Художники-иллюстраторы басен




И.А. Крылова»

Выполнила: Щеголева АлисаРуководитель: Кудряшова Елена Анатольевна

Тольятти

Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………….3

1. ИСТОРИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ…………………………………………….4

1.1. ИЛЛЮСТРАЦИЯ…………………………………………………….4

1.2. БАСНИ………………………………………………………………...6

1.3. И.А. КРЫЛОВ И ЕГО БАСНИ……………………………………….7

1.4. ХУДОЖНИКИ-ИЛЛЮСТРАТОРЫБАСЕН………………...…….11

1.5. ГУАШЬ………….……………………………………………………14

2. ХОД РАБОТЫ…….……………………………………………………15

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………...…16

ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИ………..…………………………….….17

ПРИЛОЖЕНИЕ…………………………………………………….……..18

 

 

 

 

Введение

«Басня бывает лишь настолько занимательной,

насколько она бывает драмою, а драма – живописным полотном»

Никола Нешато

 

Выдающийся баснописец Иван Андреевич Крылов является одним из первых реалистов. Он переходит из столетия в столетие, помнится, читается.

Сюжет его басен строится на бытовых ситуациях, он очень естественный, написанный лёгким и быстро запоминающимся языком, оживлённый умными шутками, весёлостью и остроумием. Иван Андреевич Крылов не боялся обращаться к сюжетам уже знакомым, он не только заново обыгрывал традиционную ситуацию, но и вкладывал в неё новую жизнь. Под его пером знакомый сюжет приобретал жизненную правдивость, прозрачность и точность.

Главными героями басен Ивана Андреевича Крылова являются звери, им приписываются людские поступки, потому что они являются олицетворением человека.

Крылов вдохнул в древний жанр новую жизнь. Он, обращаясь к уже известным сюжетам, отбросил всё лишнее, искусственное и придал басне живость, правдивость.

Басни И.А. Крылова были выбраны, потому что в них заложен глубокий смысл, они правдивые и поучительные. Их персонажи харизматичные и запоминающиеся.

В басне «Свинья под дубом» высмеивается глупость, невежество, лень, неблагодарность. Свинье безразлично то, что происходит в окружающем мире. Ее интересуют только желуди, при этом ей все равно, откуда эти желуди берутся. Это яркий пример отрицательного персонажа.

Излишняя самоуверенность, невежество, дилетантство, негибкость разума, глупость - хорошо отражены в басне «Квартет». Эта четверка приходит на память всюду, где встречаются люди, берущиеся не за свое дело.

Смысл Басни «Кукушка и Петух», заключается в том, что от хвальбы таланта не появится. Герои настолько ослеплены своим «талантом», что не замечают, что их музыка плоха. Образы переданы ярко через их льстивые сладкие речи, адресованные друг другу.

 

 

Историческая часть

Иллюстрация

 

Иллюстра́ция — рисунок, фотография, гравюра или другое изображение, поясняющее текст. Иллюстрации используются для передачи эмоциональной атмосферы художественного произведения, визуализации героев повествования, демонстрации объектов и т.д.

История возникновения иллюстрации как одного из жанров изобразительного искусства крайне стара и неоднозначна. В Древнем Египте иллюстрациями обрамлялись гимны и заклинания, написанные на папирусах. К сожалению, их осталось совсем немного, но наиболее яркими примерами сохранившихся античных образцов являются рисунки в «Илиаде» и «Энеиде», а также в византийских и средневековых рукописях. В Древней Руси уже в XI веке создавались иллюстрации к рукописным книгам («Остромирово евангелие», «Изборник Святослава»). Они были цветными, украшались золотом, исполнялись тонко. Такие книги делались в одном экземпляре, высоко ценились и стоили очень дорого. Они были недоступны людям, имевшим ограниченные средства, а потребность в книге становилась все более и более насущной.

Важную роль в истории развития иллюстрации сыграл период с XIV по XV век, характеризующийся изобретением книгопечатания в Европе. До конца XVIII века оно не подвергалось существенному изменению, но воспроизведение иллюстраций стало более совершенным. Их стали печатать с гравированной металлической доски. Процесс печати осуществлялся путем прижимания бумаги к доске, на которую уже была нанесена иллюстрация путем гравировки. Доски смазывались черной краской, поэтому оттиск иллюстрации, остававшийся на бумаге, был таким же черными, как и сам текст.

В XVIII веке книжная иллюстрация принимает несколько иные формы, и наибольшей популярностью начинает пользоваться виньетка – композиционно завершенное графическое изображение небольшого размера, носящее орнаментальный, предметный или сюжетно-тематический характер. Зачастую виньетки использовались в качестве визуальной метафоры или аллегории и размещались на титульных листах, на начальных и последних страницах. В этот же период времени широкое распространение получает процесс создания цветных гравюр, путем раскрашивания красками от руки.

XIX век был окрещен современниками «эпохой иллюстрированной книги», потому как именно в этот временной отрезок в оформлении литературных произведений начали использоваться декоративные элементы, а сама иллюстрация была не просто неразрывно связана с текстом, но и представляла собой вполне реалистичную картинку.

 

Ощутимый вклад в создание и развитие книжной иллюстрации начала XX века внесли художники объединения «Мир искусства» А.Н. Бенуа, Л.С. Бакст, Е.Е. Лансере, И.Я. Билибин, М.В. Добужинский и другие.

Первой же иллюстрированной детской книгой в России был знаменитый «Букварь» Кариона Истомина, целиком вместе с текстом гравированный на меди Леонтием Буниным, вышедший в Москве в 1692 и 1694 годах. В нем имелись прекрасные рисунки, которые сопровождали текст. Каждой букве отводилась отдельная страница, вверху которой помещалось изображение буквы в виде людей, стоящих в разных позах (отсюда название «Лицевой букварь»).

В настоящее время растёт интерес к коллекционированию оригинальных иллюстраций, использованных в книгах, журналах и постерах. Многие музейные выставки, журналы и галереи искусств выделяют места для иллюстраторов прошлого.

По методу отображения действительности иллюстрации делятся на художественно-образные и научно-познавательные:

Научно-познавательные иллюстрации представляют собой изображения предметов и явлений живой или неживой природы, человека, результатов человеческой деятельности, логических и математических отношений. От них требуется безукоризненная точность, максимальное приближение к оригиналу.

Художественно-образные иллюстрации создаются в основном к литературно-художественным изданиям, в целях усиления общего впечатления от литературного произведения с помощью зрительных образов. Здесь не пассивное повторение сюжета, а творческая переработка и интерпретация его книжным графиком. Достоверность и ценность подобных иллюстраций заключаются не столько в точном отражении эпохи, во время которой происходят описываемые в произведении события, сколько в верной передаче сути раскрываемого автором конфликта.

 

Басни

Ба́сня — жанр дидактической литературы: короткий рассказ в стихах или прозе с прямо сформулированным моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл. В конце или в начале басни содержится краткое нравоучительное заключение — так называемая мораль. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи. В басне высмеиваются пороки людей.

Басня — один из древнейших литературных жанров. В Древней Греции был знаменит Эзоп (VI—V века до нашей эры), писавший басни в прозе. В Риме — Федр (I век нашей эры). В Индии сборник басен «Панчатантра» относится к III веку. Виднейшим баснописцем нового времени был французский поэт Жан Лафонтен (XVII век).

В России развитие жанра басни относится к середине XVIII — началу XIX веков. Оно связано с именами А. П. Сумарокова, И. И. Хемницера, А. Е. Измайлова, И. И. Дмит-риева, хотя первые опыты стихотворных басен были ещё в XVII веке у Симеона Полоцкого и в первой половине XVIII века у А. Д. Кантемира, В. К. Тредиаковского. В русской поэзии вырабатывается басенный вольный стих, передающий интонации непринуждённого и лукавого сказа.

Существуют две концепции происхождения басни. Первая представлена немецкой школой Отто Крузиуса, А. Хаусрата и др., вторая — американским учёным Б. Э. Перри. Согласно первой концепции, в басне первично повествование, а мораль вторична; басня происходит из сказки о животных, а сказка о животных — из мифа. Согласно второй концепции, в басне первична мораль; басня близка сравнениям, пословицам и поговоркам; как и они, басня возникает как вспомогательное средство аргументации

Филологов XIX века долго занимала полемика о приоритете греческой или индийской басни. Теперь можно считать почти несомненным, что общим истоком материала греческой и индийской басни была шумеро-вавилонская басня.

 

И.А. Крылов и его басни

Крылов Иван Андреевич (1769-1844) – русский поэт, публицист, занимался издательством сатирико-просветительских журналов.

Родился в Москве, в семье отставного офицера. Хорошего образования в детстве он не получил, лишь сам изучал литературу и математику, а также языке – французский и итальянский. Работал в казенной палате чиновником низкого ранга. Юный чиновник решил попробовать себя в драматургии. Затем в 1789 году происходит первая публикация автора – его сатирические послания, которые обличали злоупотребления тогдашних чиновников. И Крылов знал об этом не понаслышке. В 23 года Крылов вышел в отставку и купил свою типографию.

В 1805 году Иван Андреевич перевёл на русский язык две басни Лафонтена и просто влюбился в этот жанр. Лишь в 36 лет Крылов понял, что басни – это его призвание.

Всего И.А. Крылов создал около 205 басен. Самые известные: «Лисица и виноград», «Волк и Журавль», «Квартет», «Кукушка и Орел», «Слон и Моська», «Ворона и Лисица», «Свинья под дубом», «Стрекоза и Муравей».

Среди басен, написанных Крыловым, можно выделить круг основных тем:

· Басни общественно-политического содержания;

· Отвлечённо-моралистические басни;

· Басни на историческую тему;

· Басни, отражающие литературно-журналистскую борьбу;

· Басни на бытовую тему.

Главными героями басен Ивана Андреевича Крылова являются звери, им приписываются людские поступки, потому что они являются олицетворением человека.

Характерная черта стиля басен поэта - употребление разговорного лексикона. Предложения разнообразной протяженности, что помогает показать разговорную речь.

Крылов вложил в свои произведения индивидуальный тайный смысл, выявляя вопросы о лжи и лицемерии, глупости и строптивости. Воодушевляли поэта на творчество самые различные происшествия в обществе: акт царского господства и факты отечественной войны, давление на крепостных крестьян и нововведения политики. Волшебные образы, перенимаемые автором и сотворенные им самим, ясны во все эпохи обширному кругу людей. Из родного языка, народного достояния, афоризмов и присказок были взяты герои басен Крылова.

«Свинья под Дубом»

Свинья под Дубом вековым

Наелась желудей досыта, до отвала;

Наевшись, выспалась под ним;

Потом, глаза продравши, встала

И рылом подрывать у Дуба корни стала.

"Ведь это дереву вредит",

Ей с Дубу ворон говорит:

"Коль корни обнажишь, оно засохнуть может".-

"Пусть сохнет", говорит Свинья:

"Ничуть меня то не тревожит;

В нем проку мало вижу я;

Хоть век его не будь, ничуть не пожалею,

Лишь были б желуди: ведь я от них жирею".-

"Неблагодарная!" примолвил Дуб ей тут:

"Когда бы вверх могла поднять ты рыло,

Тебе бы видно было,

Что эти желуди на мне растут".

Невежда также в ослепленье

Бранит науки и ученье,

И все ученые труды,

Не чувствуя, что он вкушает их плоды.

 

Впервые напечатана басня в 1825 году. Она направлена против той части дворянства, которая с пренебрежением относилась к наукам и просвещению. Вот почему художник придает Свинье облик сытого, тупого, самодовольного помещика. Противоположный по значению персонаж - это ворон, который пытается образумить и проучить Свинью, но она ничего не может понять, и не способна это принять. Дуб своей мудростью отражает в данном образе умного человека, который молча пытается проучить Свинью, поставить на путь истины, тем самым отождествляет мораль и восстанавливает справедливость.

«Квартет» Проказница-Мартышка,
Осёл,
Козёл
Да косолапый Мишка
Затеяли сыграть Квартет.

Достали нот, баса, альта, две скрипки
И сели на лужок под липки,—
Пленять своим искусством свет.
Ударили в смычки, дерут, а толку нет.

«Стой, братцы, стой! — кричит Мартышка.—
Погодите!
Как музыке идти? Ведь вы не так сидите.
Ты с басом, Мишенька, садись против альта,
Я, прима, сяду против вторы;
Тогда пойдёт уж музыка не та:
У нас запляшут лес и горы!»

Расселись, начали Квартет;
Он всё-таки на лад нейдёт.
«Постойте ж, я сыскал секрет! —
Кричит Осёл,— мы, верно, уж поладим,
Коль рядом сядем».

Послушались Осла: уселись чинно в ряд;
А всё-таки Квартет нейдёт на лад.
Вот пуще прежнего пошли у них разборы
И споры,
Кому и как сидеть.
Случилось Соловью на шум их прилететь.

Тут с просьбой все к нему, чтоб их решить сомненье:
«Пожалуй,— говорят,— возьми на час терпенье,
Чтобы Квартет в порядок наш привесть:
И ноты есть у нас, и инструменты есть,
Скажи лишь, как нам сесть!» —

«Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
И уши ваших понежней,—
Им отвечает Соловей,—
А вы, друзья, как ни садитесь,
Всё в музыканты не годитесь».

Басня написана в 1834 году. Крылов повествует о том, что мало взять музыкальные инструменты в руки, нужно еще знать, как ими пользоваться. А еще он тонко намекает на то, что каждый должен заниматься тем делом, которое ему по плечу. Соловей – петь и развлекать окружающих, мартышка – есть бананы и корчить рожицы, осел с козлом – пастись на лугу, а мишка – спать в берлоге. Но забавный квартет почему-то решил, что им виднее – стоит только взять в руки инструменты и чарующие звуки музыки не заставят себя ждать. В этой басне высмеиваются все хвастуны и болтуны, щедрые на слова, но не на поступки и дела.

«Кукушка и Петух» «Как, милый Петушок, поешь ты громко, важно!» –
«А ты, Кукушечка, мой свет,
Как тянешь плавно и протяжно:
Во всем лесу у нас такой певицы нет!» –
«Тебя, мой куманёк, век слушать я готова».–
«А ты, красавица, божусь,
Лишь только замолчишь, то жду я, не дождусь,
Чтоб начала ты снова…
Отколь такой берется голосок?
И чист, и нежен, и высок!..
Да вы уж родом так: собою не велички,
А песни, что́ твой соловей!» –
«Спасибо, кум; зато, по совести моей,
Поешь ты лучше райской птички.
На всех ссылаюсь в этом я».
Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!
Хоть вы охрипните, хваля друг дружку,–
Всё ваша музыка плоха!..» За что́ же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.

Сама повесть написана раньше, чем выпущена в 1841 году. Для этой басни автор использовал оригинальный сюжет – две птицы, Кукушка и Петух, всячески расхваливают певческие таланты друг друга. Кукушка на все лады восхищается музыкальными дарованиями Петуха, а тот, в свою очередь, умиляется голосом Кукушки. Так продолжается до тех пор, пока пролетавший мимо Воробей не сообщил двум льстецам, что их пение ужасно, как бы они ни нахваливали друг друга. Образы Кукушки и Петуха переданы ярко через их льстивые сладкие речи, адресованные друг другу. Басня высмеивает кумовство, угодничество, изворотливость, безнравственность, лукавство.

 

 

Художники-иллюстраторы басен



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-04-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: