Exercise 10. Translate the following sentences into English




1. Эту книгу стоит прочесть.

2. Эту выставку стоит посетить.

3. Эту еду стоит попробовать.

4. Вы не возражаете если я выключу телевизор? – Нет.

5. Она не возражает если мы пойдем на ярмарку?

6. Вы не возражаете если мы попробуем ваше печенье?

7. Они не возражают если я открою окно?

8. Я не могу не пригласить вас на ярмарку.

9. Он не может не рассказать эту историю.

10. Нельзя было не рассмеяться при виде лорда Б., переодетого в женское платье.

11. Я настаиваю на том, чтобы пойти туда сейчас.

12. Этого нельзя избежать.

13. Никто не рискнул задать этот вопрос.

14. Какой смысл делать это?

15. Этот факт нельзя отрицать.

16. Мы против того. чтобы упоминать этот факт.

17. Об этом не стоит спорить.

18. Нам надо выслушивать твои жалобы.

19. Я не привык спать днем.

20. Он не привык чтобы с ним так обращались.

21. Извините, что я вас прерываю.

22. Будьте любезны, дайте мне…

23. Вы не возражаете, если я буду читать здесь?

24. Я не могу не рассказать вам эту историю.

25. Я боюсь туда идти.

26. Ей это удалось.

27. С нетерпением жду вас.

28. Туда стоит съездить.

 

Exercise 11. Use infinitives (add “to”) or gerunds (add “-ing”) of the verbs in brackets to make the sentences grammatically correct.

1. When I’m tired, I enjoy... television. It’s relaxing. (watch)
2. It was a nice day, so we decided... for a walk. (go)
3. It’s a nice day. Does anyone fancy... for a walk? (go)
4. I’m not in a hurry. I don’t mind... (wait)
5. They don’t have much money. They can’t afford... out very often. (go)
6. I wish that dog would stop... It’s driving me mad. (bark)
7. Our neighbour threatened... the police if we didn’t stop the noise. (call)
8. We were hungry, so I suggested... dinner early. (have)
9. Hurry up! I don’t want to risk... the train. (miss)
10. I’m still looking for a job but I hope... something soon. (find)

Exercise 12. Complete the following sentences with infinitives or gerunds of the verbs below to make them grammatically correct.

answer apply be be listen make see try use wash work write

1. He tried to avoid... my question.
2. Could you please stop... so much noise?
3. I enjoy... to music.
4. I considered... for the job but in the end I decided against it.
5. Have you finished... your hair yet?
6. If you walk into the road without looking, you risk... knocked down.
7. Jim is 65 but he isn’t going to retire yet. He wants to carry on....
8. I don’t mind you... the phone as long as you pay for all your calls.
9. Hello! Fancy... you here! What a surprise!
10. I’ve put off... the letter so many times. I really must do it today.
11. What a stupid thing to do! Can you imagine anybody... so stupid?
12. Sarah gave up... to find a job in this country and decided to go abroad.

Use infinitives (with or without “to”) or gerunds of the verbs in brackets to make the sentences grammatically correct.

1. She doesn’t allow... in the house. (smoke)
2. I’ve never been to Iceland but I’d like... there. (go)
3. I’m in a difficult position. What do you advise me...? (do)
4. She said the letter was personal and wouldn’t let me...it. (read)
5. We were kept at the police station for two hours and then we were allowed... (go)
6. Where would you recommend me... for my holidays? (go)
7. I wouldn’t recommend... in that restaurant. The food is awful. (eat)
8. The film was very sad. It made me... (cry)
9. Carol’s parents always encouraged her... hard at school. (study)

 

Подробнее на сайте: https://study-english.info/exercises-infinitive.php#ixzz3o9CnT7Zu
https://study-english.info/

 

 

ПРИЧАСТИЕ

THE PARTICIPLE

Причастие — это неличная глагольная форма, выражающая дей­ствие и обладающая свойствами как прилагательного, так и глагола. В английском языке существуют причастие I (Present Рarticiple), имеющее суффикс - ing, и причастие II (Рast Participle) — третья форма глагола,

Формы причастия I совпадают с формами герундия.

Формы Indefinite (Active и Passive) выражают действия, одно­временные с действием сказуемого.

Формы Perfect (Active и Passive) выражают действия, предшествующие действию сказуемого.

Употребление. В предложении причастия I и II употребляются в функциях:

1. Части сказуемого и переводятся глаголом в личной форме.

He is writing a paper.

Он пишет статью.

2. Определения (левого или правого). Причастие I действитель­ного залога переводится причастием с окончанием -щий (-вший), причастным оборотом или придаточным определительным предло­жением.

 

The playing boy is my son.

Играющий мальчик — мой сын.

The boy playing in the garden is my son.

Мальчик, играющий в саду, мой сын. Мальчик, который играет в саду, мой сын.

Причастия I и II страдательного залога переводятся на русский язык причастием страдательного залога с окончанием -ный, -мый, - тый, причастным оборотом или придаточным определительным предложением.

The results obtained were promising.

Полученные результаты были обнадеживающими.

3.Обстоятельства. Переводятся деепричастием е суффиксами -а, -я, -ав, -ив, обстоятельственным оборотом или придаточным обсто­ятельственным предложением.

While reading he made notes.

Читая, он делал заметки.

Having finished the experiments he continued the results.

Закончив спои эксперименты, он сравнил результаты. Когда он закончил свои эксперименты, Он сравнил результаты.

Таблица 12

  ACTIVE PASSIVE  
PARTICIPLE I: a) Indefinite b) Perfect asking having asked being asked having been asked одноврем. предшеств.
Participle II - (ed) asked;V3 (dug) предшеств.
УПОТРЕБЛЕНИЕ ПЕРЕВОД
1.Часть сказуемого He is writing a paper личной формой
2.Определение   The playing boy is my son   The boy playing in the garden is my son   The results obtained were promising   причастием   причастн. oборотом   прид. опред. предл.  
3.Обстоятельство   While reading he made notes   Having finished his experiments he compared the results     дееприч.,   дееприч. оборот прид.обст.,предл    
               

 

Обороты. «Объектный падеж с причастием» и «Именительный падеж с причастием» употребляются с глаголами: to assume, to expect, to think - полагать, to consider - считать, to see - видеть, to hear - слышать и др.

Оборот «Объектный падеж с причастием» (Accusative with the Participle/Complex Object) состоит из существительного в общем падеже или личного местоимения в объектном падеже и причастия (иногда с союзом as). Употребляется поcлe вышеуказанных глаголов. Переводится прида­точным предложением с союзами как или что.

We see them playing football.

Мы видим, как они (мальчики) играют в футбол.

They thought the problem solved.

Они считали, что она (задача) решена.

Оборот «Именительный падеж с причастием» (Nominativewith the Participle) состоит из существительного в общем падеже или личного местоимения в именительном падеже и причастия (иногда с союзом as), которому предшествует один из вышеуказанных глаголов в страдательном залоге. Переводится придаточным пред­ложением, которое вводится неопределенно-личным оборотом (видят, что.... считают, чтo... и т.п.).

The boys are seen playing football.

Видят, как, они (мальчики) играют в футбол,

The problem was thought solved.

Считали, что она (задача) решена.

Независимый причастный оборот (The Absolute Participle Construction) состоит из существительного в общем падеже или личного местоимения в именительном падеже (перед которыми может стоять предлог with и причастия. Этот оборот всегда отделяется запятой независимо от места в предложении. Переводится при помощи придаточных обстоятельственных предложений, начинающихся со слов так как, если, когда и других, если стоит в начале предложения до запятой; в конце предложения после запятой - самостоятельными предложениями обычно с союзами причем, а, и и др.(эквивалентно сложносочинённому предложению)

The work done, they went home

После того как работа была сделана, они пошли домой.

We completed our experiment, with the data being published.

Мы закончили наш эксперимент, причем все данные были опубликованы



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2023-02-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: