Жанр жития в древнерусской литературе




Каноны жития

Благочестивое происхождение героя жития, родители которого обязательно должны были быть праведниками. Святого родители часто вымаливали у Бога.
Святой рождался святым, а не становился им.
Святой отличался аскетическим образом жизни, проводил время в уединении и молитве.
Обязательным атрибутом жития было описание чудес, которые происходили при жизни святого и после его смерти.
Святой не боялся смерти.
Заканчивалось житие прославлением святого.
Одним из первых произведений житийного жанра в древнерусской литературе было житие святых князей Бориса и Глеба.

Жанр жития в древнерусской литературе

Древнерусская литература житий святых собственно русских начинается жизнеописаниями отдельных святых. Образцом, по которому составлялись русские «жития», служили жития греческие типа Метафраста, то есть имевшие задачей «похвалу» святому, причём недостаток сведений (например о первых годах жизни святых) восполнялся общими местами и риторическими разглагольствованиями. Ряд чудес святого — необходимая составная часть жития. В рассказе о самой жизни и подвигах святых часто вовсе не видно черт индивидуальности. Исключения из общего характера первоначальных русских «житий» до XV века составляют (по мнению проф. Голубинского) лишь самые первые по времени жития — «Чтение о житие и погублении блаженных страстотерпцев Бориса и Глеба» и «Житие Феодосия Печерского», составленные преподобным Нестором, житие Леонтия Ростовского (которое Ключевский относит ко времени до 1174 года) и жития, появившиеся в Ростовской области в XII и XIII вв., представляющие безыскусственный простой рассказ, тогда как столь же древние жития Смоленской области («Житие св. Авраамия» и др.) относятся к византийскому типу жизнеописаний. В XV веке ряд составителей житий начинает митроп. Киприан, написавший житие митроп. Петра (в новой редакции) и несколько житий русских святых, вошедших в состав его «Степенной книги» (если эта книга действительно им составлена).

С биографией и деятельностью второго русского агиографа, Пахомия Логофета, подробно знакомит исследование проф. Ключевского «Древнерусские Жития святых, как исторический источник», М., 1871). Он составил житие и службу св. Сергию, житие и службу преп. Никону, житие св. Кирилла Белозерского, слово о перенесении мощей св. Петра и службу ему; ему же, по мнению Ключевского, принадлежат житие св. новгородских архиепископов Моисея и Иоанна; всего им написано 10 житий, 6 сказаний, 18 канонов и 4 похвальных слова святым. Пахомий пользовался большой известностью у современников и потомства и был образцом для других составителей житий.

Не менее знаменит как составитель житий Епифаний Премудрый, живший сначала в одном монастыре с св. Стефаном Пермским, а потом в монастыре Сергия, — написавший жития обоих этих святых. Он хорошо знал Св. Писание, греческие хронографы, палею, летвицу, патерики. У него ещё более витийства, чем у Пахомия. Продолжатели этих трёх писателей вносят в свои труды новую черту — автобиографическую, так что по «житиям», ими составленным, всегда можно узнать автора. Из городских центров дело русской агиографии переходит в XVI веке в пустыни и отдаленные от культурных центров местности в XVI веке. Авторы этих житий не ограничивались фактами жизни святого и панегириком ему, а старались знакомить с церковными, общественными и государственными условиями, среди которых возникала и развивалась деятельность святого. Жития этого времени являются, таким образом, ценными первоисточниками культурной и бытовой истории Древней Руси.

https://feb-web.ru/feb/irl/il0/il2/il2-3612.htm?cmd=p

18) https://myfilology.ru/russian_literature/russkaya-literatura-xi-xvii-vekov/zhanr-khozheniia-v-drevnerusskoi-literature-obshchaia-kharakteristika/

https://realnoevremya.ru/articles/57129-analiz-proizvedeniya-hozhdenie-za-tri-morya-afanasiya-nikitina

19) https://www.portal-slovo.ru/philology/37361.php

https://schoolessay.ru/xarakteristika-zhanra-bytovoj-povesti-xvii-v/

20) https://www.textologia.ru/literature/drevnerusskaya-literatura/lit-vtoroy-polovini-xvii/povest-o-savve-grudcine-perviy-opit-sozdaniya-zhanra-romana-v-rossii-xvii-veka/5480/?q=471&n=5480

21) https://classlit.ru/publ/literatura_17_veka/obshhie_stati/povest_o_frole_skobeeve_analiz_proizvedenija/82-1-0-2792

"Повесть о Фроле Скобееве", представляющая третий этап в процессе эволюции бытовой повести в русской литературе XVII в., обычно характеризуется исследователями как оригинальная русская новелла. Посвященная все той же теме самоопределения молодого поколения, она, в отличие от всех предшествующих повестей, решает ее принципиально антитрадиционно. Это – русский вариант европейского плутовского романа. В "Повести о Фроле Скобееве" отсутствует древнерусская книжная и фольклорная традиция, столь сильная в более ранних повестях. Фрол Скобеев – представитель нового поколения, добивающийся успеха именно благодаря отказу от традиционной морали: обманом, плутовством, хитростью. Сюжет повести составляет рассказ о его ловкой женитьбе на дочери стольника Нардина-Нащокина Аннушке. И раскрытие любовной темы здесь в корне отличается от "Повести о Савве Грудцыне": автор рассказывает не об опасном дьявольском искушении, а о ловко задуманной и осуществленной интриге, в результате которой каждый из героев получает свое. Если в "Повести о Савве Грудцыне" жена Бажена Второго предстает в традиционном для древнерусской литературы образе искусительницы и клеветницы (линия эта богата примерами от "Слова" и "Моления" Даниила Заточника в XIII в. до "Повести о семи мудрецах" в XVII в.), то Аннушка оказывается своеобразной женской параллелью к образу Фрола – ловкого плута. Отметим, что именно ей приходит в голову, как можно, не вызывая подозрений, оставить родительский дом: "И Аннушка просила мамки своеи, как можно, пошла Фролу Скобееву и сказала ему, чтоб он, как можно, выпросил карету и с возниками, и приехал сам к ней, и сказался бутто от сестры столника Нардина Нащекина приехал по Аннушку из Девичьева монастыря". Единственной традиционной чертой "Повести о Фроле Скобеве" можно считать, пожалуй, авторскую позицию. У читателя могли возникнуть серьезные подозрения, что автор не очень сочувствует драме, совершившейся в семье стольника, и не без восхищения смотрит на проделки своего героя. Но поймать автора на слове, обвинить его в сочувствии пороку было невозможно.

Новая и весьма примечательная черта повести – это отказ от традиционных литературных способов повествования, полное изменение повествовательного стиля. Стиль авторского повествования близок к стилю деловой прозы, приказного делопроизводства. Автор дает показания на суде в большей мере, чем пишет художественное произведение. Он нигде не стремится к литературной возвышенности. Перед нами непритязательный рассказ о знаменательных событиях.

22) https://studbooks.net/1027548/kulturologiya/osobennosti_smehovoy_kultury_drevney_rusi

23) https://interneturok.ru/lesson/istoriya-rossii/7-klass/rossiya-pri-petre-i/peremeny-v-kulture-rossii-v-gody-petrovskih-reform

24) https://ru.wikipedia.org/wiki/Вирши

25) Петровские указы В начале XVIII в. развивалась публицистика. Сам император и государство здесь задавали тон. Многие Петровские указы носили публицистический характер, они убеждали и воспитывали подданных в нужном для абсолютистского государства духе: например, пропагандировалась идея превосходства государственных и царских интересов над всеми остальными, постоянно внушалась мысль о всемогуществе государства и его полиции, о их полезности для всего общества, для «общего блага».

Надо отдать должное Петру, который, говоря о себе как о самодержце, отвечающем только перед Богом, все же заявлял, что у царя тоже есть обязанности. Править Россией во имя ее блага, не жалеть для отечества «живота своего» первый русский император считал своим долгом.

Ф.Прокопович и Ф.Салтыков Самым знаменитым публицистом и оратором слыл Феофан Прокопович. Он был автором «Слова похвального о флоте российском», «Правды воли монаршей» и многих других публицистических сочинений, направленных на прославление петровских преобразований.

Другой петровский публицист Федор Салтыков ратовал за усиление самодержавной власти российского монарха и расширение дворянских привилегий при незыблемости крепостного права. Салтыков, побывавший в числе волонтеров за границей, приветствовал европеизацию России, считая, что таким путем она превратится в могущественную державу и пре-одолеет свое отставание от Европы.

