Сатира и юмор
Осмеяние социальных явлений, которые представляются автору порочными.
Осмеяние частных недостатков жизненного явления, отдельного человека.
Сатирические приемы в художественном произведении
Название сатирического приема | Краткая характеристика | Пример |
Гипербола | Художественный прием, средство выразительности речи, заостряющее и преувеличивающее свойства реальных явлений | "Даже слов никаких не знали, кроме: "Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности". (М. Е. С-Щ "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил") |
Гротеск | Вид сатирической типизации, при котором реальные жизненные отношения разрушаются; реальность отступает перед фантастикой, происходит контрастное совмещение реального и фантастического | "Только вдруг очутились на необитаемом острове, проснулись и видят: оба под одним одеялом лежат, разумеется, сначала ничего не поняли и стали разговарить, как будто ничего с ними не случилось". (М. Е. С-Щ "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил") |
Фантастика | Средство сатирического освещения действительности; форма отображения мира, при которой на основе реальных представлений создается логически несовместимая с ними картина жизни | Д. Свифт "Путешествие Гулливера" |
Эзопов язык | Вид подцензурного иносказания, намерено маскирующий идею автора | Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина |
Ирония | Тонкая, скрытая насмешка | "Откуда, умная (обращение к ослу), бредешь ты голова?" И. А. Крылов |
Сарказм | Язвительная насмешка, с предельной резкостью изобличающая негативное социальное явление, отрицательную черту характера персонажа | "Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву". Пословица. Концовка "Невского проспекта" Н. В. Гоголя |
Аллегория | Иносказание, с помощью которого отвлеченное понятие передается посредством конкретного образа | Лиса в русских народных сказках - аллегория хитрости, ловкости; волк - аллегория злобы, жестокости; басни И. А. Крылова, Лафонтена, Эзопа |
Название художественного произведения
|
Название - авторское наименование конкретного художественного произведения
Особенности названия художественного произведения | Пример названия художественного текста |
В основе - имя главного героя произведения | "Евгений Онегин" А. С. Пушкина; "Рудин" И. С. Тургенева |
В основе - художественная деталь, характеризующая главного героя произведения | "Шинель" Н. В. Гоголя |
Название - пословица, отражающая суть конфликта произведения | "Свои люди - сочтемся!", "На всякого мудреца довольно простоты" А. Н. Островский |
В основе - место, где происходит событие произведения | "Васюткино озеро" В. П. Астафьева; "Невский проспект" Н. В. Гоголя |
В основе - главный конфликт художественного произведения | "Отцы и дети" И. С. Тургенева; "Горе от ума" А. С. Грибоедова |
В основе - проблема, поставленная автором в произведении и разрешаемая им в самом повествовании | "Кому на Руси жить хорошо" Н. А. Некрасова; "Что делать?" Н. Г. Чернышевского |
В основе - образ-символ | "Гроза" А. Н. Островского; "Вишневый сад" А. П. Чехова |
В основе - время, в которое разворачиваются ключевые события художественного произведения | "Ночь накануне Ивана Купала" Н. В. Гоголя; "После бала" Л. Н. Толстого |
Название многозначное, выражающее многоплановую проблематику произведения | "Война и мир" Л. Н. Толстого; "Преступление и наказание" Ф. М. Достоевского |
В основе - характеристика героя, типичная черта персонажа | "Идиот" Ф. М. Достоевского; "Толстый и тонкий" А. П. Чехова |
|