachelor will usually depend on her resolution rather than on his »[3].[1,p99] Лидгейт полагает, что внешняя красота и очарования являются отражением глубокой внутренней красоты.

Все движения, разговоры и взгляды девушки являлись отточенными и продуманными. В то же время нельзя сказать, что Розамонда была циничной или расчетливой – она была просто молодой, романтичной девушкой, которая представляла семью как вечный праздник любви, вечные любовные взгляды и романтические прогулки. Само по себе появление молодого красивого незнакомца уже не раз проигрывалось в ее фантазиях: «Yet this result, which she took to be a mutual impression, called falling in love, was just what Rosamond had contemplated beforehand. Ever since that important new arrival in Middlemarch she had woven a little future, of which something like this scene was the necessary beginning. Strangers, whether wrecked and clinging to a raft, or duly escorted and accompanied by portmanteaus, have always had a circumstantial fascination for the virgin mind, against which native merit has urged itself in vain. And a stranger was absolutely necessary to Rosamond's social romance, which had always turnedon a lover and bridegroom who was not a Middlemarcher, and who had no connections at all like her own: of late, indeed, the construction seemed to demand that he should somehow be related to a baronet [4] ».[1,p.120-121]

На мой взгляд, на примере супружества Лидгейта и Розамонды автор романа еще раз поднимает вопрос о «неравном» браке. В данном случае супруги не равны по своему образованию, мировоззрению, отношению к жизни. Муж в данной семье – увлеченный человек, занимающийся любимы делом, читающий книги. Жена, в отличие от мужа, поверхностна и проста. Все ее стремления и желания – внешние, а не внутренние.

Еще одна концепция брака в романе показана на примере Фреда Винси и Мэри Гарт. Эта пара не сразу приходит не только к браку, но и к любовным взаимоотношениям. Более того, ни один из будущих супругов не думает о браке и семейной жизни. Необходимо отметить, что все это время Фред явно симпатизирует Мэри. В свою очередь Мэри не думает о создании семьи, а просто поддерживает Фреда и помогает ему, как другу. Брак между Фредом и Мэри является закономерным продолжением их дружбы: «Pray don't joke, Mary," said Fred, with strong feeling. "Tell me seriously that all this is true, and that you are happy because of it -- because you love me best." "It is all true, Fred, and I am happy because of it -- because I love you best," said Mary, in a tone of obedient recitation. They lingered on the door-step under the steep-roofed porch, and Fred almost in a whisper said - "When we were first engaged, with the umbrella-ring, Mary, you used to - "…» [5]. [1,p.731]

Элиот Джордж на примере данной пары пытается показать, что крепкая семья – это семья, основанная на доверии и взаимоуважении. Фред и Мэри являются отличной парой, которая сохранит свою любовь на протяжении всей жизни. Именно с дружбы необходимо начинать семейную жизнь, по мнению автора.

Следовательно, в романе «Миддлмарч» всесторонне раскрыты представления автора о браке, доме и семье.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Женская тема занимала важное место в творчестве Дж.Элиот, так главные персонажи романов были женщины. Писательница одна из первых заговорила о том, что выходить замуж без любви безнравственно, что деньги никак не могут стать залогом счастьем. Тем самом обрисовав ведущую проблему общества и женщин викторианской Англии.

« Женский» роман эпохи викторианства является зеркалом взаимоотношений мужчины и женщины и представляет собой значительную форму самовыражения его создательниц. В связи с этим, предпринятый нами, в том числе, и тендерный подход - не просто филологическая инновация: он непосредственно влияет на анализ социальных отношений, на структурно-функциональный статус мужчины и женщины как в викторианском обществе, так, соответственно, - и в викторианском романе. Непосредственное отражение в викторианском романе процессов и изменений в социокультурном сознании Англии XIX столетия со всей очевидностью позволяет осмыслить место и роль женщины в нем.

В романах Дж. Элиот «Мельнице на Флоссе» и «Миддлмарч» осмысливается и демонстрируется то несправедливое отношение, которое женщина испытывала в условиях викторианской Англии со стороны общества. Роман Элиот Джордж «Миддлмарч» представляет собой удивительное сплетение человеческих судеб. Особое внимание в данном произведении уделено проблеме создания семьи, причем каждый из героев романа представляет это по-своему. Анализ романа «Миддлмарч» позволяет выделить концепцию счастливой семьи. Благодаря рассмотрению всех семейных пар в данном романе.

Таким образом, особый дар писательницы наряду с её реалистической манерой изложения обеспечили бессмертие её произведениям и неугасаемый читательский интерес на протяжении веков.


 


СПИСОК

1. George Eliot «Midlmarh». Literature of the 19th eyelid. Publishing house: Astrel.

2. Джордж Элиот «Мидлмарч». Картины провинциальной жизни. Москва,издательство «Правда»,1988г.

3. Алексеев, М. П. Английская литература: очерки и исследования / М.П. Алексеев. -Л.: Наука, 1991. 460 с.

4. Алябьева, Л. Как воспитать «организатора совершенного дома и будущую мать красивых и крепких детей»: дискуссии о женщине и спорте в викторианской Англии / Л. Алябьева // Новое литературное обозрение. - 2004. - №70.- С. 94-128.