И.Т.Посошков. Самым оригинальным сочинителем петровской эпохи являлся самоучка — торговый человек из крестьян Иван Тихонович Посошков. Он был автором нескольких сочинений. Всю жизнь И.Т.Посошков искал правду. В 1724 г. он закончил «Книгу о скудости и богатстве», где хвалил одни реформы Петра и осмеливался критически высказываться о других — о введении подушной подати, в частности. Посошков впервые в России четко высказал мысль, что богатство страны определяется не столько набитой государственной казной, сколько наличием зажиточных и процветающих подданных, особенно крестьян и торговых людей. Говоря о необходимости иноземных заимствований, он не одобряет излишнего увлечения этим, что дает повод защитникам старины, говорить, что проводимые реформы не согласны с духом русского народа. В крепостном праве Посошков видит большой вред. Он с сочувствием описывает несчастных крестьян, разоренных налогами, поборами, повинностями и произволом властей и помещиков. Требует публицист и справедливого суда, равного для всех: «каков земледельцу, таков и купеческому человеку, убогому и богатому...»

«Книга о скудости и богатстве» предназначалась для Петра, но неизвестно, читал ли ее император. Если читал, то, возможно, с этим и связан неожиданный арест Ивана Посошкова в 1725 г. К тому времени Посошков был обеспеченным человеком. Он владел винокуренным заводом, городскими домами и лавками, имел даже приобретенное в обход законам, запрещавшим недворянам владеть землей с крепостными, поместье и 80 душ крестьян. Как только Посошкова взяли под караул, его имущество было опечатано. В стенах Тайной канцелярии 1 февраля 1726 г. семидесятилетний старик Иван Тихонович Посошков умер.

Подметные тетрадки Существовала и оппозиционная (враждебная) Петру публицистика. Еще в 1697 г. монах московского Андреевского монастыря Авраамий подал Петру тетрадку, в которой критиковал непорядки в управлении и лихоимства приказных людей, а также призывал царя отказаться от «непотребного поведения», увлечения флотом и иноземными новшествами и вести «приличное сану житие».

Основная масса враждебных правительству произведений была анонимной. Естественно, эти сочинения не печатались, а гуляли по стране в виде рукописных подметных писем и тетрадок. Их подкидывали обычно на людных местах — у церквей или рынков. Большинство тетрадок вышло из старообрядческой среды.

Петр выступал в них как царь-антихрист, петровское время определялось как время, предшествующее концу света, «добрым людям» давался совет уклоняться от участия в «бесовских делах» царя, бежать в окраинные пустынные места, где и ждать второго пришествия Христа и Страшного суда.

Традиционная для Руси вера в доброго царя в народных подметных листах, как и в устных слухах, нашла отражение в легендах о подмене царя, «злой царь — не настоящий царь», и в идеализации образа царевича Алексея. Кстати, в первой половине XVIII в. появилось несколько самозванцев, выдававших себя за Алексея. Но органы сыска: Сыскной приказ, Преображенский приказ, Тайная канцелярия — выловили самозванцев и их сподвижников, поэтому деятельность «царевичей» не вылилась в народный бунт.

Дворянская оппозиционная мысль. В высших слоях общества также имелись люди, которые осуждали многое, особенно слепое копирование западноевропейских обычаев, манер, забвение старомосковских обычаев. Например, сподвижник Петра I, брат знаменитого полководца М.М. Голицына — Дмитрий Михайлович Голицын, полагал, что из Европы следовало брать науки и умения, но лучшее — из русской жизни, а также русскую одежду, привычки, воззрение не нужно было изгонять или подвергать осмеянию. Действительно, распространившееся при Петре в части общества презрение ко всему российскому, преклонение перед всем, что шло с Запада, не было полезным ни тогда, ни впоследствии. Созвучно Д.М. Голицыну были настроены некоторые знатные вельможи из старой аристократии. Однако сочинения подобного толка появились позже, во время царствований наследников Петра I.

26) https://www.textologia.ru/literature/literatura-rossii/stanov-russ-lit-xvii/tvorchestvo-feofana-prokopovicha-v-nachale-xviii-v/5600/?q=471&n=5600

27) https://myfilology.ru/russian_literature/russkaya-literatura-xviii-veka/zhanr-propovedi-v-tvorchestve-feofana-prokopovicha/

28) https://ru.wikipedia.org/wiki/Учёная_дружина

29) https://ru.wikipedia.org/wiki/Кантемир,_Антиох_Дмитриевич

30) https://kantemir.lit-info.ru/kantemir/biografiya/zhizn-i-tvorchestvo-kantemira.htm

31) https://rushist.com/index.php/literary-articles/5386-kantemir-satira-1-na-khulyashchikh-uchenie-kratkoe-soderzhanie-i-analiz

https://ru.wikipedia.org/wiki/На_зависть_и_гордость_дворян_злонравных

https://classlit.ru/publ/literatura_18_veka/drugie_avtory/satiry_kantemira_analiz_proizvedenij/121-1-0-2520

32) https://rushist.com/index.php/literary-articles/5419-tvorchestvo-trediakovskogo

https://ru.wikipedia.org/wiki/Тредиаковский,_Василий_Кириллович

33) https://az.lib.ru/t/trediakowskij_w_k/text_0070.shtml

https://classlit.ru/publ/literatura_18_veka/trediakovskij_v_k/perevody_trediakovskogo_v_k/122-1-0-2522

34) https://lit.wikireading.ru/45747

Первый в России развлекательный переводной роман - о любовных ухаживаниях и забавах, о "науке страсти нежной". Роман был встречен восторженно, особенно читателями - придворными. Тредиаковский был представлен императрице Анне Иоанновне, был назначен секретарем и переводчиком в Академии наук. Именно тогда автор и намечает грандиозные планы. Еще в предисловии к переводу романа Тредиаковский выдвинул идею совершенствования литературного языка путем освобождения его от устаревших церковнославянских слов и сближения с разговорной речью; эту идею он стремился воплотить в переводе. Сразу после этого автор берется за реформирование всей русской поэзии. Таким образом, можно сделать вывод, что "Езда в остров Любви" являлась первым важным этапом в реформировании языка.

35) Огромной заслугой Ломоносова перед русской литературой является та реформа русского стихосложения, которую он провел вслед за Тредиаковским.
Появившаяся в XVII веке виршевая силлабическая поэзия перешла и в XVIII век. Но в 1735 году В.К Тредиаковский (1703 - 1769), поэт и учёный, опубликовал сочинение «Краткий и новый способ сложения стихов Российских». В этой книге он первый задался высокой целью: создать стих, соответствующий строю русского языка, отказаться от силлабического. Тредиаковский указывает, что «поэзия нашего простого народа довела» его до мысли, что русскому языку свойственно не силлабическое, основанное на количестве слогов в строке, а силлабо-тоническое стихосложение, опирающееся на одина ковое число ударений в каждом стихе, на чередование ударных и неударных слогов. Это была очень важная и правильная мысль.

Ломоносов оценил основную мысль Тредиаковского: русскому языку свойственно силлабо-тоническое стихосложение. Но Ломоносов развил это положение, довёл преобразование русского стиха до конца. В 1739 году Ломоносов, учившийся тогда в Германии, написал «Письо о правилах Российского стихотворства», в котором доказав (и теоретически, и отрывками из своих поэтических произведений), что русский язык даёт возможность писать не только хореем и ямбом, как утверждал Тредиаковский, но и анапестом, и сочетанием ямбов с анапестами, и хореев с дактилями, что можно применять рифмы и мужские, и женские, и дактилические и чередовать их. Ломоносов считал, что силлабо-тоническое стихосложение следует распространять на стихи любой длины - восьмисложные, шестисложные, четырёхсложные, а не только на одиннадцати и тринадцати сложные, как это делал Тредиаковский.

 

 

 

https://myfilology.ru/russian_literature/russkaya-literatura-xviii-veka/reformy-stikhoslozheniia-trediakovskogo/

36) Значение Тредиаковского для русской поэзии очень велико. Ему не соответствует поверхностное суждение В.Белинского о том, что «Тредьяковский с его бесплодною ученостию, с его бездарным трудолюбием, с его схоластическим педантизмом, с его наудачными попытками усвоить русскому стихотворству правильные тонические размеры и древние гекзаметры» якобы ничего не сделал для русской литературы.

Полемика с Ломоносовым привела к созданию новой системы русского стихосложения, названной системой Ломоносова – Тредиаковского. Просветитель Н.Новиков писал о Тредиаковском: «Сей муж был великого разума, многого учения, обширного знания и беспримерного трудолюбия; весьма знающ в латинском, греческом, французском, итальянском и в своем природном языке; также в философии, богословии, красноречии и в других науках. Полезными своими трудами приобрел себе бессмертную славу». А.Радищев считал, что «Тредиаковского выроют из поросшей мхом забвения могилы».

Философские взгляды Тредиаковского выражены в трактате Слово о премудрости, благоразумии и добродетели. В этой работе он демонстрирует основательное знакомство с традицией европейской философии, как древней (Платон, Аристотель), так и новой (Р.Декарт и Х.Вольф). К пропедевтическим философским дисциплинам Тредиаковский относил логику, онтологию, арифметику, алгебру и историю философии. К «главнейшим» теоретическим философским дисциплинам, с его точки зрения, относятся: теология, ищущая рациональные доказательства бытия Бога, пневматология, исследующая отношения души и тела, и, наконец, физика, изучающая причинно-следственные связи природного мира. В сферу «практической философии» входят нравственная философия, занимающаяся естественным правом, учение о добродетелях (этика) и «гражданская» философия, рассматривающая основные исторические типы общества и формы правления. Наилучшей формой политического правления Тредиаковский считал монархию.

37) В торжественных одах Ломоносов пытается выразить мысли и чувства нации в целом, поэтому в них нет места проявлению индивидуальных черт личности поэта. Его ода состоит их основного рассказа от имени одописца, прерываемого монологами-вставками персонажей: бога, России, царей. Обращаясь к царственным особам, давая уроки царям, Ломоносов выступает от имени всей России. В творчестве Ломоносова торжественная, похвальная ода превращается в поэтический жанр, сумевший вобрать в себя всю идейную проблематику эпохи и выразить её с огромной художественной силой. В своих одах Ломоносов излагает культурную и политическую программу преобразования России.

Каждая ода Ломоносова посвящена определённой теме. Он пишет о внешней и внутренней политике России, рассуждает о вопросах войны и мира, прославляет разум, науку, прогресс, человека, подчинившего себе природу. Развитие идеи оды осуществляется через конфликт, через столкновение двух противоположностей, завершающийся, как правило, победой сил разума и добра. Контрастными началами могут быть свет и тьма, мир и огонь и др. Метафоризация становится стилеобразующим элементов поэтической манеры Ломоносова. Принципами его поэтического стиля являются высота, великолепие, выразительность.

Торжественные оды являются вершиной его поэтического творчества. Эти оды изобилуют метафорами, гиперболами, аллегориями, риторическими вопросами и другими тропами, создающими внутренне богатство стиха, проникнуты патриотическим пафосом, размышлениями о будущем России.

В «Оде на день восшествия...» Ломоносов воспевает то, над чем работал как учёный: великое северное сияние, польза стекла, превосходство новой артиллерии и т.п. вместе с тем его стихи не рифмованные трактаты, а полные величественных образов (солнце – горящий вечно океан, ночное небо – бездна звёзд полна).

Особенность поэтического мировоззрения Ломоносова впоследствии отметил Гоголь: «Сила восторга превратила натуралиста в поэта».

Черты Ломоносовской торжественной оды:

- о том, что важно для России. Патриотический пафос

- избегает прямых восхвалений, пытается через них показать и недостатки, ошибки

- находится как бы над действительностью

- представляет события и героев обобщённо

- нет предметной конкретики, т.е. идеи

- твёрдая логика, пышно украшенная

- ораторское искусство

- гиперболизация в описании

- обилие олицетворений и сравнительных метафор

Очень яркая победно-патриотическая ода Ломоносова – «ода на взятие Хотина». Она написана в 1739 году в Германии, непосредственно после захвата русскими войсками турецкой крепости Хотин, расположенной в Молдавии. Гарнизон крепости вместе с её начальником Калчак-пашою был взят в плен. Эта блестящая победа произвела сильное впечатление в Европе и ещё выше подняла международный престиж России.

В оде Ломоносова можно выделить 3 основные части: вступление, изображение военных действий и прославление победителей. Картины боя даны в типичном для Ломоносова гиперболизированном стиле с массой развёрнутых сравнений, метафор и олицетворений, воплотивших в себе напряжённость и героику батальных сцен. Луна и змея символизируют магометанский мир, орёл, парящий над Хотином – русской воинство. Вершителем всех событий выведен русский солдат, «росс», как называет его автор. О подвиге этого безымянного героя Л. Пишет с восхищением. Напряжённость, патетический дух повествования усиливается риторическими вопросами, восклицаниями автора, обращёнными то к русскому воинству, то к его неприятелю. Есть в оде и обращение к историческому прошлому России. Над русским войском появляются тени Петра I и Ивана Грозного, одержавших в своё время победу над магометанами: Пётр – над турками под Азовом, Грозный – над татарами под Казанью. Такого рода исторические параллели станут после Ломоносова одной из устойчивых черт одического жанра.

«Ода на взятие Хотина» - важный рубеж в истории русской литературы. Она не только по содержанию, но и по форме принадлежит к новой поэзии 18 века. Ломоносов в «хотинской» оде впервые в русской литературе обратился к четырёхстопному ямбу с мужскими и женскими рифмами, то есть создал размер, которым будет написано подавляющее число од 18-начала 19 века, в том числе державинская «Фелица» и радищевская «Вольность». Четырёхстопный ямб станет любимым размером Пушкина, Лермонтова, Блока и др. авторов 19 и 20 вв.

Все торжественные оды Ломоносова написаны четырехстопными ямбами, и очень многие — чистыми, т.е. без пиррихиев. Все они состоят из десятистишных строф с определенной, почти не варьирующейся, системой рифмовки: аБаБввГддГ. Одическим каноном обеспечено формальное единообразие жанра в его структурных и содержательных элементах. Этим торжественная ода как жанр уподобляется столь же устойчивой жанровой структуре сатиры Кантемира, с которой ода оказывается сложно соотнесена в своей поэтике.По аналогии ода и сатира соотносятся как жанры, имеющие общий ораторский генезис и общие ораторские формально-структурные признаки, а также как «старшие жанры», лежащие у истоков новой русской литературы. По противоположности же ода и сатира соотносятся как жанры, имеющие противоположные установки (отрицательная в сатире, утвердительная в оде), связанные с разными сферами реальности (сатира с материальным бытом, ода с идеальным бытием), и, наконец, как воплощение полюсов жанрово-стилевой иерархии классицизма: сатира — эталон низкого стиля, ода — высокого. Но эта противоположность имеет и точки пересечения: противоположные жанровые модели создаются на одних и тех же уровнях поэтики, которыми являются слово и особенности словоупотребления, типология художественной образности, мирообраз.

https://obrazovaka.ru/analiz-stihotvoreniya/lomonosov/oda-vosshestvie-elizavety-na-prestol.html

38) https://scribble.su/school-literature/dokladi-lit-10/2.html

https://rushist.com/index.php/literary-articles/5407-lomonosov-vechernee-razmyshlenie-o-bozhiem-velichestve-analiz-i-kratkoe-soderzhanie

https://pishi-stihi.ru/vechernee-razmyshlenie-o-bozhiem-velichestve-lomonosov.html

39) https://pishi-stihi.ru/pismo-o-polze-stekla-lomonosov.html

40) https://rushist.com/index.php/literary-articles/5410-lomonosov-razgovor-s-anakreonom-analiz-i-kratkoe-soderzhanie

https://school-ethiopia.ru/analiz-stihotvorenij/lomonosov-razgovor-s-anakreonom-analiz.html

https://pishi-stihi.ru/stihi-sochinennye-na-doroge-v-petergof-lomonosov.html

41) https://olgadyachenko.ru/klassicizm-russkaya-literatura.html#:~:text=Основные%20черты%20классицизма,-Авторы-классицисты%20черпали&text=Произведения%20были%20построены%20на%20принципах,периода%20времени%20или%20слоя%20общества.

42) https://ru.wikipedia.org/wiki/Сумароков,_Александр_Петрович

43) Образцом для «Наставления» послужил трактат Буало «Искусство поэзии», но в сочинении Сумарокова ощущается самостоятельная позиция, продиктованная насущными потребностями русской литературы. В трактате Буало не ставится вопрос о создании национального языка, поскольку во Франции XVII в. эта проблема уже была решена. Сумароков же именно с этого начинает свое «Наставление»: «Такой нам надобен язык, как был у греков, // Какой у римлян был, И следуя в том им // Как ныне говорит Италия и Рим» (Ч. 1. С. 360).

Основное место в «Наставлении» отведено характеристике новых для русской литературы жанров: идиллии, оды, поэмы, трагедии, комедии, сатиры, басни. Большая часть рекомендаций связана с выбором стиля для каждого из них: «Во стихотворстве знай различие родов // И что начнешь, ищи к тому приличных слов» (Ч. 1. С. 360). Но отношение к отдельным жанрам у Буало и Сумарокова не всегда совпадает. Буало очень высоко отзывается о поэме. Он ставит ее даже выше трагедии. Сумароков говорит о ней меньше, довольствуясь лишь характеристикой ее стиля. За всю свою жизнь он не написал ни одной поэмы. Его талант раскрылся в трагедии и комедии, Буало вполне терпим к малым жанрам — к балладе, рондо, мадригалу. Сумароков в эпистоле «О стихотворстве» называет их «безделками», а в «Наставлении» обходит полным молчанием.

44) https://classlit.ru/publ/literatura_18_veka/sumarokov_a_p/poehzija_sumarokova_kharakteristika_zhanry_znachenie/123-1-0-2530

45) https://studopedia.ru/1_10088_dramaturgiya-apsumarokova.html

46) https://studopedia.org/8-179078.html

https://www.evartist.narod.ru/works/ek2.htm

47) https://ru.wikipedia.org/wiki/Новиков,_Николай_Иванович

48) https://www.agitclub.ru/museum/satira/trut/truten01.htm

https://writerstob.narod.ru/magazins/journals/18/koshelek.htm

https://ru.wikipedia.org/wiki/Живописец_(сатирический_журнал)

https://writerstob.narod.ru/magazins/journals/18/jivopisecz.htm

49) https://diletant.media/articles/36373810/

50) https://www.history-at-russia.ru/xviii-vek/n-i-novikov-i-satiricheskaya-publici.html

https://studopedia.org/7-168935.html (также и к вопросу 49)

51) https://rushist.com/index.php/literary-articles/4211-russkaya-dramaturgiya-18-veka-kratko

https://velikayakultura.ru/russkiy-teatr/istoriya-russkoy-dramaturgii-russkie-dramaturgi-18-veka

52) https://school-essay.ru/vklad-denisa-fonvizina-v-razvitie-russkogo-literaturnogo-yazyka.html

https://goldlit.ru/fonvizin/843-brigadir-analiz

53) https://obrazovaka.ru/sochinenie/nedorosl/analiz-proizvedeniya-fonvizina.html

https://literaguru.ru/analiz-proizvedeniya-nedorosl-d-fonvizin/

54) https://www.lib.pushkinskijdom.ru/Portals/3/PDF/XVIII/03_tom_XVIII/Krestova/Krestova.pdf

55) https://www.prlib.ru/news/1181539

https://litera.su/learner/all-works/fonvizin-d-i/fonvizins-satirical-works

56) https://studfile.net/preview/7631025/page:19/

https://pishi-stihi.ru/na-smert-knyazya-meshherskogo-derzhavin.html

57) https://studentguide.ru/derzhavin-g-r/grazhdanskaya-poeziya-g-r-derzhavina.html

58) https://students-library.com/library/read/45819-filosofskaa-lirika-grderzavina

59) https://rushist.com/index.php/literary-articles/5698-derzhavin-oda-felitsa-analiz

https://obrazovaka.ru/analiz-stihotvoreniya/derzhavin/vlastitelyam-i-sudiyam.html

https://rushist.com/index.php/literary-articles/4394-derzhavin-bog-kratkoe-soderzhanie-i-analiz

https://goldlit.ru/derzhavin/1140-pamyatnik-analiz

60) https://rushist.com/index.php/literary-articles/5701-derzhavin-evgeniyu-zhizn-zvanskaya-kratkoe-soderzhanie-i-analiz

https://pishi-stihi.ru/solovej-derzhavin.html

61) https://ru.wikipedia.org/wiki/Радищев,_Александр_Николаевич

62) https://www.literaturus.ru/2016/06/istorija-sozdanija-puteshestvie-iz-peterburga-v-moskvu-radishhev.html

63) https://lit-helper.com/p_kompoziciya_puteshestviya_iz_peterburga_v_moskvu_a__n__radisheva

64) https://students-library.com/library/read/46041-obraz-avtora-v-putesestvii-iz-peterburga-v-moskvu-an-radiseva

https://www.literaturus.ru/2016/06/idei-temy-problemy-puteshestvie-iz-peterburga-v-moskvu.html

65) https://www.allsoch.ru/sochineniya/27814



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-02-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: