Языкознание в ХХ в. Развитие сравнительно-исторического языкознания.




Сравнительно-историческое языкознание после младограмматического сумело сохранить свои основные позиции в исследовании истории индоевропейских языков (а также языков других языковых семей). Его исследовательский арсенал существенно обогатился благодаря проникновению методов лингвистического структурализма. В этот период индоевропеистика добилась внушительных достижений, которые состоят в следующем: 1. введение и освоение нового языкового материала, прежде всего фонетических и морфологических данных анатолийской группы языков. Это способствовало смене представлений о структуре древнего индоевропейского языка; 2. доказательство исторической и генетической связи между древнейшими и более поздними — античной поры — анатолийскими языками 3. дешифровка греко-микенских табличек; 4. локализация пребывания носителей индоарийского в Передней Азии; 5. изучение синдо-меотских и таврских реликтов индоарийского на Юге России; 6. введение большого материала среднеиранских языков; 7. изучение остатков скифского (В.И. Абаев, Я. Харматта); 8. описания памирских и дардских языков; 9. фундаментальные исследования тохарского языка (Э. Зиг, В.Зиглинг, В. Шульце, В. Краузе, В.Томас, П. Поуха, А. ван Винденвекенс, Э. Швентнер, В. Куврер, Г.С. Лейн, Э. Эванджелисти, Х. Педерсен); 10. изучение бедных памятниками языков иллирийского, мессапского, венетского, фракийского, фригийского, македонского (Н. Йокль, Х. Краэ, И. Фридрих, Ю. Покорный, Дж. Бонфанте, В. Пизани, А. Блюменталь, М.С. Билер, Д. Дечев, А. Мейер, В. Бранденштайн, М. Лежгн, Й.И. Руссу, Г. Райхенкрон, Р. Катичич, Ч. Погирк, О. Хаас, В. Георгиев, И. Дуриданов, К. Влахов, Ю. Унтерман, К. де Симоне, Дж.Б. Пеллегрини, А.Л. Просдочими, О. Паранджели, Э. Поломе, Я. Каллерис, И.М. Дьяконов, В.П. Нерознак, Л.А. Гиндин); 11. обращение к малоизученным средиземноморским языкам (этрусскому и др.) в целях определения их генетической принадлежности. Был усовершенствован сравнительно-исторический метод (А. Мейе, Е. Курилович, Э. Бенвенист, В. Георгиев, А.М. Селищев, Л.А. Булаховский, В.М. Жирмунский, О.Н. Трубачгв, А.Н. Савченко, А.Е. Супрун, В.В. Колесов, Б.А. Серебренников, Т.В. Гамкрелидзе, Вяч. Вс. Иванов, Г.Б. Джаукян, Г.А. Климов, Э.А. Макаев, В.П. Мажюлис, З. Зинкявичюс, В.И. Собинникова).Забавно у Ежи Куриловича: «подчинительные союзы по своему статусу ближе к предлогам, а не к сочинительным союзам».Эмиль Бенвенист: «Язык как человеческая способность, как универсальная и неизменная характеристика человека, не то же самое, что отдельные, постоянно изменяющиеся языки, в которых она реализуется». «Мы видим мир таким, каким его нам оформил сначала наш язык». «Язык характеризуется не столько тем, что он выражает, сколько тем, что он различает на всех уровнях. Это и делает язык системой, в которой ничто ничего не значит само по себе и по своему природному свойству, но в которой все имеет значение вследствие зависимости от целого; структура придает частям их «смысл», или их функцию».Стало явным тяготение к использованию новых методов (структурных, ареальных, типологических, статистического, вероятностного). В 1948-1952 Моррисом Сводешом (1909-1967) был создан метод глоттохронологии, позволяющий измерять скорость языковых изменений (чаще всего обращаясь к лексикостатистике, т.е. сравнивая списки из 100 или 200 слов сопоставляемых языков из наиболее устойчивой части словаря и принимая коэффициент сохранения этого списка равным 81% и соответственно 86%, за одно тысячелетие) и определять на этом основании время разделения родственных языков и степень близости между ними. Были разработаны новые критерии внутренней реконструкции. Появились новые теории индоевропейского вокализма и консонантизма; получила дальнейшее развитие ларингальная теория. Были восстановлены акцентно-интонационные типы, связанные с определенными грамматическими парадигмами (В.А. Дыбо, В.М. Иллич-Свитыч). Реконструированы прошлые состояния ряда грамматических категорий. Сформировались новые представления о древнейшей синтаксической структуре предложения. Достигнуты успехи в изучении индоевропейской лексики (А. Вальде, Б. Покорный). Появились этимологические словари древних индоевропейских языков — древнегреческого, древнеиндийского, латинского, балтийских. Активизировались исследования по индоевропейской ономастике и гидронимике. Подверглись ревизии представления о едином индоевропейском языке-источнике (сторонники идеи континуальности индоевропейской языковой области). Стали создаваться типологические описания индоевропейских языков (П. Хартман). Была построена ностратическая теория, предполагающая вхождение индоевропейских языков в "сверхгруппу" языков (вместе с семито-хамитскими, картвельскими, уральскими, алтайскими, дравидскими). Стали выдвигаться новые теории о родстве всех языков мира (гипотеза моногенеза). 23. Типологические морфологические классификации языков Типологическая классификация ставит перед собой две цели: в наиболее обобщенном виде свести всё многообразие языков к ограниченному количеству языковых типов и дать целостное представление о структуре любого отдельно взятого языка. Последнее возможно лишь тогда, когда классификация носит характер цельносистемной, то есть охватывает максимальное количество языковых уровней. Морфологическая классификация рассматривает лишь “техническую” сторону языковой структуры: относительное количество аффиксов в языке, степень спаянности морфем в слове и семантическую загруженность аффиксов. Разработка этой классификации началась в первом десятилетии XIX века: 1. Ф. Шлегель флективные (индоевропейские) и нефлективные, аффиксальные; 2. А. В. Шлегель разделение языков на изолирующие (языки, для которых характерны полное или почти полное отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов и служебных слов (например, китайские диалекты)), агглютинативные (нет отчетливо выраженного различия между аффиксом и служебным словом (индейские языки сиу) и флективные;3. В. фон Гумбольдт выделение инкорпорирующих языков (возможность создания в языке слов-синтагм, т.е. объединение двух и более корневых морфем, из которых одно грамматически подчинено другому, и аффиксальное оформление их в единое слово: чукот. мыт-купрэ-гынрит-ыркын “(мы) сеть охраняем”).Работы А. Шлейхера и Х. Штейнталя (50–60-е годы), Ф.Ф. Фортунатова (рубеж XIX–XX веков), Фр.Н. Финка (первая треть ХХ века). В конце ХІХ века – становление лингвистической географии. По аналогии с понятиями «изотерма» (линия, соединяющая области с одинаковой температурой) и «изобара» (линия, соединяющая области с одинаковым давлением) возникло понятие «изоглосса» - линия, соединяющая на карте области, в которых наблюдается то или иное языковое явление, например, одинаковое произношение звука или одинаковое наименование предмета (явления) («Где-то между Москвой и Петербургом есть точка, где бордюр превращается в поребрик»). Изучение характера распределения изоглосс показало, что их распространение на территории, занимаемой языком, образует сложное переплетение, при этом изоглоссы разных языковых явлений, характерных для данного диалекта, как правило, не совпадают. Проходя близко друг от друга, изоглоссы образуют пучки, между которыми выделяются территории, характеризующиеся единством в отношении исследуемого языкового явления. Именно такие пучки изоглосс и образуют территориальные диалекты. 24. Структурализм в языкознании. Предмет критикинестрогие определения лингвистических понятий, обращение к ограниченному множеству языков с их описанием чаще всего в терминах универсальной грамматики, а также частое обращение к внеязыковым факторам для объяснения природы и сущности языка. Уже в русле фортунатов ского, бодуэновско-щербовского, соссюр овского подходов к языку формируются новые исследовательские программы и принципы. В этих направлениях провозглашается приоритет синхронического анализа языка. Складывается структурное направление в языкознании, в котором язык начинает рассматриваться прежде всего как одна из знаковых систем, и на его исследование распространяется семиологический / семиотический принцип, требующий учитывать при анализе каждого из элементов знаковой системы те его признаки, благодаря которым он оказывается дифференцирован от всех других элементов данной системы и сохраняет тождество самому себе во всех его индивидуальных реализациях, во всех возможных вариантах. Язык предстает как сложная многоуровневая система, включающая в себя множество взаимосвязанных и взаимообусловленных дискретных элементов (и ряд взаимосвязанных, образующих иерархию в рамках целого подсистем, которые включают в свой состав элементы определенного рода). Язык сводится в большей или меньшей степени к структур е, т.е. сети отношений между его элементами. Объявляется зависимость языкового элемента от системы в целом, от его места по отношению к другим элементам и к языковому целому. Математические методы исследования. На первом этапе развития структурной лингвистики (с 20-х до 50-х гг.) отмечаются такие особенности, как повышенное и в некоторых концепциях исключительное внимание к структуре плана выражения как более доступной строгому описанию и забвение содержательной стороны языка; преувеличение роли отношений между единицами языка и игнорирование природы самих единиц; слишком "статичное" представление системы языка; игнорирование роли социальных и психологических факторов в функционировании и варьировании языка. Второй этап развития лингвистического структурализма (с 50-х до 70-х гг.) характеризуют такие черты, как поворот к изучению содержательной стороны и к динамическим моделям языка; формирование метода трансформационного ан ализа в грамматике; развитие теории поля и метода компонентного анализа в лексикологии и грамматике; построение парадигм предложения и установление инвентаря инвариантных схем предложения; семантическое моделирование предложения; распространение структурных методов на исследования по лингвистике текста, включая его грамматические и семантические свойства; широкое применение структурных методов в сравнительно-историческом языкознании. На лингвистический структурализм оказали значительное влияние идеи Клода Леви-Стросса, Ролана Барта, Мишеля Фуко, Жака Лакана и Цветана Тодорова. 25. Лингвистическая концепция Фердинанда де Соссюра Идеи Соссюра стали настоящей революцией в языкознании. Разграничил:1. язык (la langue) / речь (la parole) + понятие речевого акта + le langage — речевая деятельность;2. парадигматические отношения в языке (например, склонение) и синтагматические отношения (например, валентность);3. синхрония и диахрония4. внешняя и внутренняя лингвистика.Соссюр разработал теорию языкового знака: знак есть означающее+означаемое; ввел понятие метаязыка; заложил основы семиотики.Он использует в построении своей лингвистической теории методологический принцип редукционизма, в соответствии с которым в исследуемом объекте выделяются только существенные моменты, противопоставляясь моментам несущественным, второстепенным, не заслуживающим внимания.