5. Английская литература в контексте мирового литературного процесса: тез. докл. Междунар. науч. конф. и XV съезда англистов, 19-22 сент. 2005 г. / отв. ред. В. Г. Решетов; Рязан. гос. пед. ун-т им. С. А. Есенина. Рязань, 2005.- 196 с.

6. Бондаренко, Л. Ю. Роль женщины от прошлого к настоящему / Л. Ю. Бондаренко. - М.: Владос, 1996. - 248 с.

7. Брак у народов Северной и Северо-Западной Европы. /Под ред. Ю.В. Иванова, М.С. Кашуба. – М: Просвещение, 1999. – 342 с

8. Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учеб. пособие. – М.: Высш. шк., изд. центр, «Академия» 1999. – 556 с.

9. Викторианцы. Столпы британской политики XIX века / под ред. И. М. Узнародова. Ростов / Д, 1996. - 208 с.

10. Гениева, Е. Ю. Английская литература / Е. Ю. Гениева, В. В. Ивашева // История зарубежной литературы XIX века: в 2 ч. М., 1983. - Ч. 2. - С. 208-294.

11. Гинзбург, Л.Я. О старом и новом/ Л.Я. Гинзбург. – Л.: Сов. писатель, 1982. – С.43–60.

12. Дженкс, Э. Английское право /Э. Дженкс. - М.: Юрид. изд-во МЮ СССР, 1947. -378 c.

13. Ивашева, В.В. Век нынешний и век минувший: Английский роман XIX века в его современном звучании / В. В. Ивашева. 2-е изд., доп. - М.: Худож. лит., 1990. - 479 с.

14. Кеттл, А. Введение в историю английского романа: пер. с англ. / А. Кеттл. - М: Прогресс, 1966. - 446 с.

15. Лихачев, Д.С. Литература – реальность – литература/ Д.С. Лихачев. – Л.: Сов. писатель, 1981. – 214 с.

16. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. – Л: Наука, 1974. – 300 с.

17. Романовская, В.Б. Словарь-справочник по истории государства и права зарубежных стран. В.Б. Романовская, Е.Р. Смирнов. - Н. Новгород: Изд-во Нижегородского госуниверситета, 2007. 140 с.

18. Томашевский, Б.В. Теория литературы/ Б.В. Томашевский. – М: Аспект Пресс, 2002. – 334 с.

19. Хализев, В.Е. Теория литературы: Учебник / В.Е. Хализев. – 3-е изд., испр. и доп. – М: Просвещение, 2002. – 479 с.

20. George, Eliot. Middlemarch: A Study of Provincial Life. – epubBooks, 2004. – 1313 p.

21. Leavis, F.R. Mass Civilisation and Minority of Culture/ F.R. Leavis. - Cambridge, 1930. - 32 р.


[1][1] «Мне тогда надо будет заняться науками, - говорила она себе, продолжая идти по лесной дороге, все тем же быстрым шагом. – Мой долг - учиться, чтобы я могла помогать ему в его великих трудах. В нашей жизни не будет ничего мелкого и пошлого. Великое и благородное- вот что станет нашими буднями. Словно бы я вышла замуж за Паскаля. Я научусь видеть истину так, как ее видели великие люди.» [2,c.41]

[2] Их взаимная любовь была столь сильной, что никакие посторонние соображения не могли ее омрачить. Жизнь, не наполненная глубоким душевным волнением, для Доротеи была невозможна, теперь же ее жизнь протекала в постоянных благодетельных хлопотах, которые пришли к ней сами, без тревожных поисков и сомнений.[2,c.737]

[3] Она сама грация, она прелестна и богато одарена. Вот какой должна быть женщина - она должна вызывать то же чувство, что и чудесная музыка”. К некрасивым женщинам он относился, как и к прочим суровым фактам жизни, которые надо философски терпеть и изучать. Но Розамонда Винси была полна поистине музыкального очарования, а когда мужчина встречает женщину, которую он избрал бы в невесты, если бы собирался жениться, то остаться ли ему холостяком или нет, обычно решает она.[2,c.100]

[4] Однако Розамонда заранее предвкушала именно этот исход - такое взаимное впечатление, которое зовется любовью с первого взгляда. Едва общество Мидлмарча получило столь важное новое пополнение, она постоянно рисовала себе картины будущего, начало которому должна была положить примерно такая сцена. Незнакомец, спасшийся на обломке мачты после кораблекрушения или явившийся в сопровождении носильщика и саквояжей, всегда таит в себе обаяние для девственной души, покорить которую оказались не властны привычные достоинства давних воздыхателей. Вокруг незнакомца сплетались и мечты Розамонды - героем ее романа был поклонник и жених не из Мидлмарча и с положением более высоким, чем ее собственное. По правде говоря, в последнее время от него уже требовалось родство по крайней мере с баронетом.[2,c.121-122]

[5] - Мэри, бога ради, не надо шутить, - умоляюще произнес Фред. - Скажите мне серьезно, что все это правда и что вы рады этому, потому что... потому что любите меня.

- Все это правда, Фред, и я этому рада, потому что... потому что я вас люблю, - с видом прилежной ученицы повторила Мэри.

Они немного задержались у двери под покатым навесом крыльца, и Фред сказал почти шепотом:

- Когда мы с вами еще в детстве обручились кольцом от зонтика, Мэри, вы тогда...[2,c.732]

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: