Причины употребления сленга и жаргонизмов




ГБПОУ «Региональный железнодорожный техникум»

 

 

Каргаполов Андрей Владимирович

 

Молодежный сленг и жаргон

Русский язык и литература

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ

Сдан на проверку: __________________________

 

Общее количество первичных баллов: _________

 

Руководитель: ____________

Жукова Т.О.

 

 

Содержание:

1. Введение………………………………………………………………………5

2. Основная часть………………………………………………………………6

3. Практическая часть………………………………………………………..11

4. Заключение………………………………………………………………….13

5. Список литературы………………………………………………………...14

Цель проекта:

проанализировать речь обучающихся моего учебного заведения, выяснить причины употребления студентами жаргонизмов и сленговых выражений.

Задачи проекта:

1) сформулировать понятия «жаргон» и «сленг»;

2) определить, какое место занимают молодёжные жаргонизмы и сленги в речи

студентов;

3) провести социологическое исследование (анкетирование) среди

обучающихся разных групп с целью определения:

- круга наиболее употребительных жаргонных слов,

- частотности употребления жаргонизмов,

- причин употребления обучающимися жаргонизмов и сленговых выражений,

- способов формирования правильной и грамотной речи;

4)проанализировать результаты опроса и выводы разместить в диаграммах;

5)систематизировать материал;

6)сделать выводы по теме исследования;

7)выполнить компьютерную презентацию.

 

Область исследования:

жаргонизмы и молодёжный сленг как слой лексики, тесно связанный с жизнью современного студента среднего специального учебного заведения.

 

Объект исследования:

устная речь обучающихся в ГБПОУ «РЖТ»

 

Гипотеза:

- в речи обучающихся преобладает ограниченная в употреблении лексика: сленг, жаргонизмы, употребление которых связано с желанием выделиться среди людей, быть современными;

- жаргонные слова составляют смысловые группы, связанные с жизнью и деятельностью студентов.

 

Методы исследования:

1.Чтение и анализ научной литературы.

2.Анкетирование.

3.Сбор часто употребляемой ненормативной лексики.

4.Метод сравнения.

5.Метод обобщения.

 

Актуальность

-ограниченная лексика распространена среди студентов, однако её происхождение недостаточно представлено в учебниках русского языка;

-молодёжный сленг и жаргонизмы – явления, которые присутствуют повсюду, и знакомство с ними поможет расширить знания о лексическом составе языка и углубить знания по русскому языку в целом;

-исследование ограниченной в употреблении лексики позволяет связать лингвистические знания с жизнью, повышает наблюдательность и учит находить интересное и неисследованное рядом с собой.

-работа по теме позволяет выяснить отношение студентов к молодёжному сленгу, а также выявить причины использования обучающимися подобной лексики.

-чрезмерная засорённость русского языка ненужной ненормативной лексикой приводит к необходимости профилактической работы и пропаганде русского литературного языка.

 

Введение

Известный лингвист В. В. Колесов писал: «Самая большая беда, обозначившаяся ещё в XX веке в развитии русского языка, заключается в утрате высокого стиля». История русской культуры требует наличия трёх стилей: высокого, среднего и низкого. Триединство русского литературного языка отмечал и Владимир Соловьёв: словом высокого стиля русский человек обращается к Богу, средним — к другому, низким — беседует с самим собою (в бытовом кругу). Исчезновение высокого стиля привело к тому, что вульгарный низкий стиль занял место среднего, а средний стиль заместил высокий. Д. С. Лихачёв назвал это «внедрением в подсознание воровской идеологии», поскольку широким потоком в обычную речь хлынули экспрессивные формы криминального происхождения.

Много лет мы изучаем русский язык. Это один из самых трудных предметов. Но ни у кого не возникает сомнений в том, что изучать русский язык надо. Кому надо? Мне, моим друзьям, однокурсникам. Моим детям, внукам. Всем нам, русским людям. Я искренне верю в то, что русский язык – «великий и могучий», потому что это язык Пушкина, Гоголя, Чехова и других классиков русской литературы.

Однако что же мы слышим сегодня из уст современной молодёжи? «У тебя клёвый прикид», «Классно мы потусили сегодня». В чём же «величие и могущество» языка современной молодёжи и школьников? Бороться с ним или принимать его? Данное противоречие и способствовало возникновению интереса к исследованию молодёжного сленга и жаргонизмов студентов, определило проблему моего исследования.

Основная часть

Что такое сленг?

Слова жаргон и сленг являются в русском языке синонимами и обозначают нелитературную разновидность языка, свойственную какой-либо социальной группе. Первое слово было заимствовано русским языком из французского ещё в середине XIX века, второе — из английского в середине XX века. В настоящее время наблюдается тенденция к расхождению значений названных слов. Термин «сленг» становится всё более употребительным по отношению к молодёжному и компьютерному жаргонам, а также к сниженной, нелитературной речи в целом; термин «жаргон» постепенно становится менее употребительным. Но такие различия пока не получили закрепления в толковых словарях русского языка.

Существует несколько определений сленга.

Сленг – речь какой-либо объединённой общими интересами группы, содержащая много отличающихся от общего языка слов и выражений, не вполне понятных окружающим.

Сленг – это вариант разговорной речи, не совпадающий с нормой литературного языка. Для чего нужен сленг?

Сленг делает речь более краткой, эмоционально выразительной, говорящий может наиболее полно и свободно выразить свои чувства и эмоции. Сравним два выражения. На книжном, литературном языке: «Я испытываю приятное чувство от этой песни». На сленге: «Я просто тащусь от этой песни!» Наиболее удачным определением сленга, по-моему, является такое:

Сленг – слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке.

Молодёжный сленг – социальный диалект людей в возрасте 13-30лет, возникший из противопоставления себя старшему поколению и официальной системе, и отличающийся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской. Сленг был, есть и будет в молодежной лексике. Его нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течением времени, одни слова умирают, другие появляются точно так же, как и в любом другом языке. Конечно, плохо, если сленг полностью заменяет человеку нормальную речь. Но современного студента совсем без сленга представить невозможно. Главные достоинства его – выразительность и краткость.

В настоящее время сленг употребляется в прессе и даже в литературе (причём не только детективного жанра) для придания речи живости. Даже государственные деятели высокого ранга используют в своих выступлениях сленговые выражения. Следовательно, нельзя относиться к сленгу как к чему-то тому, что только загрязняет русский язык. Это неотъемлемая часть нашей речи.

Жаргон – социолект, отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой.

Жаргон представляет собой набор упрощённых (сокращённых, укороченных или образных) слов для обозначения понятий и терминов, часто используемых людьми определённого круга занятий(общепринятые термины, как правило, длинны и неудобны для разговора, либо вовсе не существуют). Существует практически во всех профессиональных группах. По способам словообразования аналогичен «обычному» жаргону, но служит не столько для выражения принадлежности к группе, сколько для упрощения общения и взаимопонимания. Жаргон засоряет нашу речь, делает её грубой, некультурной и непонятной. Приведу примеры жаргонизмов, наиболее часто употребляемых нашими студентами (магаз – магазин, стопэ–стоп, туса –вечеринка, котэ – кошка и много других).

Хотелось бы обратиться в этом случае к истории русского языка и отметить, что употребление грубых и бранных слов с точки зрения традиционного русского мировосприятия не только оскорбляет достоинство собеседника, слушателя, читателя, но и противоречит основам нравственности. Ещё в «Домострое» утверждалось: «А если во время дела какого раздаётся слово праздное или непристойное... или скверные или блудливые речи, — от такого дела Божья милость отступает». Известно, что на крестьянских сходах в русских сёлах принимались решения о запрете нецензурных слов. Произносить бранные слова считалось не только неприличным, но и греховным, так как бранное слово может накликать беду.

В виртуальном общении сложился свой вариант молодёжного жаргона, в котором широко используются не только слова интернет-жаргона (инет — Интернет; ник — никнейм, то есть имя, псевдоним пользователя в Интернете), но и разного рода нарушения орфографических норм, сокращения: ща — сейчас; оч — очень, в том числе иностранных слов, передаваемые русскими буквами: оки — выражение согласия: хорошо, ладно (от Ок! из англ. Okay!), плз — пожалуйста (от англ. please), бро — друг, приятель (от англ. brother — «брат») и др.

По мнению некоторых учёных, на рубеже XX—XXI веков в русском языке сформировался так называемый «общенациональный жаргон» (общенациональный сленг), в который вошли слова и выражения из разных социальных и профессиональных жаргонов — молодёжного, компьютерного, армейского и т. д. Его единицы знают и употребляют очень многие носители русского языка. Образование общего жаргона свидетельствует о расширении разряда сниженной широкоупотребительной лексики современного русского языка, а его использование приводит к вульгаризации русской речи.

Причины употребления сленга и жаргонизмов

Предположим, что сленговые выражения в речи учащихся являются средством повседневной речи. Возникает вопрос: почему именно так разговаривают молодые люди, почему сленг прочно вошёл в обиход?

Чтобы ответить на этот вопрос, я проводил языковое исследование: анкетировал обучающихся, проводил наблюдения (и на занятиях, и на переменах, и вне техникума). В анкетах я попросил указать слова, которые ребята употребляют наиболее часто. Анализ исследовательской работы и моих наблюдений позволили выделить в речи студентов следующие семантические группы сленга.

 

№ п\п Название группы Примеры
  Части тела грабли, заготовки, лапы (руки), пачка, башня, бубен (голова), зенки (глаза), варежка (рот), локаторы (уши);
  Слова, обозначающие людей по профессии училка (учительница), водила (водитель), историчка (учитель истории), мент (милиционер);
  Бытовая техника ящик, телик (телевизор), мобила, сотик, кирпич (мобильный телефон), комп, писюк (компьютер), сонька (игровая консоль), дивидишка (DVD);
  Транспорт мотик, мотак (мотоцикл), велик, лясик (велосипед), тачка (машина), девятка, десятка (модели автомобилей), бэха, мерин, мерс (марки автомобилей)
  Слова, обозначающие людей по родству предки, родичи, родоки (родители), папан, папка (папа), маман, матушка (мама), сеструха, систер (сестра), братва (друзья), братуха, браток, бро (брат).
  Учеба домашка (домашнее задание), пара (оценка «2»), пятак (оценка «5»), контрошка (контрольная работа)
  Бытовая лексика хавка, хавать, хавчик, жрачка (еда), магаз, магазик (магазин), столовка (столовая)
  Деньги бабки, бабло, баксы, штука, бабосы, зелень, капуста
  Слова-оценки классно, клево, лафа, ништяк, зашибись, кайф, найс, няшно (хорошо, отлично), прикольно (интересно), круто (отлично), сто пудов, конкретно (точно), по натуре, реально (правда), воще (восхищение), позорно, стремно, отстойно (плохо, некрасиво), везуха (везучий), фигня(очень простое)
  Глаголы отвали, отвяжись, отцепись, отвянь (отойди, отстань), базарить (говорить), приколоться (пошутить), обломиться (неудача), очуметь, обалдеть (удивиться), мутить, наколоть (обманывать), оторвать (достать), оттянуться (отдохнуть), балдею, тащусь (очень хорошо), слинять, смотать (сбежать), зыришь, пялишь (смотришь), лыбишься (улыбаешься), грузить (надоедать, приставать), пришить (убить), сгинь, слиняй (уйди), наехать (угрожать);
  Слова, обозначающие людей по их качеству характера крыса, баран, свинья, собака, лось, лох, лошара, тормоз, шестерка, дятел, козел, чмо, дылда, корова, рак, нуб, шиза
       

 

В результате исследования было выявлено, что обучающиеся активно используют сленг в речи. Использование нелитературной лексики чаще всего наблюдается при общении студентов друг с другом и при выражении какого- либо чувства (удивление – круто!, восторг –вау!, раздражение – отвянь и т. д). Но интересен тот факт, что иногда без контекста эти слова и выражения сопровождаются мимикой и жестами, потому что без них трудно понять смысл высказывания. Это подтверждается тем, что некоторые обучающиеся не смогли подобрать все соответствия к сленговым выражениям (например, слово «очуметь» без применения к какой-то ситуации оказалось сложным для объяснения). В зависимости от ситуации слова могут выражать разнообразные, вплоть до противоположных, эмоции: разочарование, раздражение, удивление, радость. Например: Ну ты, блин, даёшь! (удивление). Не мешай, блин! (восторг) и т.д. Молодые люди считают, что эмоции и чувства, их переполняющие, невозможно выразить литературным языком.

Практическая часть



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-07-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: