POSSIBLE ANSWERS TO APOLOGIES




FORMS OF ADDRESS

ФОРМЫОБРАЩЕНИЯ

 

Если обращаются к человеку, не называя его имени или фамилии, то возможны следующие формы обращения:

Dear Sir! Уважаемый сэр!

Dear friend! Дорогой друг!

Young man! Молодой человек!

Gentlemen! Господа!

Обращение Mister (мистер, господин) сокращенно пишется Мг и употребляется только вместе с фамилией или должностью лица мужского пола.

Mr Chairman! Господин Председатель!

Dear Mr President! Уважаемый господин Президент!

Mr White! Господин Уайт!

Mr Ivanov! Господин Иванов!

Вежливой формой обращения служит также слово Sir сэр, в случае, когда имя того, к кому обращаются, неизвестно.

Thank you, sir! I am at your service. Спасибо, я к вашим услугам.

Перед именем или фамилией девушки или незамужней женщины употребляется слово Miss (мисс).

Miss Магу. Мисс Мэри.

Miss Blake. Мисс Блейк.

Вежливой формой обращения к девушке или молодой женщине могут быть слова: Young lady. Юная (молодая) леди (девушка).

Meet this young lady. Познакомьтесь с этой девушкой.

Перед фамилией замужней женщины употребляется слово Missis (сокращенно Mrs — читается как 'misiz]) миссис, госпожа.

Mrs Jones! Госпожа Джоунс!

В последнее время форма Ms (читается как [miz]) стала употребительной при обращения как к замужней женщине, так и к девушке или молодой женщине.

Вежливой формой обращения к женщине, не называя ее фамилию, служит слово Madame ['mædam (сокращенно ma'am — читается как [mæm]).

Thank you, Madame (ma’ am).

При обращении к группе мужчин и женщин употребляются слова:

Dear friends! Дорогие друзья!

Ladies and gentlemen! Дамы и господа!

 

 

Запомните следующие слова и выражения:

GREETINGS

ПРИВЕТСТВИЯ

Hello! Hallo! [he'lou] Здравствуй!

Ответ тот же самый — Hello!

Hi, Nick! [haï] — Привет Ник! (приветствуя друзей или знакомых)

Ответ такой же — Hi!

Good morning! Morning! Доброе утро!

Morning, sir! Доброе утро, сэр!

Good morning, dear friends! Доброе утро, дорогие друзья!

Good afternoon! Добрый день!

Good, afternoon, Madame! Добрый день, мадам!

Good evening! Evening! Добрый вечер!

Good evening, Ladies and Gentlemen! Добрый вечер, дамы и господа!

How are you, Mr Brown? Nice to meet you here. Здравствуйте, г-н Браун. Рад встретить вас здесь.

 

GREETINGS WHEN MEETINGS GUESTS

ПРИВЕТСТВИЯ ПРИ ВСТРЕЧЕ ГОСТЕЙ

 

We are pleased to welcome you in our restaurant, (hotel [hou'tel]). Мы рады приветствовать вас в нашем ресторане, (гостинице).

Welcome to our restaurant. Добро пожаловать в наш ресторан.

We are happy to receive [ri'si:v] you. Мы счастливы принять вас.

Welcome, dear guests! Добро пожаловать, дорогие гости!

Good afternoon, dear guests! Добрый день, уважаемые гости!

Good evening, dear guests. Добрый вечер, дорогие гости!

You are welcome! Добро пожаловать!

Welcome! Добро пожаловать!

I am pleased to meet you. — Я рад, что встретил вас (познакомился с вами).

We are glad to meet you. Мы рады встретиться (познакомиться) с вами!

I hope you will have a pleasant evening at our restaurant. Я надеюсь, вы проведете приятный вечер в нашем ресторане.

Let me introduce myself. I am your headwaiter. My name is George. П озвольте представиться. Я ваш метрдотель. Меня зовут Джордж.

(It’s) Nice to meet you. Приятно с Вами познакомиться.

Let me introduce your waiter Boris to you. Позвольте мне представить вам вашего официанта Бориса.

I am your waiter. Му name is Boris. I’m at your disposal. Я ваш официант. Меня зовут Борис. Я в вашем распоряжении.

Meet my friend Mr Johnson. Познакомьтесь с моим другом, мистером Джонсоном. Best regards to your friend. Передавайте привет вашему другу.

 

SAYING GOOD-BYE

СЛОВА ПРИ ПРОЩАНИИ

 

Good-bye! До свидания.

Bye-bye! = Bye! До свидания!

So long! Пока!

Good-bye, ma’am. До свидания, мадам!

See you later! Увидимся позже!

Bye-bye. See you soon. До свидания, скоро увидимся.

Расставаясь, англичане часто употребляют те же слова, что и при встрече. Например: Morning! Evening! Good afternoon! До свидания!

INVITATIONS

ПРИГЛАШЕНИЯ

We are glad to welcome you in our restaurant. Мы рады приветствовать вас в нашем ресторане.

We hope that you will like it here and you will have a pleasant evening. Надеемся, что Вам у нас понравится, и Вы хорошо проведете вечер.

We hope that you will return home with pleasant memories of your staying in our hotel. Мы надеемся, что вы вернетесь домой с самыми приятными воспоминаниями о вашем пребывании здесь.

We hope that your stay here will be pleasant. Мы надеемся, что ваше пребывание здесь будет приятным.

We cordially welcome you here. Сердечно приветствуем вас здесь.

I hope to see you tomorrow in our restaurant. Надеюсь увидеть вас завтра в нашем ресторане.

Will you make a reservation of the table beforehand? Вы будете заказывать стол заранее?

Will a table for two on Friday evening suit you? Вас устроит стол для двоих вечером в пятницу?

When can we expect you? Когда вас ждать?

You can drop any time you like. Заходите когда угодно.

Bring your friends along with you. Приводите с собой ваших друзей.

 

THANKS

БЛАГОДАРНОСТИ

Thank you. = Thanks. Спасибо.

Thank you very much. Большое спасибо.

Thank you ever so much. Большое спасибо.

Thanks a lot. Большое спасибо.

I’m very much obliged to you. — Крайне вам признателен.

I’m very grateful to you! Я очень благодарен вам!

How kind of you! Как это любезно с вашей стороны!

I want to express my deep gratitude [ grætitju:dj to you. Я хочу выразить мою глубокую признательность вам.

Thank you for having chosen our hotel. Спасибо вам за то, что вы выбрали нашу гостиницу!

 

REPLIES ТО THANKS

ОТВЕТЫНА БЛАГОДАРНОСТИ

 

You are welcome, sir. Пожалуйста, сэр.

Му pleasure, madam. Пожалуйста, мадам.

Don’t mention it, sir. Нс стоит благодарности, сэр.

 

APOLOGIES

ИЗВИНЕНИЯ

 

I am sorry. Простите. Виноват.

Excuse me! [iks'kju:z] Извините меня.

I am awfully sorry! ['o:fuli] Крайне огорчен!

Pardon! Прошу прощения!

I’m sorry for giving trouble. Прошу прощения за беспокойство.

Excuse me for troubling. Простите за беспокойство.

Excuse my coming late. Простите за опоздание.

 

 

POSSIBLE ANSWERS TO APOLOGIES

ВОЗМОЖНЫЕ ОТВЕТЫНА ИЗВИНЕНИЯ

 

That’s all right. Ничего. (Все в порядке.)

It’s OK. Ничего. (Все в порядке.)

Never mind! Ничего. (Не имеет значения.)

It’s all right. Nothing serious. Все в порядке. Ничего страшного.

You are welcome! Все хорошо!

Not at all! Ничего!

 

SEEING OUT THE GUESTS

ПРОВОДЫГОСТЕЙ

See you soon. Come again! До скорой встречи. Приходите снова!

Hope to meet you again. Надеюсь встретиться с вами опять.

We are not saying good-bye. Мы не прощаемся.

Good luck to you! Желаю вам удачи! — Same to you! И вам также!

Till tomorrow! See you tomorrow! До завтра.

 

 

З адание 1.1. Ответьте па вопросы.

What words do we use:

 

1. before the name (surname) of a man when we address him?

2. when we address a man and we don’t know his name?

3. before the name of a married woman when we address her?

4. before the name of an unmarried woman or a young girl?

5. when we address a girl or a young woman?

6. when we address a group of guests (men and women)?

 

Задание 1.2. Ответьте на вопросы.

1. How can we greet our colleagues and what do they say in answer to our greeting?

2. How do we greet our friends and what do they say in answer to our greeting?

3. What are the forms of greetings in the morning, in the afternoon, in the evening?

4. What words do we say when parting?

5. What do we say when parting in the morning, in the afternoon, in the evening?



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-12-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: