Действие второе(Сказочник, Герда, Кай, Бабушка Королева)




С к а з о ч н и к. Брысь в Ялту! Бабушка, дети, все хорошо. Он ушел. И, пожалуйста, забудем о нем.
Г е р д а. Он хотел унести наши розы.
К а й. Но мы не позволили.
С к а з о ч н и к. Вымолодцы!
Г е р д а. Но мне все-таки немножко страшно.
К а й. Советник сказал, что он дойдет до самой королевы. О какой это королеве он говорил? Ведь наш король не женат?
С к а з о ч н и к. Я думаю, что о Снежной королеве. Он с ней в большой дружбе. Ведь она ему поставляет лед.
Г е р д а. А где она живет?
С к а з о ч н и к. Летом - далеко-далеко, на севере. А зимой она летает на серебряном облаке высоко-высоко в небе.Поздно-поздно ночью, когда все спят, она проносится по улицам города и взглядывает на окна, и тогда стекла покрываются ледяными узорами и цветами.
Г е р д а. А вы видели Снежную королеву?
С к а з о ч н и к. Видел. Давно-давно, когда тебя еще не было на свете.

Г е р д а. Какая она – Снежная королева?
С к а з о ч н и к. Она была в белом с головы до ног. Большая белая муфта была у нее в руках. Огромный бриллиант сверкал на её короне. "Вы кто?" - крикнул я. "Я - Снежная королева,- ответила она,- хочешь, я возьму тебя с собой? Дай мне руку, не бойся". Я отпрыгнул...

Сказочник взмахивает руками и попадает рукой в стекло. Стекло разбивается. Гаснет лампа. Музыка. Снег, белея, влетает в разбитое окно.

С к а з о ч н и к. Это я виноват! Сейчас я зажгу свет!

Вспыхивает свет. Все вскрикивают. Снежная королева стоит посреди комнаты. Она в белом с головы до ног. Большая белая муфта у нее в руках. Сверкает огромный бриллиант.

К а й. Это кто? (восхищённо)
Г е р д а. Кто вы?

Сказочник пробует заговорить, но С. королева делает повелительный знак рукой, и он отшатывается и умолкает.

Королева. (говорит внятно, величественно, но без лишних эмоций) Я стучала в дверь, но меня никто не слышал. Здравствуйте, господа!
Б а б у ш к а. Здравствуйте, госпожа …

Королева. Вы можете звать меня баронессой.

Б а б у ш к а. Здравствуйте, госпожа баронесса. Садитесь, пожалуйста.

Королева. Благодарю вас. (садится)

Б а б у ш к а. Сейчас я заложу окно подушкой, очень дует. (Закрывает окно)

Королева О меня это нисколько не беспокоит. Я пришла к вам по делу. Мне говорили о вас. Говорят, вы очень хорошая женщина, работящая, честная, добрая, но бедная.

Б а б у ш к а. Не угодно ли чаю, госпожа баронесса?

Королева. Нет, ни за что! Ведь он горячий. Мне говорили, что, несмотря на свою бедность, вы держите приемыша.
Кай. Я не приемыш!
Б а б у ш к а. Да, мальчик не внук мне. Он вырос у меня на руках, он такой же родной мне, как мои покойные дети и как моя единственная внучка...
Королева Но вы совсем старая и можете умереть.
К а й. Бабушка вовсе не старая.
Г е р д а. Бабушка не может умереть.
Королева. Тише. Когда я говорю, все должно умолкнуть. Итак, я беру у вас приёмыша.
К а й. Что?
Королева. Я богата, родни у меня нет - этот мальчик будет моим воспитанником. Это выгодно всем.
К а й. Бабушка, бабушка, не отдавай меня, дорогая! Я не хочу, я тебя так люблю! Я умру, если она возьмет меня к себе...
Г е р д а. Бабушка, бабушка, не отдавай его. Ну, пожалуйста!
Б а б у ш к а. Да что вы, дети! Я, конечно, ни за что не отдам его.
Королева Какой вздор. Подумай, Кай. Ты будешь жить во дворце. Сотни слуг будут повиноваться тебе.
К а й. Там не будет Герды, там не будет бабушки, и …И я не хочу. Нет!
Б а б у ш к а. Простите меня, баронесса, но...Нет!

Г е р д а. Смешно даже подумать, как же мы можем без него жить.
Королева (встает). Ну что же! Пусть будетпо-вашему. Эти чувства делают вам честь. Оставайся здесь, мальчик, если ты так этого хочешь. Но дай мне руку на прощанье.
К а й. Не хочу.
Королева. Ах, вот как! Я-то сначала думала, что ты храбрый мальчик, а ты, оказывается, трус!
К а й. Я вовсе не трус.
Королева. Ну, твою руку
Г е р д а. Не надо, Кей.
К а й. Я не хочу чтобы она думала, что я боюсь баронесс. (Смело подходит к баронессе, протягивает руку) Всего хорошего!
Королева. Молодец! (Берёт его руку своими.)
За сценой свист и вой ветра, снег стучит в окно.
(Смеется.) До свидания, господа. До скорого свидания, мальчик! (Быстро уходит.)
С к а з о ч н и к. (выходит из столбняка Тихо сам с собою) Ведь это была она, она, Снежная королева!
К а й. Ха-ха-ха! Смотрите, как смешно, наши розы завяли. (Все даже вздрагивают, Бабушка идёт к розам) А какие они стали безобразные, гадкие, фу! (Срывает одну из роз и швыряет ее на пол.). Как смешно бабушка переваливается на ходу. Это прямо утка, а не бабушка. (Передразнивает ее походку.)
Г е р д а. (Почти плачет) Кей! Кей!

Кай. Фу! Да ты плакса- вакса!!!
Б а б у ш к а. Кей! Я не узнаю тебя

К а й. Ах, как вы мне все надоели. (Убегает со сцены)
Г е р д а. Бабушка... Что с ним!
Все уходят. Сказочник подходит к краю сцены.

Сказочни к (В зал.) Вы то догадались, что с ним!? Это была– Снежная Королева! Все знают, что такое королева-.У человека, которого заколдует Снежная королева, сердце застывает и превращается в кусок льда. И ни один кардиолог не поможет! Теперь у нашего Кая ледяное сердце. (Уходит и возвращаетсяГоворит отдельно каждую фразу, трагично) Кай убежал из дома. Исчез. Герда отправилась его искать. Бедная бабушка. (Уходит со сцены)


ДЕЙСТВИЕ третье (Ворон, Ворона, Сказочник, Герда)
Спортивный танец
Из противоположных кулис изящными быстрыми шагами выпрыгивают навстречу друг другу, вылетают Ворон и Ворона. Говорят, чуть картавя, громко и небыстро. Сказочник выходит на край сцены

Ворон (слегка переигрывая, вести себя как самодовольным карлам) Ах, здравствуй, Клара!

Ворона: (жеманно) Ка-а-рл!

Ворон Как, милая Клара, поживают твои к о раллы?

Ворона (восхищённо) Ах, как ты остроумен, Карл! (Вороны чмокаются) Я хочу тебе сказать… (Слова повисли в воздухеНачинается танец. Предлагаю Гули- гули, арамзамзамТанцуют все. Появляется печальная Герда Сказочник подсказывает Ворону, что это Герда. Ворон- игрок).

Ворона Смотри, чужая

Ворон И очень хорошенькая!

Ворона (без тени сомнения в своей красоте) Что?

Ворон Спорим на твои к о раллы, что я знаю, как её зовут

Ворона (азартно) Мои кораллы против твоего кларнета!

Ворон Идёт!

Ворон кланяется Герде. Герда печально кивает.

Ворон Милая барышня, здравствуйте!

Герда Здравствуйте, сударь.

Ворон А красиво я говорю?

Герда Очень, сударь!

Воро н Это потому, что я почти придворный ворон, (пауза) дорогая Герда!

Герда и Ворона Как?

Герда (с надеждой) Как вы догадались! Я Герда! (Бедная ворона не знает, что и думать. Удивлённо переводит взгляд на присутствующих. Ворон наслаждается эффектом, показывает, чтобы она передала ему кораллы, надевает быстро их на себя).

Ворон. (напыщенно) Элементарно, барышни! (Ходит вдоль края сцены и важны втолковывает). Чужую и красивую я здесь никогда не видел. А печальную историю Кая и Герды, наверное, только глухой не слышал!Я… проанализировал…и

Сказочник. Это я ему подсказал! (пауза)

Ворона (с сарказмом) Ах, Карл, какой ты остроумный! (Жестом требует кораллы себе, Карл будто не видит)

Ворона Вот что я хотела сказать: Кай нашёлся!

Гедра Кай? Где он? Вы меня не обманываете!

Ворона Да жив он, здоров и находится в королевском дворце!

Герда Вы уверены, что это Кай!

Ворона Совершенно верно: он явился во дворец, неизвестно откуда.

Герда Это Кай!

Ворона Понравился всем своей учтивостью!

Герда Это Кай

Ворона Принцесса никуда его от себя не отпускает!

Герда Это Кай!

Ворона Я сама слышала, как принцесса всё утро кричала «Как, Кай! Поди сюда!

Герда Я должна его увидеть!

Ворон А мы вам поможем: ночью проберёмся во дворец! (Герда не верит) Нам можно доверять: Я же почти придворный ворон, а моя Клара настоящая придворная ворона. Да! она лакомитьсяобъедками с королевского стола! Мы знаем все ходы и выходы!

Ворона Вы же не побоитесь идти ночью во дворец?

Герда Нет! Какое счастье!

Продолжается тот же танец, но с участием Герды и Сказочника – ведь он же это всё сочинил.

Уходят.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: