Г. Рейдсвил, штат Северная Каролина,
Ноября 1998 г. 15:15.
– Антони Клерман! – вызвал, сверившись с бумажкой, сержант полиции. – Проходите, вас вызывает суд.
– Да, спасибо, – поднялся со скамьи банкир и следом за полицейским вошел в зал, забыв плотно притворить за собой дверь.
В помещении для свидетелей Молдер остался один. Он немного посидел на вытертой до блеска дубовой скамье, потом поднялся, подошел к двери. Из зала доносилось невнятное бормотание. Агент ФБР немного выждал, подозревая, что сержант вот‑вот заметит свою оплошность и закроет дверь, но ничего не менялось, и Молдер сместился немного в сторону, чтобы увидеть происходящее в суде через почти пятидюймовую щель.
В зале адвокат Дины Вайс, держа в руках хорошо знакомый полиэтиленовый пакет, подошел к Клерману:
– Скажите, свидетель, вам знакомо это вещество?
– Да, – кивнул банкир, привычным движением размяв грязную смесь. – Это кедровая смола, пропитанная соком обезьяньей пальмы.
– Протестую! – подпрыгнул стряпчий Роберта Бартуолока. – Свидетель не является экспертом по химическим препаратом.
– Простите, ваша честь! – повысил голос первый адвокат. – Но в нашей стране за последние пятьдесят лет только двое людей использовали это вещество на практике. Поскольку один из них является ответчиком, нам приходится обратиться за консультацией к другому. К тому же, мистер Клерман имеет диплом химического факультета Северного колледжа Ричмонда.
– Хорошо, продолжайте, – кивнул судья, зябко запахнув мантию.
– Скажите, свидетель, когда и где вы впервые увидели это вещество?
– Я увидел его десять лет назад в колледже Ричмонда, в комнате Роберта Бартуолока, в его руках.
|
– Протестую! – опять подпрыгнул сидящий слева стряпчий. – Местонахождение этого вещества десять лет назад не имеет отношения к делу!
– Я всего лишь хочу убедиться, что свидетель действительно знаком с этим веществом, и видел его раньше…
– Но я не виноват, что действительно видел его именно у Бартуолока! – подал голос Клерман и немедленно был осажен судьей:
– Свидетель, вы должны только отвечать на вопросы!
– Простите, ваша честь, – банкир вжался обратно в кресло.
– Протест отклоняется. Продолжайте, адвокат.
– Скажите, как действует это вещество?
– При нагревании и незначительном увлажнении оно выделяет ароматическое вещество, вызывающее в человеке острый приступ страха.
– Вы уверены в этом?
– Да.
– Откуда такая уверенность? – развел руки адвокат. – Вы что, уже пользовались этой смесью ранее?
– Да, пользовались, – кивнул Клерман. – Мы вместе с Робертом Бартуолоком пользовались им при проведении…
– Протестую! – опять вскинулся стряпчий. – Прошлое подзащитного не имеет никакого отношения к изучению свойств этой смолы!
– Но, ваша честь! – повернулся к судье банкир. – Что я могу сделать, если именно Роберт придумывал все эти фокусы и пользовался смесью вместе со мной?!
– Протест принят, – холодно ответил судья. – Адвокат, постарайтесь проводить допрос, удерживаясь в рамках заявленной цели.
– Хорошо, – кивнул тот. – Свидетель, вы часто пользовались этим составом?
– Да, – кивнул банкир. – Мы пугали с помощью смолы всяких суеверных ребят на спиритических сеансах, использовали ее при показе опытов по вызову духов, шутили над преподавателями, помещали ее в душевые комнаты на трубы с горячей водой, один раз спрятали в столовую. Во время обеда, примерно к середине, влажность в помещении повышалась, аромат выделялся в воздух и люди начинали испытывать беспредметный страх перед едой. Насколько мне известно, столовую после нашей шутки даже пытались освятить, чтобы изгнать злых духов.
|
– Наверное, у вас уходило на эти шутки очень много смолы и сока пальмы, – покачал головой адвокат. – Где вы его брали в таких количествах?
– Но… Ваша честь, – растерянно развел руками банкир, снова поворачиваясь к судье. – Я не хотел бы оскорбить суд, но… Но все необходимые компоненты где‑то добывал Роберт Бартуолок!
Однако на этот раз никаких возражений почему‑то не последовало, а в зале послышался плохо сдерживаемый смешок.
– Скажите, свидетель, – продолжил адвокат. – Вы можете спрогнозировать, что случится, если эта смола окажется в воздуховоде автомобиля?
– Отчего же не мочь, – пожал плечами Клерман. – Могу. Значит, при выключенном обогревателе не произойдет ничего. Если пользоваться обогревателем зимой, то опять же ничего не случиться. Наружный воздух будет слишком холодным, даже слегка подогревшись в радиаторе отопителя. Чтобы воздух нагрелся до нужной температуры, должна быть хорошая циркуляция антифриза. Например, когда машина долго едет на большой скорости. При этом и двигатель хорошо нагревается, и циркуляция охлаждающей жидкости благодаря высоким оборотам хорошая. Кроме того, наружный воздух не должен быть слишком холодным, и желательна высокая влажность. Например, когда летом на улице идет дождь, стекла начинают запотевать, многие водители вынуждены включать печки. Если при этом машина долго двигается по шоссе, то состав не только увлажнится, но и нагреется и начнет испускать запах. Судя по количеству смолы, воздействие может оказаться настолько сильным, что человек от страха выскочит из автомобиля прямо на ходу. Вот. А все остальное время смола никак себя проявлять не станет.
|
– Большое спасибо, мистер Клерман, – с облегчением отошел адвокат.
– У защиты есть вопросы?
– Да, – стряпчий выскочил из‑за стола и подбежал к свидетелю. – Скажите, мистер Клерман, а какие у вас были отношения с Робертом Бартуолоком?
– Разные, – пожал плечами банкир. – Вначале мы дружили, а после того, как Бартуолок изнасиловал мою сестру…
– Протестую! – зарезанным поросенком завизжал стряпчий. – Я не спрашивал свидетеля о его сестре! Моему подзащитному ни разу не выдвигалось обвинение в изнасиловании!
– Если сестра не захотела этого делать, его поступок все равно остается гнусностью!
– Протест принимается, – кивнул судья. – Секретарь, удалите из протокола упоминание об изнасиловании Робертом Бартуолоком сестры мистера Клермана. Присяжные, вы не должны принимать во внимание при вынесении своего вердикта предположение об изнасиловании ответчиком сестры мистера Клермана. Свидетель, предупреждаю вас о том, чтобы вы отвечали только на поставленный вопрос. Продолжайте, адвокат.
– Так в каких отношениях вы находитесь с подзащитным, свидетель? – хмуро переспросил стряпчий.
– В неприязненных, – кивнул Антони Клерман.
– Вы бы хотели, чтобы он проиграл дело?
– Разумеется! – опять кивнул банкир.
– Спасибо, – стряпчий вернулся на свое место.
– Еще вопросы есть?
– Да, – поднялся адвокат Дины Вайс. – Скажите, свидетель… Вы только что признали, что после изнасилования Робертом Барт…
– Протестую!
– Принято, – кивнул судья. – Адвокат, сформулируйте свой вопрос так, чтобы в нем не звучало утверждения об изнасиловании Робертом Бартуолоком сестры мистера Клермана.
Молдер усмехнулся. Он понял, что судья уже успел принять для себя решение по данному спору.
– Свидетель, скажите: могут ли измениться свойства данной смолы в результате вашего неприязненного отношения к мистеру Бартуолоку?
– Ни коим образом!
– Благодарю вас, у меня все.
– Хорошо, – кивнул судья. – Вы свободны, свидетель. Сержант, пригласите в зал свидетеля Фокса Молдера.
Агент ФБР шарахнулся от двери, плюхнулся на скамью и принял независимый вид.
– Фокс Молдер? – шагнул в комнату для свидетелей полицейский. – Проходите.
Молдер, стараясь не торопиться и держаться как можно естественнее, дошел до кресла рядом со столом судьи, опустился на него. Когда поднесли Библию – положил на нее правую ладонь и поклялся говорить только правду. Судья разрешил начать допрос, и первым поднялся адвокат Дины Вайс:
– Свидетель, вы не могли бы сказать нам, кем вы работаете?
– Специальный агент Федерального Бюро Расследований, секция особо тяжких преступлений.
– Вам знакомо это вещество? – адвокат покачал пакетом со смолой.
– Да. Мы извлекли его из воздуховода автомашины «Мустанг» шестьдесят шестого года выпуска, участвовавшей в дорожно‑транспортном происшествии с тяжелыми последствиями.
– Вы не могли бы вкратце рассказать, почему вам пришло в голову заглядывать в воздуховоды этого автомобиля?
– Дело в том, – поднял голову Молдер, – что этим летом нас вызывали для расследования странной аварии, в результате которого оказались раздавлены маленький ребенок и мужчина, а еще один ребенок и женщина потерялись в ближнем лесу. Вскоре мы обнаружили, что мальчик стал шестой жертвой «Мустанга», и все они погибли при сходных обстоятельствах. Возникало ощущение, что людьми овладевал приступ безумия, и они в ужасе выскакивали на дорогу прямо перед другими машинами. В лаборатории мы тщательно обследовали «Мустанг» и нашли эту смолу. Химический анализ показал, что именно она могла стать причиной приступов страха, которые неожиданно овладевали водителями и пассажирами, вынуждая их забывать о личной безопасности.
– Вы знаете, каким образом смола попала в воздуховод?
– Нам удалось выяснить только дату, когда это случилось, – вздохнул Молдер. – До приобретения «Мустанга» Робертом Бартуолоком, он был совершенно безопасен и долго служил своим владельцам. После того, как Роберт подарил этот автомобиль своему брату, владельцы машины стали погибать один за другим.
– Как по‑вашему, – подошел ближе адвокат, – смола могла попасть в воздуховод случайно?
– Нет, – мотнул головой агент ФБР, – это совершенно невозможно. Состав очень редок, его свойства знакомы только считанным специалистам, а компоненты требуется специально завозить из других стран. Сочетание всех обстоятельств указывает на то, – Молдер посмотрел Бартуолоку прямо в глаза, – что смолу поместил в машину человек, хорошо знакомый со свойствами сока обезьяньей пальмы и смесями на ее основе. Яд положили в «Мустанг» с целью совершения умышленного убийства, которое должно выглядеть, как несчастный случай.
– Вы кого‑нибудь подозреваете в этом преступлении?
– Да, у нас есть подозреваемый.
– Он задержан?
– Нет.
– Почему? – удивился адвокат.
– Я протестую! – вскочил стряпчий, защищающий интересы Бартуолока. – Вопросы убийства не относятся к этому делу! Мы решаем вопрос только с гражданским иском!
– Ваша честь, – повернулся адвокат к судье. – Данный вопрос имеет самое прямое отношение к делу! Если будет найден истинный виновник в гибели Джорджа Бартуолока, то гражданский иск потребуется переадресовать к нему!
– Протест отклоняется, – кивнул судья, откинувшись на спинку кресла. – Продолжайте задавать вопросы.
– Так почему вы не задержали подозреваемого в умышленном убийстве шести человек?
– К сожалению, нам не удалось найти доказательство того, что именно он, собственноручно, подложил смолу в воздуховод.
– Тогда почему вы подозреваете этого человека?
– Потому, что он имел весомый мотив, – ответил Молдер, глядя на худощавое лицо Бартуолока, – получая в результате смерти первой жертвы большую сумму денег и значительное имущество, а также потому, что он имеет навыки работы с соком обезьяньей пальмы, а это является очень большой редкостью.
– Я протестую! – опять возмутился стряпчий. – Свидетель безосновательно указывает на моего подзащитного!
– Протест принят, – кивнул судья. – Попрошу вернуться к сути вопроса.
– Как долго вы расследовали это дело, свидетель? – понизил тон адвокат.
– Около двух месяцев.
– Следствие окончательно пришло к выводу, что причиной смерти всех шести жертв был этот кусочек смолы, помещенный в воздуховод, или имеются какие‑либо иные вероятности?
– Да, мы пришли к окончательному выводу, что причиной всех смертей стала эта смола, помещенная в воздуховод за отопителем.
– А вы уверены, что эта смола не является частью конструкции машины?
В зале опять послышались смешки.
– Да, мы совершенно уверены, что кусок смолы не является частью конструкции машины, – серьезно кивнул Молдер, – а был помещен в нее перед тем, как «Мустанг» подарили Джорджу Бартуолоку.
– Спасибо, – поклонился судье адвокат. – У меня больше нет вопросов.
– Защита? – вопросительно повернул голову судья.
– Скажите, свидетель, – сидя за столом, наклонился вперед стряпчий. – Вы собираетесь предъявлять моему подзащитному обвинение в убийстве?
– К сожалению, нет, – покачал головой Молдер.
– Свидетель, сообщите, пожалуйста, присяжным, сколько человек могли подложить смолу в воздуховод этой машины? – попросил стряпчий. – И я хочу напомнить вам, свидетель, что вы находитесь под присягой.
– Подложить уже готовый состав могли несколько десятков человек, – честно признался Молдер. – Изготовить состав: только двое.
– Но собранные вами доказательства никак не указывают на кого‑то конкретного из них, а всего лишь раскрывают схему преступления?
– Протестую! – на этот раз возмутился адвокат Дины Вайс. – Мы не расследуем убийство, а решаем гражданский спор!
– Простите, ваша честь! – замотал головой стряпчий. – Но из предыдущих показаний у присяжных может сложиться впечатление, что мой подзащитный виновен в убийстве! Хотя никаких обвинений ему не предъявлялось, и судебного решения по этому поводу не выносилось.
– Ответьте на последний вопрос, свидетель, – решил судья.
– Ваша часть, – потер затылок Молдер. – В результате проведенного расследования мы выявили двух человек, которые могли положить ядовитое вещество в «Мустанг» и имели для этого мотив. Но у нас не хватает данных для того, чтобы предъявить обвинение одному из них.
– У меня больше нет вопросов! – откинулся на стуле стряпчий.
– В таком случае, прения закончены, – подвел итог судья. – Предлагаю адвокатам подготовить последние выступления до того, как присяжные удалятся на совещание.
Молдер облегченно вздохнул и пошел в зал, усевшись рядом со Скалли.
– Ну как? – прошептал он.
– Во всяком случае суд, вытребованный с нас Скиннером, состоялся, – усмехнулась напарница. – Я пока не знаю, чем все кончится, но журналисты уже чуть не двери ломают.
– Зря я сказал про двух человек. Надо было сослаться на несколько десятков. Это делает Бартуолока более правдоподобным виновником.
– Какая теперь разница, – пожала плечами женщина. – К тому же, это правда, а ты был под присягой. Тихо! Адвокат начинает выступать.
Поверенный Дины Вайс вышел вперед, встал напротив сектора, отведенного присяжным, обвел их внимательным взглядом.
– Уважаемые сограждане! Сегодня на вас возложена большая задача. Сегодня вам предстоит решить судьбу четырех человек и почтить память безвременно усопшего мужчины. Отца, любящего мужа, честного гражданина. Сегодня вы могли убедиться, что Джордж Бартуолок искренне любил своих детей и присутствующую здесь Дину Вайс, проводил с ней много времени, обеспечивал все их потребности. В их распоряжении было все его немалое состояние. Но внезапная смерть оборвала судьбу отца, скомкав его планы и разрушив судьбу детей. И всему виной – маленький кусочек смолы, который по воле какого‑то негодяя оказался в воздуховоде машины. Разумеется, никто не собирается обвинять Роберта Бартуолока в том, что именно он пытался уничтожить своего брата. Мы все надеемся, что это не так. Но машину, ставшую причиной смерти отца двух детей, подарил Джорджу именно он. Машину, из‑за которой умерло уже шесть человек, а двое маленьких детей из достатка стремительно скатились в нищету!
Адвокат печально вздохнул, прошелся вдоль высокого деревянного поручня.
– Мы только что выяснили, что это вещество не могло попасть в машину на заводе, а значит фирма‑производитель ответственности за произошедшее не несет. Отрава попала в «Мустанг» заметно позднее. Поэтому, согласно закону о защите прав потребителей, ответственность несет тот, кто передал потребителю вещь ненадлежащего качества. Машину Джорджу Бартуороку подарил брат – именно он и отвечает за вред, принесенный опасным при эксплуатации предметом. Именно он должен компенсировать потери, причиненные его подарком всем пострадавшим. Поэтому я предлагаю вам взвесить все, услышанное сегодня в этом зале и принять единственно правильное решение. Спасибо.
Адвокат отошел, уступая место стряпчему ответчика.
– Уважаемые присяжные! – закинув руки за спину, начал тот. – Убедительно прошу вас не поддаваться эмоциям в этом сложном деле, а следовать его величеству Закону. Сегодня вам отчаянно намекали, что именно мой подзащитный виновен в смерти Джорджа Бартуолока, что именно он с полным небрежением отправил в путь «Мустанг», превратившийся в смертоносный снаряд. Однако будьте внимательны. Моему подзащитному никто не пытается предъявить официальное обвинение. Никто не видел, чтобы он подкладывал что‑то в машину. Это всего лишь намеки. Роберт хотел сделать брату приятное, и подарил ему машину. Он любил своего брата, поддерживал с ним самые наилучшие отношения. Так что же теперь? Почему его пытаются сделать виноватым только за то, что он не поскупился в очередной день рождения близкого человека?! Потому, что спустя пять лет в машине обнаружился кусочек ядовитой смолы? Причем совершенно непонятно, как и когда это кусок в нее попал! Разве существуют доказательства того, что в момент дарения «Мустанг» уже был отравлен? Что Роберт Бартуолок хотя бы подозревал об этом обстоятельстве? Поэтому я призываю вас взвесить все за и против на холодных весах разума, и вынести вердикт помня о том, что всякий человек, входящий под эти своды, считается невиновным. Вину еще нужно доказать. Именно доказать! А не всего лишь намекать на ее существование.
– Вы закончили? – поднял голову судья.
– Да, ваша честь.
– В таком случае в заседании объявляется перерыв для вынесения вердикта присяжными заседателями.
Зрители необычного заседания зашевелились, стали подниматься и пробираться к выходу.
– Ну вот, даже напутствия присяжным не сказал, – удивился Молдер. – Пойдем пообедаем? Что‑то я проголодался.
– Пойдем, – согласилась напарница.
Однако стоило им выйти из зала заседаний, как агенты увидели Уолтера Сергея Скиннера собственной персоной. Начальник поманил их к себе и без комментариев вручил пачку свежих газет.
– «Идеальное убийство», – тут же выхватила взглядом один из заголовков Скалли. – Это про Бартуолока?
– «Как Роберт Бартуолок перехитрил ФБР», – прочитал Молдер еще один заголовок. – «ФБР знает убийцу, а тронуть не может». «Домохозяйка выполняет работу ФБР». А вот тоже неплохо: «Судный день для ФБР».
– «Как получить наследство и не сесть в тюрьму», – процитировала еще другую газету Скалли. – «Химик начинает и выигрывает». «Не включайте отопитель!». Тоже, наверное, про нас.
– Если ваш план не сработает, – дернул к себе газеты Скиннер. – Мне всю эту клоунаду до пенсии вспоминать будут.
– Наше дело служить обществу, – пожал плечами Молдер. – И мы поможем хоть четырем его членам добиться справедливости.
– Справедливость, это когда убийца тихо сидит на электрическом стуле, а не красуется на первых полосах, – отрезал Скиннер. – А то, что здесь происходит, это всего лишь полумера.
– Зато Бартуолок уже на взводе до предела, – отметила Скалли. – Он всегда считал себя самым умным, а его тут мордой в грязи волохают. После газетных статей и телепередач ни один человек в стране ни руки ему не подаст, ни в знакомстве не признается, ни договора не заключит. Нет, сэр, он обязательно попадется. Камеры поставлены?
– Да, – кивнул Скиннер. – Одна в гараже, прямо над вашим парковочным местом, агент Молдер. Вторая в коридоре, возле дверей в квартиру. Обе с датчиком движения, чтобы лишнего не снимали.
– Спасибо.
– Что‑то я проголодался, – вздохнул Скиннер. – Из‑за этих статей, наверное, переволновался. Надеюсь, директор вызовет меня уже после решения суда, а не до. Тогда хоть только один раз объясняться нужно будет, а не два. Давайте пойдем пообедаем? Думаю, часа два как минимум у нас есть.
Уолтер Скиннер ошибся почти вдвое: присяжные совещались всего час. К счастью, к этому времени сотрудники ФБР уже успели подкрепить свои силы, а потому благополучно заняли свои места в битком набитом журналистами зале. Вдоль стен стояло не меньше полутора десятков художников, которые торопливо набрасывали зарисовки опустившего голову Бартуолока, непрерывно жующей жвачку Дины Вайс, их адвокатов, судьи. Наконец, из совещательной комнаты показалась цепочка присяжных, занимающих свои места. Одни из них – староста, остался стоять. Именно к нему и обратился судья:
– Мы слушали дело Дины Вайс против Роберта Бартуолока. Иск по поводу гибели гражданского мужа и утери доступа к его состоянию и имуществу общей стоимостью в семнадцать миллионов долларов. Присяжные пришли к единому времени, мистер Кунер?
– Да, ваша честь.
Староста передал полицейскому записку, тот донес бумажку до стола судьи. Медленно шевеля губами, человек, призванный вершить правосудие, перечитал несколько написанных слов, потом вернул записку сержанту, и она вернулась к старосте.
– Так каково решение присяжных? – громко спросил судья.
– Мы пришли к решению, что Ричард Бартуолок виновен по всем пунктам иска.
По залу прокатилась волна неопределенных возгласов. Но в отличие от обычных, уголовных дел, в которых решение присяжных ставило фактическую точку, в гражданском деле итог заседанию подводил судья. Его честь поднялся, прокашлялся и громко прочитал по заранее подготовленному листку:
– Основываясь на решении присяжных и в соответствии с законами штата Северная Калифорния суд постановляет: взыскать с Роберта Бартуолока полученное в наследство от Джорджа Бартуолока имущество и передать его Дине Вайс. В том случае, если стоимость имущества составить менее семнадцати миллионов долларов, недостающую сумму взыскать с ответчика. Взыскать с Роберта Бартуолока в пользу Дины Вайс двести тысяч долларов в качестве компенсации за моральный ущерб и перенесенные ею нравственные страдания. Кроме того, возложить на ответчика судебные издержки Дины Вайс, связанные с подготовкой данного иска.
На этот раз в зале прозвучал единый выдох, после чего десятки журналистов сорвались со своего места и ринулись к дверям. Дина Вайс, выпучив глаза, оглушительно орала на одной визгливой ноте, Бартуолок громко скрежетал зубами. Поднявшись со своего места, Молдер торопливо прошел вперед и наклонился к нему, обжигая своим дыханием:
– Эй, послушай меня, убийца. Я буду следить за тобой. И если с Диной Вайс или кем‑то из ее родственников случится беда, ты немедленно окажешься за решеткой.
Бартуолок поднял на агента ФБР глаза, в которых пылало неудержимое бешенство.
– И не обольщайся, – добавил Молдер. – Все это только начало. Я все равно тебя достану, запру в клетку для бешенных крыс и обеспечу электрический стул.
Оставшийся нищим химик скрежетнул по столу ногтями, но Фокс Молдер только презрительно усмехнулся и пошел прочь.
– Ну как? – спросила, нагоняя его, напарница.
– Отлично, – не поворачивая головы, ответил ее напарник. – Теперь он меня точно никогда не забудет.
Александрия, штат Вирджиния, 2360 Хегал‑Плейс,
Декабря 1998 г. 19:20.
Поднявшись к себе на этаж, Молдер устало зевнул, достал из кармана ключ и открыл дверь квартиры. Изнутри дохнуло приятным теплом – автомат успел включить отопление часа два назад, изгоняя из помещения зимний холод, и теперь, после слякотной улицы, родной дом показался истинным раем.
Передернув плечами, агент ФБР шагнул через порог, привычным движением включил свет, повернул защелку замка и недовольно чертыхнулся: рука вляпалась во что‑то мягкое и склизкое. Левой рукой распуская на ходу галстук, Молдер пересек комнату, включил свет в ванной, открыл воду, сунул руку под струю. Когда вязкий желтоватый шлепок смыло, он вытер руки и пошел назад, к вешалке, скинул пальто. Правый бок кольнуло неожиданной болью. Мужчина опустил руку вниз, и ощутил, что карман пиджака словно наполнен кипятком.
– Это еще что? – непонимающе пробормотал он, ощупывая обжигающе‑горячий камень, лежащий там, а память уже рисовала давнишнее зрелище: стеклянную бутыль, сидящего в ней лягушонка и гранитный шарик рядом с ним. Шарик, ставший горячим, после того… – О, черт!
Молдер рванул дверь, выскочил на улицу и отбежал в конец коридора. Схватил трубку сотового телефона, торопливо набрал номер:
– Скалли! У меня в квартире что‑то происходит!
– Что? Это ты, Молдер? – голос напарницы прозвучал недовольно. – Что происходит? Там кто‑то есть?
– Нет, никого, – мотнул головой специальный агент. – Но… Но там что‑то происходит. Я чувствую.
– Что именно?
– Не знаю… – Молдер опустил руку в карман и снова ощупал раскаленный камень. – Но там какая‑то опасность. Не знаю, какая. Но чувствую.
Про сферу, что он носил в кармане в качестве оберега, напарнице он так и не рассказал. С него хватало насмешек по поводу артефактов, что находили его знакомые в местах посадок НЛО. А вот теперь…
– Там пусто, Скалли. Никого нет, все знакомое, все на местах. Но я чувствую: что‑то не так. Опасность чувствую.
– Беспричинное ощущение опасности?.. – голос резко окреп. – Это он, Молдер! Он наконец появился! Вызывай… Нет, я вызову группу поддержки, а ты будь готов. И будь внимателен.
– Понял! – Молдер снова опустил руку в карман, прикоснулся к шершавому горячему камню, и снова вспомнил улепетывающего прочь лягушонка. Черт возьми, а ведь в него могли и стрелять! Просто использовали хороший глушитель. Он извлек из наплечной кобуры пистолет, снял его с предохранителя и передернул затвор. На душе стало немного спокойнее.
– Значит, так, – негромко сказал себе он. – Звона стекла я не слышал. Значит, снаружи не стреляли. Либо он находится внутри, либо… Либо никто вовсе не стрелял, а Бартуолок придумал какую‑то иную ловушку.
На химика из Северной Каролины было бы непохоже самолично нажимать на курок пистолета или вонзать нож жертве в живот. Он имел привычку совершать преступления, обеспечивая себе алиби. Значит, в квартире почти наверняка никого нет. Но… Но камень упрямо утверждал, что владельца там поджидает некая изрядная гадость.
На улице завыли сирены. Молдер достал бумажник, развернул и сунул в нагрудный карман таким образом, чтобы край с жетоном свисал снаружи. Иначе группа захвата сперва мордой в пол уложит и наручники оденет, а уже потом станет разбираться, кто ей попался. Когда по лестнице загрохотали шаги, агент приподнялся и повернулся грудью к двери, одновременно отведя оружие в сторону. Мгновением спустя из‑за створки появился полицейский – в черной штурмовой форме, бронежилете и кевларовой каске.
– Агент Фокс Молдер, ФБР, – громко и четко сообщил спецагент. – Подозреваемый может находиться в доме. Это Роберт Бартуолок, рост шесть футов пять дюймов, худощавый, волосы русые, лицо узкое, вытянутое.
– Куда он побежал?
– Я его не видел. Но есть некоторые признаки, что он посещал мою квартиру.
– Сейчас мы ее проверим, агент…
– Нет! – вскинул руку Молдер. – Это довольно умный и хитрый тип. Я подозреваю, что там ловушка. Нам лучше подождать специалистов.
– Вызвать взрывников?
– Агент Дейна Скалли, – женщина вышла в коридор, также сжимая в руках оружие. – Ты как, Молдер?
– Я в полном порядке. Вот только… – он пожал плечами. – Вот только во мне сидит ощущение опасности.
– В квартире точно никого нет?
– Даже если и был, – Молдер наконец‑то убрал пистолет. – Даже если и был, наверняка скрылся. Ты же знаешь повадки нашего знакомого. Одна надежда, что он не успел уйти далеко.
– Дом оцеплен, – кратко сообщил полицейский.
– Значит, он опять применил сок обезьяньей пальмы, – кивнула Скалли, медленно подкрадываясь к квартире своего напарника. – Концентрация была высокой? Ты сильно испугался? На что он рассчитывал? Что ты выпрыгнешь в окно? Ты жарил орешки?
Дейна Скалли остановилась и настороженно повела носом:
– Ты приносил с собой орехи? – и, не дав Молдеру ответить, внезапно зажала себе рот рукой, и шарахнулась назад, крича полицейскому сквозь пальцы: – Немедленно эвакуировать дом! Выставьте оцепление! Сообщите в местный штаб национальной гвардии, пусть высылают группу дегазации!
– Что случилось? – недоуменно спросил Молдер, которого женщина чуть не силой выволокла на лестницу.
– Запах горького миндаля, – тяжело дыша, ответила Скалли. – Характерный признак синильной кислоты. Надеюсь, все мы получили не очень большую дозу. Но без противогаза в этот дом лучше больше не входить.
– Совсем? – оглянулся Молдер.
– Недели три‑четыре. Или до полной дегазации. Доли миллиграмма этого вещества способны превратить тебя в хладного мертвеца. Собственно говоря, непонятно, почему ты вообще до сих пор жив.
– Мне везет, – пожал плечами Молдер. – Видеокамеры, что ставили в доме, еще ни сняты? Насколько я помню, раз в день сделанная ими запись должна отсылаться к нам в управление, по интернет‑линии.
– Нужен компьютер. Тогда мы сможем посмотреть запись прямо отсюда. А я своего впопыхах не взяла.
– У полицейских должен быть. В патрульных машинах стоят стандартные терминалы. Попробуем связаться от них.
Группа поддержки уже начала работать, и вниз агенты ФБР спускались в толпе недоумевающих, а частью и вовсе сонных людей, одетых в домашние халаты или фланелевые костюмы. На их вопросы никто не отвечал: полицейские пока еще и сами не знали, в чем дело и просто выполняли приказ.
Единственным приятным моментом оказалось то, что сидящий в патрульной машине сержант, взглянув на жетоны агентов, не стал препираться, а молча пустил их к своему компьютеру. Скалли вышла на сервер полицейского управления, с него – на узел ФБР, ввела свой пароль.
– Ну, что? – склонился к экрану Молдер, усевшийся на правое сидение.
– Сейчас, проверю последние записи… Ага, картинка пошла. Смотри, может кого узнаешь.
Портативная камера размером с пуговицу, поставленная под потолком коридора, картинку давала черно‑белую, покрытую мелкой рябью, но бродящих по коридору людей узнать было все равно нетрудно.
– Так, это соседка из сорок седьмой квартиры, – кивнул Молдер, – эти живут напротив. Этого я знаю, этого тоже. Стоп, а это еще что?
На экране к сорок второй квартире подбежала небольшая собачка и уселась у двери. Чуть позже подошел человек, пристегнул поводок к ее ошейнику…
– Стоп! Ты посмотри, кто к нам пришел!
– Это он, – кивнула Скалли, увеличивая изображение. – Роберт Бартуолок собственной персоной. Выждал почти месяц после суда, решил, что про него забыли и пришел объясниться с одним из виновников своего разорения. Наверное, Молдер, ты ему действительно не понравился.
– Собака‑то откуда взялась?
– Видимо, он тебя пометил, – усмехнулась напарница. – Хитрый негодяй. Хотел узнать, где ты живешь, но не стал вскрывать нашу базу данных, следить или ставить тебе жучка. Все это уголовно наказуемо. А вот прогулки с собачкой – нет. Думаю, он просто пометил тебя где‑то пахучим веществом. Задел на улице ваткой, подстерег у входа в управление, подкинул на сидение машины через щель окна. Мало ли как? В лицо он тебя знает, место службы – тоже. А потом, по запаху, песик без всяких проблем привел его точнехонько к твоему жилью.
– Давай сразу промотаем к концу записей, – предложил Молдер. – Он ведь наверняка сегодня тут появлялся.
– Хорошо, сейчас… Готово, смотрим сегодняшний файл…
И опять раз за разом перед камерой проскакивали знакомые Фоксу Молдеру соседи. Благодаря датчику движения, камера показывала коридор только в те моменты, когда по нему кто‑то шел, и возникало ощущение, что перед квартирой постоянно царит такое оживление, как у стадиона перед бейсбольным матчем.
– Вот! – почти одновременно вскрикнули оба агента, когда очередной «прохожий» остановился перед нужной квартирой. Сперва человек споткнулся, как бы случайно, выпрямился, внимательно посмотрел вдоль коридора вперед, затем назад – и камера с предельной четкостью зафиксировала его лицо: лицо Роберта Бартуолока!
Скалли взялась за телефон, набрала номер, продолжая наблюдать за экраном. Бартуолок несколько минут, поминутно оглядываясь, проковырялся с замком, потом приоткрыл дверь, сделал одно быстрое движение и тут же ее захлопнул.
– Добрый вечер, сэр! – усмехнулась женщина. – Это агент Дейна Скалли. Я хочу сообщить, что наш давнишний химик попался. Камера зафиксировала его незаконное проникновение в жилище Фокса Молдера. Кроме того, ему можно предъявить обвинение не только в попытке убийства, но и в терроризме. Дело в том, что он, похоже, использовал синильную кислоту. А это уже грозило отравлением всех жильцов дома. Нет, сэр, Молдер, как ни странно, цел и даже не проявляет первичных признаков поражения. Да, сэр… Мы дождемся прибытия бригады дегазации, сэр, после чего немедленно приедем.
Скалли отключила телефон:
– Скинер вызывает нас в управление. А Роберта Бартуолока он прямо сейчас объявляет в розыск. Давай, посмотрим запись еще раз… Странно, что он ухитрился сделать так быстро? Молдер, ты заметил, откуда появился яд? Как запустилась схема отравления? За те доли секунды, что наш змееныш возился с дверью, никаких датчиков или механизмов установить невозможно. Когда ты почувствовал опасность?
– Почти сразу, – пожал плечами Молдер. – Я успел только пальто снять.
– Подожди, – мотнула головой женщина. – Давай‑ка вспоминай все очень подробно, каждый свой шаг и движение.
– Ну‑у, я вошел… Включил свет.
– Подключиться к проводке он успеть не мог, – постучала пальцем по экрану Скалли. – Что ты сделал дальше?
– Закрыл дверь. Снял паль… Нет, сначала я помыл руки. Выпачкался обо что‑то, когда задвижку закрывал…
– Покажи! – вскрикнула напарница и Молдер, испуганно вздрогнув, протянул ей руки. Женщина внимательно осмотрела их палец за пальцем, после чего облегченно выдохнула: – Никаких признаков. Так в какой момент ты испачкался?
– Когда закрывал замок.
– Ага, – Скалли снова ткнула пальцем в экран. – Вот что он, значит, придумал. Прилепил небольшую желатиновую капсулу на поворотную рукоять. Ты вошел, закрывая замок, сжал рукоять и раздавил капсулу. Синильная кислота растеклась по замку, попала тебе на палец, мгновенно закипела… Вообще‑то, Фокс, ты должен быть мертвым.
– Почему?
– Бартуолок знал, чего делает. У синильной кислоты есть два очень удобных качества. Во‑первых, оно замерзает ниже пятидесяти пяти [7] градусов. Так что, его можно безопасно носить в кармане, положив в небольшой пакетик с кубиками льда из холодильника. Капсула будет твердой и не пострадает от неосторожных движений. Бартуолок легко прилепил ее одним движением, не боясь раздавить, и ушел. Капсула согрелась, размягчилась, отрава растаяла. Когда ты, закрывая замок, расплющил ее, часть кислоты попала тебе на руку, на пальцы. Температура тела – девяносто семь градусов, температура кипения отравы – семьдесят восемь. Поэтому синильная кислота сразу закипела, превратилась в газ, окутала тебя ядовитым облаком…
– Ты опять намекаешь на то, что я труп? – кивнул Молдер.
– Нужно предупредить бригаду дегазации, чтобы они не трогали твой замок до тех пор, пока наши специалисты не осмотрят рукоять и все, что на ней осталось. И не возьмут образцы для анализа. Но без противогаза туда соваться нельзя. Ладно, выходи из машины. Пора вернуть ее владельцу.
В кармане женщины запищал телефон. Она достала трубку, включила, прижала к уху.
– Слушаю, Дейна Скалли. Да, спасибо. Мы выезжаем сразу после прибытия бригады дегазации.
Она отключила трубку, пожала плечами:
– Вот и все. Роберта Бартуолока засекла система слежения Френдшипа. Полиция предупреждена, они собираются взять его при посадке на рейс.