Пояснение: По Китайскому стандарту《SY/T 5074--2004》обозначение “XYQ” гидроключа для подземного ремонта скважины было изменено на обозначение “XQ”.
Техпараметры | Модели | |||
XQ1.8 | XQ3B 、3C | XQ6B | XQ12A | |
Применимый диапазон главного ключа (мм) | GYG16 19 22 25 28 | Φ60-89 | Φ73-114 | Φ73-141 |
Применимый диапазон удерживающего ключа (мм) | GYG16 19 22 25 28 | Φ73-114 | Φ73-141 | Φ89-156 |
Ном.крутящий момент при высокой передаче (кн·м) | ≥0.7 | ≥1.1 | ≥1.5 | ≥2.6 |
Ном.крутящий Момент при второй передаче (кн·м) | ≥4.2 | |||
Ном. крутящий Момент при третяей передаче (кн·м) | ≥7.8 | |||
Ном.крутящий момент при низкой передаче (кн·м) | ≥1.8 | ≥3.0 | ≥6.0 | ≥12.0 |
Ном.частота вращения при высокой передаче (об/мин) | ||||
Ном.частота вращения при второй передаче (об/мин) | ||||
Ном.частота вращения при третяей передаче (об/мин) | ||||
Ном.частота вращения при низкой передаче (об/мин) | ||||
Размер зева на голове ключа (мм) | ||||
Размер зева на удержающий ключа (мм) | ||||
Габаритные размеры (мм) | 543×334×404 | 711×408×543 | 750×500×600 | 1042×582×839 |
Масса при перевозках (кг) | ||||
Ном.давление нагнетания в систему (MПa) | ||||
Макс. Объемная подача (л/мин) |
ВТОРОЕ МЕСТО
КОНСТРУКЦИЯ И ПРИНЦИП
А、 Конструкция и особенности главного ключа
Гидроключ делится на две части: главный ключ и вспомогательные устройства.
А) Конструкция главного ключа
Главный ключ состоит из гидромотора. регулировочных клапанов、приводной системы、зажимного механизма,тормозного механизма、центрирующего механизма. зацепления передач,возвратного механизма и др.
|
1 、Гидросистема:
Эта система состоит из гидромотора и регулировочных клапанов.
Гидромотор—исполнительный механизм гидроключа. Его назначение: превращать гидравлическую энергию от гидросистемы во механическую энергию во вращающемся виде,чтобы приводить гидроключ в работу.
Примененный гидроключем гидромотор являетя шестеренной моделью,Зубцы этого мотора эпициклоидные. В связи с этим гидромотор обладал характерными особенностями—низкой скоростью вращения ротора и высоким крутящим моментом.
Назначение ручного переключающего клапана:
Данный клапан находит применение в качестве переключателя,который может переключать направление рабочей жидкости при вводе или выводе в гидромотор,в целях тех, чтобы наконец произвести управление вращающимся направлением головы ключа.
2 、Приводная система
Эта система состоит из редуктора и механизма изменения скорости вращения ,ее назначения: надежно передавать механическую энергию от гидромотора голове ключа, затем чтобы приводить исполнительный механизм производить навинчивание или развенчивание. Кроме того,по желанию может изменять величины вращающей скорости и крутящего момента на голове ключа.
3 、Тормозной механизм
Основное назначение тормозного механизма: тормозной механизм приведет к соответствующему тормозному моменту опору на челюсть. Не то ролики не могли производиться подъем,то есть плашки не могут захватить трубу.
|
Данный тормозный механизм состоит из четырех частей: вращения,статики,сжатия и регулирования давления.
Его модели по конструкции следующие:
1) Пластинчатый тормоз
Состоит из главных деталей: зажимной пластины,фрикционные пластины,стопорных рессор,болтов и зажимного диска и др.
При посредстве регулирования болтов--вниз ввинчивать болты в жела-
тельное положение,затем подтягивать контргайку,таким образом,чтобы
под действием давления от зажимных рессор был произведен соотве-
тстующий зажимной момент. (Тормоз гидроключа XQ6B как видно на рис.1)
2) Ленточный тормоз:
Этот ленточный тормоз был применен в гидроключ ZQ203--100,производственный Компанией《ТэДа》. Его вращающая часть: зажимной диско; а статическая-комплект тормозной ленты.
рис.1 Тормозной—возвратный механизм гидроключа XQ6B
2. Возвратная ручка
3. Тормозной дисок
4. Фрикционная плистина
5. Винт
7. Зажимная плистина
8. Плита на соединение
10. Плита на голову ключа
11. Болт
12. Ограничительная рессора
16. Установочная колодка
18. Вал ручки для возврата
4 、Зажимной механизм
Главное назначение зажимного механизма: Зажимать трубу и приводить трубу во врашение,и произвести навинчивание или развинчивание.
Это механизм состоит из колодок с наклоном、роликов、валиков、на ролик、челюстей、зубчатых колодок,опор на зубцы и опор на челюсть и других.
Его модель конструкции:
Челюсть—радиально—скользящяя модель (т·е ролико—подъемное трубозажимное с обеих направления устройство по внутренней площади)
|
Его принцип действия следующий (Как показано на рисунке2、рис·3、рис·4):
Узел челюсти был установлен в корпусе шестерни с зевом.
Когда приводная система начнется приводить шестерню с зевом во вращение,при этом опора на челюсть не вращаетя под действием тормозного момента,а колодки с наклоном—площадью вступили во вращение вслед щестерне с зевом. Ролики на челюсти поднимаются по площади колодки с наклоном таким образом,чтобы комплектная челюсть подведена ко центру вращения,и тем самым осуществилось начальное зажимание для трубы.
Когда величина крутящего момента увеличилась до того как свыше тормозного момента,то шестерня с зевом приводит связанные с тормозным устройством части и комплект опоры на челюсть,челюсти,трубу во вращение. По принципу действия трубозажимное、устройство удерживающего ключа сходно с главным ключем:
Под действием гидроэнергии ввести зубчатую рейку-плунжер во возвратно—поступательное перемещение и приводить дуплексную шестерню,опору на челюсть во вращение,ввиду этого вести к тому,что ролики вступают в подъем. И тем самым осуществлено зажатие или отпускание для трубы.
Перед тем как зубцы заели трубу,если бы челюсти и ее опора вращаются вслед приводному устройству. (т·е зубцы не выступили от опоры челюсти),Это значит,что неисправность произвелась!В том числе,можно быть две причины: во—первых зажимной момент слишком мал;во—вторых челюсть или опора челюсти была заедена и не выдвинулась!
Рис·2 Комплект на головки главного ключа гидроключа XQ6B
1、Забчатая плита с зевом
2、Ограничительный винт
3、Опора на челюсть
4、Колодка с наклоном
5、Шестерня с зевом
8、Упорный штифт
10、Плашка
11、Установочный винт
12、Валик на ролик
13、Рессорный штифт
14、Рессора
15、ролик
16、челюсть
Рис·3 Комплект головки ключа на удерживаюшем ключе XQ6B
3—Плита голавки ключа
4—Опора челюсти
6—Колодка с наклоном
10—Корпус удерживающего ключа
15—Ручка для возврата
20—Валик ручки
21—Упорный штифт
22—Плашка
24—Валик ролика
25—Упорный штифт плашки
27—Ролик
28—Челюсть
Рис·4 Хвосты удерживающего ключа
6—Дуплексная шестерня
8—Цилиндр на хвосте
12—Втулка цилиндра
13—Плита
14—Уплотнительное кольцо модели Yx、“D45”
15—Уплотнительное кольцо модели “О” 48.7×2.65
26—Зубчатая рейка—плунжер.
5、Механизм зацепления передач
Этот механизм состоит из вилки,вала вилки и полукольца. Он используется для переключения передач. Гидроключ XQ6B имеет две передачи—низкую и высокую передачу.
6、Возвратный механизм (Как видно из рис.1)
В начальном положении работы гидроключа крутить ручку на требуемое направление показания. Вслед за этим приводить галовку ключа в состояние навинчивания или развинчивания,управлять рычагом клапана, таким оброзам,что можно произвести движение навинчивания или развинчивания.
К исходному положению работы гидроключа имеется в виду,что все зевы на главном ключе и удержающем ключ (в том числе опоры челюсти ,зубчатые колеса с зевом и корпусы) должны быть совпасть друг с другом. Когда каждая работа для навинчивания—развинчивания закончилась,нужно управляя ручным переключающим клапаном, возвращать гидроключ в исходное рабочее положение,затем,чтобы трубу можно успешно вводить или выводить от зева гидроключа.
При работе для навинчивания или развенчивания возвратная ручка главного ключа должна согласована с направлением вращения ручки на удерживающий клапан.
(Б) Процесс главного ключа
Прежде всего управляя ручным переключающим клапаном,возвращать гидроключ в начальном рабочем положении、потом крутить возвратную ручку на требуемое направление и производить зацепление передач по заданию. Потом переключающим клапаном приводить гидромотор в вращение,через посредство приводной системы вращать зубчатое колесо с зевом,и под действием зажимного и тормозного механизма осуществляется навинчивание или развенчивание для трубы. Вслед за этим,приводить мотор в обратное вращение затем,чтобы зевы гидроключа совпадут.
(В) Особенности характеристики об открытом ключе и закрытом ключе
Когда применить открытый гидроключ с зевом к работе,труба может нетрудно входить или выходить в проход открытого гидроключа. Но жесткость головки открытого ключа была ослаблена,а закончив навинчивание или развинчивание,зевы должны быть совпасть друг с другом. Не то труба неловко выходит в головку ключа. Несмотря на то,что в эксплуатации закрытого ключа не было сложности как чтобы зевы совпасть,однако только при условии применения клиновых захватов выполнять передачу трубы.
Б、 Вспомогательные устройства
Гидроисточник,удерживающий ключ,контрольно—измерительный прибор крутящего момента и подвесной цилиндр входят во вспомогательные устройства гидроключа.
⒈Силовой источник привода
Рабочая (действующая) сила гидроключа поставлена из гидросистемы на агрегате для подземного ремонта скважины,чтобы осуществляется навинчивание или развинчивание труб.
Его параметры:
Давления от гидросистемы.(МПа)
Объемная подача от гидросистемы.(л/мин)
⒉ Назначение удержающего ключа
На главный ключ снизу зажимать трубу затем,чтобы труба не вращается,и тем самым помог главному ключу добиваться требования при навинчивании или развинчивании.
Удерживающий ключ делится на зажимной механизм на головку ключа (рис.3) и механизм хвостого цилиндра(рис.4), Его принцип работы,как сказано на месте §2—А—4. в учебнике.
⒊ Контрольно—измерительный прибор для крутящего момента
Этот прибор в основном используется для измерения крутящего момента при работе гидроключа и для показания рабочей характеристики крутящего момента от головы ключа. Устройство—датчик крутящего момента(т.е цилиндр с датчиком) установилось на хвосте удерживающего ключа. Нужно заливать в цилиндр с датчиком до полного объема,не то датчик не будет действовать. При нехватке масла нужно заполнить в цилиндр с датчиком. Процесс заполнения:
Прежде всего отвинчивать заглушку,заливая в отверстие под заглушкой,также приводить назад в выдвижение поршень,таким образом,чтобы рабочую жидкость можно заливать в цилиндр (Как показано на рис.5),но надо остерегаться воздуха входить в цилиндр.
При всяом условии (навинчивании или развинчивании) все время может делать измерение для крутящего момента гидроключа.
Контрольно—измерительный прибор для крутящего момента можно соединить со системой для управления крутящим моментом. (то.е СУКМ) Назначения СУКМ-а (рис.6) следующие:
1) Разрешается произвольно предназначить величину крутяшего момента при навинчивании и связанные обозначения.
2) Можно произвести авторегулирование для крутящего момента и добилось оптимальной величины.
3) Могут быть показаны требуемая величина и рабочая величина при навинчивании.
4) Каждый раз можно записывать макс крутящий момент,рабочее время,характеристику крутящего момента,и рабочую частость,при навинчивании.
5) Можно произвести опросы о данных в процессе работы.
6) Могло осуществить печатание для однократной работы. И комплектовать систему и внеш запоминающим устройством и др.
Заливать в отверстие под Назад выдвигая поршень, заполнять
заглушкой с шестигранной в дополнительный цилиндр
Рис.5 Заливать в цилиндр с датчиком
4、Подвешивание (подвесной цилиндр)
Это устройство в применении к подвешиванию гидроключа,и при свинчивании и развенчивании чтобы гидроключ находится в уроненном состоянии,и может осуществляться вверх—вниз в свободноплавающем состоянии. Подвешивание включает в себя обе модели:механическое пружинное гидравлическое(с пружиной) подвешивание.
Плавание между главным и удерживающим ключем выполнятся
передн. направляющей и задн·направляющей.
Регулировать гидроключ в уровенное состояние:
При том случае,когда гидроключ есть в неуровенном состоянии,то нужно регулировать 4 винта для регулирования на подвеске,чтобы главный ключ находится в состоянии уровеня. А регулирование удерживающего ключа на уровене произведено регулировочными винтами на передн. направляющей и задн направляющей.
Подъем и падение гидроключа выполнены через посредство подвесного цилиндра. Когда давление от гидросистемы нагнетается в подвесной цилиндр,то приводет поршень подвесного цилиндра наверх в движение. Когда разгружать давление в подвесном цилиндре,то рабочая жидкость возвращается в масляный бак,вместе с тем гидроключ свободно снижается при посредстве собственного веса.
При работе подвесного цилиндра возможно производить утечку,то нужно вслед за этим заменять уплотнительные кольца.
|
Третье место
НОРМАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГИДРОКЛЮЧА
А、Принесенные пользы за принятие гидроключа
⒈ Пользы за использование гидроключем
Так как сменился человеческий труд в работе навинчивания или развинчивания труб гидроключем,то значительно уменьшить трудоемкость рабочих для ремонта скважины,вместе с этим еще повысить надежность в работе. Во-вторых,можно применить научное силовое средство для того,чтобы гидроключа легко поставляет трубе рациональную величину крутящего момента.
Во-третьих,когда применить гидроключ к навинчиванию или развинчиванию труб,то производительность приводного ключа выше по сравнению с человеческим трудом,и тем самым экономить рабочее время ,уменьшить себестоимость для ремонта скважины.
⒉ Необходимость распределения системы для управления крутящим моментом к гидроключу.
Чтобы добиться требований нормальной работы,т·е удовлетворить трубу рациональной величиной крутящего момента при навинчивании или развинчивании труб,то надо принять назнаценные величины задания по API (Как видно на приложенной таблице1;2),и тем не менее система для управления крутящим моментом только может осуществить это назначение. Данная система спецраспределенная для гидроключей производства нашей Компанией 《ТэДа》.
б、Правила эксплуатации
1、Установка гидроключа и его вспомогательных устройтв
Сначало через посредство подвесного цилиндра подвесить гидроключ на вышке канатом диаметром не меньше 12мм,вслед за этим установит гидроключ до соответственной высоты ,чтобы оператор эксплуатирует удобно в работе на устье скважины.
① Регулировать винты на подвесной штанге затем,чтобы гидроключ находится в уровенном состаянии прежде эксплуатации.
② Установивши гидроключ в уровенное состояние,то надо завязать хвостовой канат. Требования следующие:
|
|
|
|
Рси.6 Схема о завязке
□ Завязать один конец хвостового каната на хвостовой вал гидроключа,а другий конец на вышку.
□ Конец каната на вышку должен быть находиться в равной высоте с гидроключем и надо,чтобы хвостовой канат перпендикулярный к оси тела гидроключа.
□ Нельзя направлению от ошибок при завязке хвостового каната. В том случае,когда напротив головки ключа,при навинчивании нужно завязать хвостовой канат направо к головке ключа;а при развинчивании то надо налево.(Здесь имеется в виду труба с правой резьбой;а труба с левой как раз наоборот завязать).
□ Хвостовой канат должен был выдержан под действием натяжением в 20кН.
③ По желанию навинчивания или развинчивания труб распределен удерживающий ключ.
□ Для соединительных с удерживающим ключем резиновых труб нельзя от ошибок из-за установки,а не то приведет удерживающий ключ к буксованию.
④ В масляном баке гидроисточника должна была достаточная рабочая жидкость,если не так,то надо заправить на масляный бак до метки высоты жидкой поверхности. Кроме того ,нужно полно считаться с тем,что по намеченной установке соединятся два гидрорукава с входом и выходом переключающего клапана и удерживающего ключа,нельзя от ошибок из-за этих!
2、Подготовка прежде эксплуатацией
Прежде эксплуатацией гидроключа надо осматривать и регулировать по нижеследующим правилам:
1) Осматривать,что установка гидроключа и его вспомогательных устройств нормальна и надежна ли?установка хвостового каната а также и соединение гидротруб с входов и выхадов правильны ли?если от ошибок,то должно править их.
2) Регулировать манометр на гидросистему и по величине диаметра поданной трубы регулировать давление в гидросистеме затем,чтобы гидроключ получал самый пригодный рабочий крутящий момент.
3) Осматривать остроту зубцев ключа,если бы из-за износа были неисправны,то нужно заменят на новую плашку. Если в зубчатых запилах заполнилась грязь. надо очистить керосином или дизтопливом начисто. По SY/T5074 (стандарт КГНК):срок службы зубцев ключа не менее 1000 раз.
4) Осмотрить высоту поверхности жидкости в масляном баке,должно не ниже отметки на масляном баке. А масляная температура в баке должна не более 65℃.
5) Проверять показание на указателе крутящего момента и приборе для управления крутящим моментом для того,чтобы определить их точность и ловкость.
3、Процесс в навинчивании или развинчивании. (Здесь имеется в виду правая резьба. Если резьба на трубе левая,то нижеописанный процесс должен как раз обратный.)
Работа для навинчивания или развиняивания может производиться после того,как нужно нормально установить и серьезно предосматривать. процесс как видно на ниже следующих:
1) По требованию работы(опредеение навинчивания или развинчивания) чтобы гидроключ будет в начальном рабочем состоянии.
2) По диаметру труб для операции,регулировалось давление нагнетания в гидроключ и выбрать необходимую которую передачу. Операторы должны знать о соответствующем отношении между давлением,передачей и крутящим моментом.
Назначенная операция следующая:
Навинчивание труб в случае холостого хода производится под действием высокой передачи.
Когда бы крутящему моменту при высокой передаче не удалось затянуть трубы,то надо переключивши на низкую передачу,затянуть трубу;но нужно регулировать давление от гидросистемы до величины соответствующего крутящего момента.
В процессе развинчивания труб,прежде всего под низкои передачей производить развертывание,затем только под высокой передачей вывинчивать,с целью повысить производительность.
3) Управлять ручным переключающим клапаном,для того чтобы шестерня с зевом на голове ключа вращается. Когда она вращаетя по часовой стрелке,т.е производится свинчивание,а при вращении против часовой стрелки-направление развинчивания.
4) Чтобы сделать подготовку падачи трубы,нужно возвратить гидроключ в готовность,т.е чтобы зев шестерни совпадет с зевом на голове ключа. Примененный метод:
Когда управлять рычагом на переключающем клапане к противоположному направлении,то против вращение головы ключа производит,и тем самым вести к тому,что опора для челюсти главного ключа совпадет с зевом на большой шестерне. В то же время опора для челюсти удерживающего ключа совпадет с зевом корпуса удерживающего ключа. До тех пор,пока зев на большей шестерне совпал с зевом на корпусе,при этом и надо распустить рычаг из руки.
5) После того как зев головы ключа совпал с зевом удерживающего ключа,подвинуть гидроключ к себе затем,чтобы труба отходила,навинчивание или развинчивание и закончилось.
4、Выбор опоры плашки 、чеюсти и плашки
(1) В гидроключе XQ3C только есть один параметр челюсти,которая общяя для главного и удерживаюшего ключа.Всего 3 модели плашки,их назначение и параметры как показано на нижиследующей таблице:
Где устанавливать | Параметры плашки | Применимые к трубе диаметры(мм) | Применение |
Главный ключ | Плашка с высадкой на удерживающий ключ | Φ60 | Покупательная деталь |
Плашка на главный ключ. | Φ73-89 | ||
Удержающий ключ | (Плашка на заказ) | Φ60 | Заказная деталь |
Плашка с высадкой на удерживающий ключ | Φ73 | Покупательная деталь | |
Плашка на удерживающий ключ | Φ89-93 | ||
Плашка на главный ключ. | Φ107-114 |
(2) Параметры челюсти XQ6B
(На главном ключе 5 параметров челюсти;на удерживающем ключе 6 параметров пелюсти;всего 11 параметра челюсти)
Размеры НКТ | Размеры челюсти | Размеры челюсти на удерживающий ключ | |||
Обозначение для заказа | Маркировка | Обозначение для заказа | Маркировка | Применение | |
2-3/8″ | Z6—79(1) | 60—56 | B6-31(1) | 63-60 | Зажимать корпу с трубы |
B6-31(2) | 73-70 | Зажимать муфту | |||
B6-31(3) | 78-75 | Зажимать муфту(с высадкой) | |||
2-7/8″ | Z6—79(2) | 73—69 | B6-31(4) | 93-89 | Зажимать муфту |
B6-31(2) | 73-70 | Зажимать корпу с трубы | |||
3-1/2″ | Z6—79(3) | 89—85 | B6-31(5) | 114.5-107 | Зажимать муфту |
B6-31(4) | 93-89 | Зажимать корпу с трубы | |||
4″ | Z6—79(4) | B6-31(5) | 114.5-107 | Зажимать мало бури льную трубу | |
4-1/2″ | Z6—79(5) | 114—110 | B6-31(5) | 114.5-107 | Зажимать корпу с трубы |
B6-31(6) | 141.5-132.5 | Зажимать муфту |
(3) Параметры зубцев ключа XQ6B (Всего 2 параметра)
Номер | Обозаначение | Наименование | Стальная марка | Пригодные для труб диаметры (мм) | Применение |
Z6—73(1) | Зубцев ключа(1) | φ73-79 | Общие для главного и удержвающего ключа | ||
Z6—73(2) | Зубцев ключа(2) | ≥φ89 | Общие для главного и удержвающего ключа |
(4)Параметры опоры плашки(Всего 11 параметр)
Номер | Наименование | Маркировка | Пригодные для труб диаметры (мм) | Применение | |||
Опора плашки(1) | 143-138 | Φ138-143 | Общие для главного и удерживающего ключа
| ||||
Опора плашки(2) | 132.5-128 | Φ128-132.5 | |||||
Опора плашки(3) | 127-122 | Φ122-127 | |||||
Опора плашки(4) | 121-116 | Φ116-121 | |||||
Опора плашки(5) | 114-109 | Φ109-114 | |||||
Опора плашки(6) | 107-102 | Φ102-107 | |||||
Опора плашки(7) | 93-86 | Φ86-93 | |||||
Опора плашки(8) | 73-70 | Φ70-73 | |||||
Опора плашки(9) | Φ78 | ||||||
Опора плашки(10) | Φ60 | ||||||
Опора плашки | 156-151 | Φ151-156 | Предназначена для удерживающего ключа |
(5)Параметры плашек XQ12A (Всего 3 параметра. Общие для главного и удерживающего ключа)
Номер | Наименование | Маркировка | Пригодные для труб диаметры (мм) | Фотография о плашке |
Плашка (1) | 73-78 | Φ73-78 | ||
Плашка (2) | 89-114 | Φ89-114 | ||
Плашка (3) | 121-156 | Φ121-156 |
(6) Таблица о выборе опоры плашки и плашки XQ12A
(Обе опоры плашки главного ключа должны быть согласными. Удерживающий ключ то же,что и главный ключ. Не то гидроключ будет нести неисправности)
Модели труб | Наружный диаметр мм(дм) | Опора плашки (маркировка) | Плашка (маркировка на зад) | ||
Главный ключ | Удерживаю- щий ключ | Главный ключ | Удерживаю- щий ключ | ||
НКТ | 73(2 7/8″) | 73-70 | 93-86 | 73-78 | 89-114 |
НКТ | 89(3 1/2″) | 86-93 | 107-102 | 89-114 | 89-114 |
НКТ | 102(4″) | 107-102 | 121-116 | 89-114 | 89-114 |
НКТ | 114(41/2″) | 114-109 | 132.5-128 | 89-114 | 121-156 |
НКТ(EU) | 73(2 7/8″) | 73-70 | 93-86 | 73-78 | 89-114 |
НКТ(EU) | 89(3 1/2″) | 93-86 | 114-109 | 89-114 | 89-114 |
НКТ(EU) | 102(4 ″) | 107-102 | 127-122 | 89-114 | 121-156 |
НКТ(EU) | 114(41/2″) | 114-109 | 132.5-128 | 89-114 | 121-156 |
ОТ | 114(41/2″) | 114-109 | 132.5-128 | 89-114 | 121-156 |
ОТ | 127(5″) | 127-122 | 143-138 | 121-156 | 121-156 |
ОТ | 140(51/2″) | 143-138 | 156-151 | 121-156 | 121-156 |
БТ 2 3/8″(внеш) | 85.7 | 86-93 | 86-93 | 89-114 | 89-114 |
БТ 2 7/8″(внеш) | 107-102 | 107-102 | 89-114 | 89-114 | |
БТ 2 7/8″(внеш) | 107-102 | 107-102 | 89-114 | 89-114 | |
БТ 2 7/8″(внеш) | 111.1 | 114-109 | 114-109 | 89-114 | 89-114 |
БТ 3 1/2″(внут) | 107-102 | 107-102 | 89-114 | 89-114 | |
БТ 3 1/2″(внут) | 121-116 | 121-116 | 121-156 | 121-156 | |
БТ 3 1/2″(внеш) | 120.7 | 121-116 | 121-116 | 121-156 | 121-156 |
Применения: □ Параметры НКТ и ОТ все имеются в виду их наружного диаметра корпуса. При навинчивании или развинчивании главный ключ зажимает корпус трубы,а удерживающий ключ зажимает муфту. □ Параметры БТ имеются в виду наружного диаметра замока. При работе главный и удерживающий ключ все зажимают замок. □ При условии применения направляющей с добавочной длиной,и зажатия корпуса трубы,нужно выбирать опору плашки и плашку согласно зажатому наружному диаметру. □ В тех случаях,где твердость поверхности трубы больше 340НВ (твердости по Бринеллю),то все опоры плашки и плашки в таблице не применимые к различным моделям гидроключа. |
5、Предупреждение
◇ Оператор гидроключа,должен носить спецодежду 、спецообуви、шлем、защитные перчатки и др.
◇ По требованию правил эксплуатации завязать хвостовый канат,нельзя от ошибок в направлении.
◇ Должно управлять у боковой стороны гидроключа!
◇ После того как гидромотор приходет в движение,запрещается рукой подать в зев головки ключа,с целью предупреждения несчастных слусаев. В то время как нужно заменять челюсть,опоры плашки и плашку или производить обслуживание и ремонт; то надо отключить гидроисточник!При навинчивании или развинчивании нужно закрыть защитную дверь!
◇ При смене должно произвести сбор и заполнение следующих данных наблюдений:рабочее давление от гидросистемы,температура рабочей жидкости,крутящий момент, частость навинчивания и развинчивания. В случае работы гидроключа если бы были неисправности,то должно вовремя ремонтировать.
◇ Не разрешается расставлять непримененные вещи в круге гидроключа.
◇ На подъемном канате и хвостовом канате была произведена повреждаемость или разрушаемость,то должно вовремя заменять его!
◇ Не разрешается делать затягивание труб под давлением развинчивания! При условии перегрузки (свыше ном·давления,свыше ном крутящено момента) полностью запрещается эксплуатировать гидроключ, с целью предупреждения несчастных случаев и механических повреждаемостей.
◇ После того как через посредство обучения и подготовки только разрешается эксплуатировать или обслуживать гидроключ!
◇ Не разрешается произвольно демонтировать или дополнить части в гидроключ по своему желанию.
◇ Рекомендовать применять запчасти с товарной маркой.
M | При тем случае как свыше ном·крутящего момента навинчивать, не только труба будет повредена,но и гидроключ будет повреден! |
Четвертое место