Последователями Ф. де Соссюра давались разные трактовки дихотомии языка и речи (социальное — индивидуальное, виртуальное — актуальное, абстрактное — конкретное, парадигматика — синтагматика, синхрония — диахрония, норма — стиль, система — реализация системы, код — сообщение, порождающее устройство — порождение, способность (competence) — исполнение (performance). Ф. де Соссюр сформулировал ряд законов знака, утверждающих его неизменность и вместе с тем изменчивость, его линейность. Дискуссии в основном развернулись вокруг проблемы условности — мотивированности языкового знака.

 

26. Пражская школа лингвистического структурализма

Создана в 1926 по инициативе Вилема Матезиуса и Романа Якобсона и просуществовала организационно до начала 50 гг. Представители: Вилем Матезиус, Богумил Трнка, Богуслав Гавранек + русские лингвисты-эмигранты Николай Сергеевич Трубецкой, Роман Осипович Якобсон (1896-1982), близкий к женевской школе Сергей Осипович Карцевский (1884-1955). Близок американец Леонард Блумфилд. Б. Трнка, Р. Якобсон — создание фонологии как науки. Язык есть система. Пражцы изучали конкретные языки.Теория Матезиуса о теме и реме. Понятие функционального стиля. Теория Трубецкого о парадигматических и синтагматических правилах выделения фонем. Считал, что фонема делима.

"Тезисы Пражского лингвистического кружка" (1929), основные положения: выдвинуты принципы структурного описания языка. В этих тезисах давалось определение языка как системы средств выражения, служащей какой-то определенной цели, как функциональной системы, обладающей целевой направленностью; указывалось на невозможность понять любое явление в языке без учета системы, к которой оно принадлежит. Приоритет синхронного анализа современных языков, но невозможность исключить понятие эволюции из синхронического описания. Признавалась необходимость в сравнительном изучении родственных языков, но не ограничиваться только генетическими проблемами, но и использовать структуральное сравнение и типологический подход, чтобы системно осмыслить законы конвергенции и дивергенции языков. Важно изучение языковых контактов в рамках региональных объединений различного масштаба, высказывалось несогласие с утверждениями о произвольном и случайном характере возникновения языковых явлений. В "Тезисах ПЛК" были заложены основы структурно-фонологического анализа. Подчеркивалась важность инструментального исследования звуковой стороны языка. Было проведено различение трех аспектов звуков — как объективного физического факта, как акустико-двигательного представления и как элемента функциональной системы. Сформулировали задачи теории номинации и функционального синтаксиса. Они различали номинативную деятельность и синтагматическую деятельность, ведущую к сочетанию слов. В теории номинации объединяются исследования различных номинативных способов и грамматических значений слов. К теории синтагматических способов (функциональному синтаксису) были отнесены: изучение предикации, которая является основным синтагматическим действием, созидающим предложение; различение формального членения предложения на подлежащее и сказуемое и актуального членения на тему и высказывание; понимание под морфологией (в широком смысле) теории системы форм слов и их групп, пересекающейся со словообразованием, традиционной морфологией и синтаксисом; подчеркивание роли морфологической системы языка в обеспечении связей между различными формами и функциями. Принципы функционального описания языка. Они различали речевую деятельность внутреннюю и реализованную, речевую деятельность интеллектуализованную и аффективную; разграничивали две социальные функции речевой деятельности — как функцию средства общения (с использованием либо языка практического, либо языка теоретического) и функцию поэтическую (с использованием поэтического языка). Формы лингвистических проявлений подразделяются на устную и письменную. Делается призыв к систематическому изучению жестов; указывается на важность исследования взаимоотношений между говорящими, проблем межъязыковых связей, специальных языков, распределения языковых пластов в городах. Исследования условий формирования литературного языка, изучение поэтического языка. фонология как первая дисциплина, где был применен структурно-функциональный подход (Трубецкой): разграничение фонологии и фонетики (параллельно соссюровскому разграничению языка и речи); разработка критериев (в основном функциональных) выделения и отождествления фонем; выдвижение понятия фонологической оппозиции; указание на разложимость фонемы на одновременно данные, нелинейные различительные признаки и определение фонемы как "пучка" различительных признаков; использование фонетических характеристик при описании дифференциальных признаков. Впоследствии понятия и методы структурного анализа, выработанные в фонологии, были перенесены на изучение морфологии (работы Р.О. Якобсона, В. Скалички, В. Матезиуса, Л. Новака). Р.О. Якобсоном были выдвинуты идеи о непременной бинарности грамматических оппозиций и наибольшей адекватности дихотомических разбиений. Оппозиционный анализ явился главным вкладом пражцев в методологию структурного анализа языка. Оппозиция понималась как лингвистически существенное различие между единицами плана выражения, которому соответствует различие плана содержания (и наоборот), как специфического вида парадигматическое отношение (корреляция). Базис для формирования метода компонентного анализа в области структурной лексикологии и семантики. Компонентный анализ выступает по существу как частный вид оппозиционного анализа. 27. Датский структурализм (глоссематика) В 1931 г. был основан Копенгагенский лингвистический кружок, во главе которого стояли Луи Ельмслев (1899-1965) и Вигго Брендаль. Ими язык понимается как структура, а именно как целое, состоящее, в противоположность простому сочетанию элементов, из взаимообусловленных явлений, из которых каждое зависит от других и может быть таковым только в связи с ним. Глоссематика (Л. Ельмслев "Пролегомены к теории языка" 1943) — крайнее, строго формализованное в духе требований математики, логики, семиотики и философии неопозитивизма воззрение на язык. Положения: 1.признание независимости теории от опыта и экспериментальных данных; 2. стремление строить теорию как логико-математическое исчисление, интерпретация которого на реальном объекте может следовать потом (но не является обязательным условием подтверждения истинности теории); 3. предназначение теории быть приложимой к языкам любой природы; 4. различении языка и речи, 5. о системности языка, 6. о двусторонней структуре знака, 7. о понимании языка как формы, а не субстанции, 8. о замкнутости языковой системы в себе. план выражения (форма выражения + субстанция выражения(звук)) и план содержания (форма содержания + субстанция идеи). существенность только формы и полное подчинение ей субстанции. язык — частный случай семиотических систем.

Метод коммутации (Л. Ельмслев), позволяющий устанавливать на основе взаимоподставимости с соответствующим изменением в плане содержания (или, наоборот, в плане выражения) единицы-инварианты и отличать их от вариантов, находящихся в отношениях субституции (некоммутируемости). Если различия в форме выражения подкрепляются различиями в форме содержания, то они существенны для данного языка.

 

28. Лондонская школа структурализма Возникла 40-х гг. 20 в. во главе с Джоном Рупертом Ферсом (1890-1960). В ней объединились Уолтер Аллен (р. 1911), Майкл Александр Керквуд Халлидей (р. 1925), Робер Х. Робинс (р. 1921), Уильям Хаас (р. 1912), Фрэнк Роберт Палмер (р. 1922) и др. Представители этой школы ориентируются на культурно-социологическую доктрину этнографа и антрополога Бронислава Каспера Малиновского (1884-1942), в соответствии с которой обусловленные социальной и биологической природой человека основные побуждения, желания, потребности находят свое выражение в культуре и языке. Общество, язык и личность — нерасторжимый комплекс; для их изучения необходим функциональный подход. Сильное влияние на них оказала концепция бихевиоризма. В трактовке связей языка и культуры они близки к антропологическим и этнографическим теориям Л. Леви-Брюля, К. Леви-Стросса, Э. Сепира и Б.Л. Уорфа. Школа концептуализма исследует следующие основные проблемы: место и функции языка в обществе; функциональное расслоение языка; взаимосвязи языка и культуры; функционирование языка в разных ситуациях (официальное общение, религиозные церемонии, общение носителей разных социальных рангов); взаимоотношение языка и личности; движущие силы развития языка; строение языка; выделение языковых уровней и единиц; просодический анализ; установление языковых категорий; природа языкового значения; понятие контекста; виды контекста; построение системы лингвистического описания; возможности привлечения внеязыковых данных к лингвистическому анализу; место значения в лингвистическом анализе; система лингвистических терминов. общие принципы: а) лингвистическое исследование должно начинаться с анализа не языковой системы, а языкового употребления как части более широкого социального процесса; б) данный социальный процесс совершается в ситуациях, т.е. каждое языковое высказывание детерминируется как своим языковым контекстом, так и своим ситуационным контекстом; в) значение понимается (в отличие от менталистических трактовок) как комплекс отношений в контексте ситуаций. Язык трактуется: а) естественный дар; б) привычки, т.е. постоянное усвоение языковых норм — язык как определенная система; в) как совокупность бесчисленного множества индивидуальных высказываний (языковых актов). Разграничиваются парадигматические и синтагматические отношения, образующие соответственно системы и структуры. Значение часто отождествляется с употреблением. В анализе значения используется метод контекстуализации, предполагающий обращение к ситуационному и социальному контексту. Школа системной грамматики (scale-and-category-grammar) как модель дескриптивного анализа языка, разработанная в 60-х гг. на основе концепции Дж. Фирса его учеником М.А.К. Халлидеем. Он понимает лингвистические описания как представления абстрактных языковых форм, извлечгнных из языковых высказываний. Им констатируется тесная связь между языком и внеязыковым миром, создаваемой ситуационным контекстом. Различаются: а) три уровня описания 1. формы (грамматика, лексика), 2. субстанции (фонология, орфография) 3. ситуационного контекста (семантика, обнаруживаемая в соотношении формы и субстанции); б) четыре основные категории 1. единицы как структурированные элементы всех уровней (предложение, слово, морфема и т. п.), 2. структура, отражающая синтагматический порядок внутри единиц, 3. класс (классификация единиц в соответствии с их функцией) и 4. система, отражающая парадигматический порядок в отношениях единиц закрытых классов. 29. Американский структурализм (дескриптивная лингвистика) Формально-структуралистское, собственно дескриптивное или дистрибутивное течение, представленное более формальной (имманентной) по своим рабочим принципам группой учеников и последователей Леонарда Блумфилда (1887-1949) по Йельскому университету (Коннектикут) и соответственно называемое Йельской школой; она прошла в своем развитии этап блумфилдианства и этап дистрибуционализма (Бернард Блок, 1907-1965; Джордж Леонард Трейджер, р. 1906; Зеллиг Заббетаи Харрис, р. 1909; Чарлз Ф. Хоккет, р. 1916; М. Джус; Генри Глисон, р. 1917). Программа дескриптивного направления была намечена Л. Блумфилдом ("Введение в изучение языка", 1914; "Язык", 1933). Сложившиеся позднее основные принципы дистрибуционализма были изложены З. Харрисом ("Methods in structural linguistics", 1951; переиздание под названием "Structural linguistics", 1961). Главные отличия дескриптивной лингвистики вообще и дистрибутивной лингвистики в частности от европейских направлений структурализма заключаются в следующем: 1. опора на философские системы позитивизма и прагматизма и психологию бихевиоризма; 2. продолжение унаследованных от предшествующих поколений американских лингвистов традиций полевого исследования америндских языков; 3. решение прикладных задач по дешифровке текстов (по заказам военного ведомства), по языковой адаптации разнородных и многочисленных групп иммигрантов из Европы, Центральной и Южной Америки, Азии. Асемантический подход в блумфилдианской школе оправдывался бихевиористским пониманием языка как разновидности поведения человека, определяющегося формулой "стимул / реакция", не предполагающего обращения исследователя к сознанию человека: представители дескриптивной лингвистики сосредоточивают свое внимание на описании «внешних» формальных элементов структуры языка, игнорируя его смысловую сторону – все то, что имеет отношение к логике или психологии. «Любое высказывание может быть исчерпывающе описано в терминах лексических и грамматических форм, следует только помнить при это, что значения не могут быть определены в терминах нашей науки». Антиментализм и механицизм (физикализм) стали ведущими методологическими принципами дескриптивной лингвистики. Дистрибутивный анализ — система экспериментальных приемов "обнаружения" языковой системы в текстах, приемы членения высказывания на минимально возможные в данном языке сегменты (фоны и морфы).Обращение к проблемам синтаксиса было довольно поздним. Предложение (конструкция) определялось в терминах последовательности классов морфем. В иерархической структуре предложении стали выделяться ядро, определение и адъюнкты (сопроводители). В русле дескриптивной лингвистики была построена грамматика фразовых структур (при типичном для американцев употреблении термина фраза для словосочетания) и разработан применительно к синтаксису (исходя из идей Л. Блумфилда; Рулоном Уэллзом, р. 1919; З.З. Харрисом, Ч.Ф. Хоккетом) метод анализа непосредственно составляющих (immediate constituents analysis). Этот метод предполагает движение сверху вниз, от целой конструкции к его составляющим, рассматриваемым, в свою очередь, в качестве конструкций, составляющие которых должны быть установлены. Завершается анализ выделением конечных составляющих (ultimate constituents). Интересны причины специфики этого направления. Дело в том, что на территории США существовали сотни племенных языков американских индейцев, которые никогда ранее не были описаны. На многих из них говорило незначительное число людей, и если бы эти языки не были записаны, то они могли просто исчезнуть. Именно практическими потребностями изучения таких языков и обусловлено появление американской лингвистики. Американские лингвисты меньше всего стремились к созданию общей теории структуры языка, а главную свою цель видели в разработке хороших методологических принципов анализа незнакомых языков.Бенджамин Ли Уорф работал инженером по технике пожарной безопасности в страховой компании, а изучением языков и культуры индейцев занимался в свободное время. Расследуя причины возникновения пожаров, Уорф пришел к выводу, что чаще всего эти причины – языковые. Люди неправильно реагировали на разного рода предупреждающие надписи, и в результате их поступки приводили к пожарам («Пустые бочки из-под бензина»). Гипотеза Сэпира-Уорфа: язык определяет мышление и восприятие (если бы Ньютон говорил на языке индейцев хопи, он не смог бы написать своей «Механики», так как в этом языке нет понятия «вещество», «масса», «время»). Уорф также предложил пренебречь различиями между европейскими языками и рассматривать их как языки «среднеевропейского стандарта» 30. Философско-лингвистические концепции к. 19 — н. 20 вв. Интердисциплинарный характер философии языка (движение к переделу границ наук): в ХХ в. в гуманитарных науках возникает постоянное обращение к философии языка. Это связано с признанием обусловленности мышления языковыми структурами. Образы языка: классический — слово есть вещь; неклассический — сперва — позитивизм, потом — поворот к прагматизации, множественность образов:1. язык есть знаковая система (структуралисты)2. язык есть тип и характер: Уиллард Куайн (галагай)3. компьютерная метафора языка (Ноам Хомский)4. язык есть кодовая система (когнитивная лингвистика), т. д.Постнеклассический — язык есть ризома (случайность, а не закономерность). Неопозитивизм и аналитическая философия: главное — аналитическое прояснение языка, по законам логики и математики. Верификация (Карнап). Критика естественного языка. Представители: Людвиг Витгенштейн: философия — деятельность по прояснению утверждений: 1. эмпирических наук (язык фактический. Границы моего мира-границы моего языка. Элементарные пропозиции (похожи на семантические примитивы.), 2. логики (метаязык, истинность — на основе формальных критериев.), 3. метафизики (предложения не имеют референтов в реальном мире, порицается). Готлоб Фреге — борьба с языком с помощью логики (т.к. неоднозначность, не соответствует точной структуре мышления, чувственная оболочка для внечувственной мысли.). Внешний мир / внутренний мир (представления) / мысль (может быть не/истинной) — открывается, но не изобретается.

Бертран Рассел — логический атомизм. Язык и мир имеют общую структуру.Языковой символ для факта не является именем. Факты могут быть утверждаемы или отрицаемы, но не могут быть именуемы. Адекватным языковым символом для факта является атомарное предложение.!Особое понимание мира: мир состоит не из вещей, а из событий, или фактов. Факты есть то, что делает утверждения истинными или ложными. У Рассела и акт утверждения является фактом. Наблюдение за языком может помочь нам познать мир.

Зено Вендлер “Причинные отношения”: Языковой символ для факта не является предложением (пропозицией). То, что утверждается, может быть фактом, но чье-либо утверждение не может быть фактом, а только соответствовать факту. Вендлер разделяет факты и события. Факты воплощаются в неполной номинализации предложения-высказывания. События — в полной номинализации предложения-высказывания. Т.о. градация: имя®факт®событие. Важно: причины — факты, а не события! Факт — это абстрактная сущность, соответствующая конкретному классу референционно эквивалентных истинных пропозиций. Факт есть пропозиция, истинная в рамках одного данного текста, который представляет дискурс. Факт есть результат представления некоторого действительного “положения дел” в системе данного языка. Нет фактов вне мира, но нет и фактов вне языка, описывающего данный мир. Факты составляют первичную категорию нашей естественной онтологии.

Прагматика. (Джон Остин — РА, Джон Серль, Пол Грайс (импликатуры)) Возможные миры. (Сол Крипке, Яакко Хинтикка) + эстетизм представителей идеалистической неофилологии К. Фосслера. 31. Социология языка Социологическое языкознание в целом представляет собой совокупность течений, школ и отдельных концепций, трактующих язык прежде всего как средство общения людей, связанное с их общественным статусом, сферой занятий, образованием и т.п., и лишь затем как орудие мышления и как способ выявления эмоций. Это привело к развитию диалектологии и лингвистической географии. В его русле ведутся исследования истории языков и диалектов, соотношения языка и культуры, языковых и социальных структур. На социологию языка значительное влияние оказали идеи структурной антропологии (Люсьен Леви-Брюль, Бронислав Каспер Малиновский, Клод Леви-Стросс).

Термин «социология языка» введен в 50е гг. Германом Кари, но начало этому направлению положено еще в 17в. Еще Куртене говорил, что надо изучать язык в таком аспекте. В нач. ХХ века возникают следующие идеи: Шарль Бали: средства языка распределены по сферам общения. Чехия: социальная дифференциация национального языка. Поливанов: надо создать социальную диалектологию. Жирмундский: надо изучать жаргоны. Сейчас работают экспериментально, применяется количественно-статистический анализ данных. Объект социолингвистики — то, как языком пользуются люди, составляющие конкретное сообщество. Изучение реальной речи. Интерес к билингвам.

Понятия: языковое сообщество, языковой код и субкод, социально-коммуникативная система (совокупность кодов и субкодов), языковая ситуация (в определенный момент времени), социолект, арго/жаргон/сленг, речевая коммуникация, коммуникативная ситуация, речевое общение (которое понимается как двусторонний процесс), речевое поведение(которое понимается как односторонний процесс), социальный статус — приобретенный/предписанный, социальная роль, ролевой набор, стереотип, языковая личность.Французскую школу в социологическом языкознании возглавил Антуан Мейе — специалист по общему и сравнительно-историческому индоевропейскому языкознанию; автор исследований почти по всем древним и новым индоевропейским языкам. капитальная разработка проблемы принципов и методов сравнительного исследования в историческом языкознании. Он потребовал коренного совершенствования сравнительно-исторического метода, объявив сравнительно-историческое исследование не целью, а методом. А. Мейе предпочитал наблюдения над современными условиями речевой деятельности, дающие доступ ко всей совокупности необходимых фактов. Отсюда и его стремление реализовать метод лингвистической географии. Он предпринимает попытки найти социологическое истолкование большинству языковых явлений, сводя причины языковых изменений только к изменениям в обществе, пользующимся этим языком, и понимая нацию как "волю к единству". А. Мейе выдвигает тезис о социальной дробности языка и приписывает каждой социальной группе специфические интеллектуальные способности. Жозеф Вандриес занимался общим языкознанием, индоевропейскими в целом и особенно классическими и кельтскими языками. Он понимает науку о языке как лингвистическое введение в историю, определяя язык как сложный (физиологический, психологический, социальный и исторический) акт. Ему присуще отношение к языку как прежде всего социальному факту, происхождение которого обусловлено потребностями общения. Он постулирует зависимость форм языка на самой ранней ступени от законов, которые управляют формированием всех социальных институтов. Он согласен с соссюровским тезисом о произвольности языкового знака. Им допускается признание индивидуального характера происхождения фонетического новообразования при его генерализации лишь в случае соответствиям тенденциям, обусловленным потребностями всего языкового коллектива. Связи между уровнем культурного развития народа и грамматическими категориями данного языка, между расой и языком им отрицаются. Признается обусловленность грамматических категорий социальными условиями жизни человека. Необходимо изучать язык прежде всего в настоящем его состоянии. Он указывает на определение судьбы слова социальными моментами. Разработка теории ономатопеи; объяснение эволюции языка усложнением социальных отношений; внимание к соотношению диалектов, письменной и литературной форм языка, сленга; интерес к лингвистической географии; обсуждение проблемы классификации языков; констатация победы в борьбе соперничающих языков того, который обладает более высоким престижем; указание на сохранение языком тождества самому себе при любом количестве заимствованных иностранных элементов. Женевская школа сформировалась на основе собственных университетских традиций (самоназвание с 1908). В дальнейшем она стала ориентироваться в основном на идеи "Курса общей лингвистики" (1916)


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: