Греческий роман - это развернутое повествование с любовным или бытовым содержанием.
Греческий роман возникает в эллинистический период, достигает расцвета в римское время. Сам термин “роман” появится в 12 веке и обозначит “текст, написанный на одном из романских диалектов”. Эти греческие тексты принято называть “романами”, потому что они имеют сходство с поздне-европейскими романами, но, конечно, не абсолютное.
Его сформировали:
● эллинистическая любовная поэзия,
● элегическая и идиллическая поэзия (лиро-эпический элемент)
● новая комедия
● легенды и мифы (в том числе восточные)
Изображаются стороны частной жизни и личных переживаний героев. Героями избираются: персонажи мифов, исторические (или мнимо-исторические) деятели, чья деятельность на втором плане, и вымышленные герои. Последнее - чаще.
Вымышленный характера повествования не скрыт.
Есть устойчивая сюжетная схема. Герои – юноша и девушка божественной красоты. Они случайно встречаются и немедленно друг в друга влюбляются. Наступает период обоюдного любовного томления. Итог - свадьба или тайная помолвка с бегством. Есть также: разлука, похищение одного из героев разбойниками, поиски героя. Влюбленность не угасает ни при каких обстоятельствах. Есть мотивы “мнимной смерти” (казалось бы, умер, но оказывается жив!) и страданий.
Насыщенность перипетиями. Приключения тоже стандартизованы: буря, кораблекрушение, плен, рабство, искушения и испытания верности друг друга.
Есть два этапа романа:
1. Дософистический (“Хэрей и Каллироя”). Стремление подать любовную историю на фоне значительных исторических событий.
|
2. Софистический (“Дафнис и Хлоя”). Манерный стиль «изысканной простоты», пышность, отступления и описания, некоторый уклон в сторону «чудесного».
Роман “Дафнис и Хлоя”
Считается одним из самых законченных художественных произведений позднегреческой литературы. Умелое использование фабульных персонажей.
Чем отличается:
● Отсутствие гнева божества
● Редуцирование мотива разлуки
● Акцент на внутренних переживаниях
● Замыкания пространства (природные циклы)
● Буколический (пастуший, сельский, безмятежный) фон
● Присутствие Бога, хотя миф развенчан (Эрот правит бал)
Интересные особенности:
● Закольцовывание композиции:
1 часть - весна. Герои не знают, что в мире существует любовь. Фабульный персонаж - пастух Доркон.
2 часть - осень. Есть массовый конфликт (горожане vs сельские жители; нравственность vs безнравственность). Фабульные персонажи - 2 юноши из Метимны.
3 часть - зима. Невозможность встречи, повода нет.
4 часть - весна. Социальный конфликт (родители Хлои - свободные жители, родители Дафниса - рабы).
● Двигатели действия - фабульные герои (Доркон, 2 парня из Метимны, старик с рассказом об Эроте, прихлебатель Гнафон и далее).
● Беды и опасности случаются из-за вторжения в буколическую среду.
Краткое содержание:
Действие происходит на хорошо знакомом грекам острове Лесбосе в Эгейском море, и даже не на всем острове, а в одной только деревне на его окраине.
Жили там два пастуха. Один козопас, другой овцевод, один раб, другой свободный. Однажды козопас увидел: коза его кормит подкинутого ребенка - мальчика, а при нем пеленка пурпурная, застежка золотая и ножичек с рукояткой из слоновой кости. Он его усыновил и назвал Дафнисом. Прошло немного времени, и овцевод тоже увидел: овца его кормит подкинутого ребенка - девочку, а при ней повязка, шитая золотом, золоченые туфельки и золотые браслеты. Он ее удочерил и назвал Хлоею. Они выросли, он - красавцем, она - красавицею, ему пятнадцать, ей тринадцать, он пас своих коз, она своих овец, вместе резвились, дружили.
|
Было лето, и случилась с Дафнисом беда: он оступился, попал в волчью яму и чуть не погиб. Хлоя кликнула соседа Доркона, молодого пастуха-волопаса, и вдвоем они вытащили Дафниса из ямы. Он не расшибся, но был весь в земле и грязи. Хлоя повела его к ручью и, пока он купался, увидела, какой он красивый, и почувствовала в себе что-то странное. Слова "любовь" она не знала, но, когда сосед-волопас поспорил с Дафнисом, кто красивей, и они решили, чтобы Хлоя поцеловала того, кто ей больше нравится, то Хлоя сразу поцеловала Дафниса. И после этого поцелуя Дафнис тоже почувствовал в себе что-то странное. Слова "любовь" он тоже не знал.
Пришла осень, настали виноградные праздники, Дафнис и Хлоя веселились вместе со всеми, и тут подошел к ним старик пастух. Она рассказывает им, кто такой Эрот, что он Бог любви - онсильнее Зевса, царит над всем. Что от Эрота (любви) нет лекарств.
Задумались Дафнис и Хлоя и поняли, что странные их томления - от Эрота. Они стали они друг с другом целоваться, а потом и обниматься, а потом и нагими на земле лежать, но томление не проходило, а что делать дальше, они не знали.
|
Тут случилась беда уже с Хлоею: молодые богатые бездельники из соседнего города Митимны, повздорив с поселянами, напали на них, угнали стадо и похитили с ним красавицу пастушку. Дафнис в отчаянии взмолился к сельским богам - нимфам и Пану, и Пан напустил на похитителей свой "панический ужас (оплел награбленное плющом, велел козам выть по-волчьи, пустил по земле огонь, а по морю шум). Испуганные злодеи тотчас возвратили добычу, воссоединившиеся влюбленные поклялись друг другу в верности.
Прошла осень, прошла зима, ледяная и снежная, пришла новая весна, а любовь Дафниса и Хлои продолжалась - все такая же невинная и мучительная. Тут подсмотрела за ними жена соседнего помещика, молодая и лукавая. Дафнис ей понравился, увела она его на укромную поляну, и научила его мастерству любовника. И когда легли они вместе, то она и сама природа научили Дафниса всему, чему нужно. Женщина сказала, что в первый раз страшно и больно. Дафнис побоялся сделать Хлое больно, и поэтому любовь их тянулась по-прежнему - в поцелуях, ласках, объятиях, нежной болтовне.
Наступило второе лето, и к Хлое начали свататься женихи. Дафнис в горе: он ведь раб, а они - свободные и зажиточные. Но на помощь ему пришли добрые сельские нимфы: во сне указали юноше, где найти богатый клад. Хлоины приемные родители рады, Дафнисовы тоже. И решили они: когда осенью помещик будет объезжать свое имение, просить его согласиться на свадьбу.
Наступила за летом осень, появился сын помещика (Дионисофан) Астил (провести предвательный осмотр хозяйства), а при нем развратный и хитрый прихлебатель Гнафон. Красавец Дафнис понравился Гнафону, и он выпросил его у хозяина. Неужели свадьбе не бывать?
Старик, приемный отец Дафниса, бросился приехавшему хозяину в ноги и рассказал, как нашел когда-то этого младенца в богатом уборе. Помещик смотрит на Дафниса и рассказывает, что когда-то подбросили своего сына, чтобы не дробить наследства. Просят у Дафниса прощения и забирают в отцовский дом.
Теперь Дафнис богат и знатен, а Хлоя - бедная, как была: не расстроится ли свадьба, не отвергнет ли помещик такую невестку? Выручает все тот же приживал Гнафон: он боится, чтоб хозяин не разгневался на него из-за Дафниса, и поэтому сам уговорил его не мешать соединению влюбленных. Девушку повели в барский дом, там - пир, на пиру - окрестные богачи. Богач Мегакл увидел Хлою, увидел у нее в руках ее детскую повязку и узнал в ней свою дочь: когда-то он разорился и бросил ее от бедности, а теперь разбогател и вновь обрел свое дитя. Справляют свадьбу, на ней - все гости, и далее отвергнутые Хлоей женихи, и даже та красавица, что когда-то научила Дафниса любви. Новобрачных ведут в опочивальню, и тогда-то узнала Хлоя, что все, чем в дубраве они занимались, были только “шутки пастушьи”, и что Дафнис молоток.
Они живут долго и счастливо, детей их вскармливают козы и овцы. Нимфы, Эрот и Пан радуются, любуясь на их любовь и согласие.
__________________________________________________________________