Эффект, первичная эйфория и её спад




Нередко у тех, кто начинает делать Обряды, возникает чувство, что они могут всё (через несколько недель выполнения). Не стоит бросаться делать всё, что хочется, думая, что ваши силы стали неисчерпаемы. Вы просто как будто были больны, а теперь как будто стали принимать лекарство – вам стало хорошо, но не перенапрягайтесь. И, самое главное, не ускоряйте увеличение количества повторений Обрядов!

И не надо впадать в уныние, если эта эйфория спадёт – такое тоже бывает (хотя и далеко не у всех). У вас появились новые силы, а скоро появится ещё больше, просто вы начали привыкать к этому ощущению. Эти упражнения похожи на разгон. Через 2 года выполнения Обрядов эффект будет куда сильнее, чем через 4 месяца, помните об этом.

Помните так же и о том, что вам нужно достичь 21 раза повторений, даже если это займёт много времени. Ваше состояние начнёт улучшаться и раньше, но именно 21 раз – это качественно иное состояние.

Вот и всё. Удачи и будьте здоровы!


[1] Это предисловие было написано издателями книги и расположено в начале текста изданий 1939 и 1946 года. Оба издания были опубликованы в Калифорнии. Я сохранил это предисловие в переводе, чтобы полностью передать оригинальный текст, однако, на мой взгляд, сколько-нибудь существенного значения для самого Ока Откровения оно не несёт [здесь и далее – прим. переводчика].

[2] Хуан Понсе де Леон (1460 — 1521) — испанский конкистадор, который основал первое европейское поселение на Пуэрто-Рико и во время поисков Источника вечной молодости открыл в 1513 году Флориду.

[3] Шангри-Ла — вымышленная страна, описанная в 1933 году в романе писателя-фантаста Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт». Шангри-Ла Хилтона является литературной аллегорией Шамбалы.

[4] По-английски они называются словом Vortex, которое также можно перевести как «водоворот» или «завихрение». Все эти слова вполне верно описывают природу этого явления (круговое движение вокруг некоего центра), как понятно из дальнейшего текста.

[5] В английском полковник использует слово Rite, что близко по смыслу к слову «ритуал» (ritual), но, всё же, означает другое – оно обозначает действие, которое выполняется в строго определённой манере. Я избегаю употребления слова «ритуал», потому что русское слово «ритуал» указывает на нечто чисто символическое, без реального значения, в то время как здесь речь идёт о действиях со вполне реальным эффектом (к сожалению, и слово «обряд» вызывает у нас похожие ассоциации и мысли об «обрядовости», однако мне оно кажется, всё же, более удачным, чем «ритуал»). В свою очередь, полковник избегает слова «упражнение», поскольку в английском exercise ассоциируется строго с физической нагрузкой и ни с чем больше.

[6] Не стоит руководствоваться этим описанием как точным указанием на количество необходимых повторений Обряда. Позднее в книге полковник даёт точную информацию о том, сколько раз необходимо выполнять каждый из Обрядов.

[7] Следует обратить внимание, что на рисунке выше человек явно поднимает голову вместе с ногами, в то время как в описании упражнения на следующей странице нет ни слова про поднимание головы. Однако в издании 1946 г. есть пометка, что, одновременно с подъёмом ног, необходимо поднимать и голову. Возможно, Кэлдер изначально забыл об этой детали, либо же подъём головы просто не имеет особого значения для верного выполнения Обряда. Стоит также заметить, что распространён вариант выполнения Обряда, в котором сначала поднимается голова, а потом ноги, и опускаются они так же, последовательно (так было описано выполнение этого Обряда в переводе А. Сидерского) – однако в тех англоязычных изданиях, где описание движения головы присутствует, описывается только одновременное движение ног и головы.

[8] Здесь и далее единицы измерения переведены в метрическую систему (в оригинальном тексте используются футы, дюймы, фунты и пр.).

[9] Чтобы лучше понять, как необходимо расположить руки, нужно обратить внимание на первую из двух сопровождающих картинок на предыдущей странице: ладони с сомкнутыми пальцами, лежащие на полу, немного повернуты друг другу, так что кончики пальцев немного проникают под бёдра.

[10] Как понятно из рисунка, ягодицы при этом не должны отрываться от пола, так что не следует пытаться «закинуть» ноги далеко над головой, даже если вы это и можете.

[11] Как понятно из сопровождающего рисунка, всё это время бёдра направлены под прямым углом к полу. Т.е. не нужно пытаться наклониться до самого пола, потому что это возможно сделать только опустив ягодицы и фактически сев, а это будет нарушением базовой для этого Обряда позы. Также обратите внимание, что на сопровождающей картинке этого самого наклона вперёд почти не видно – возможно, потому что, если не опускать ягодицы, в действительности из этой позиции крайне сложно сколько-нибудь существенно наклониться вперёд. Так или иначе, понятно, что главный элемент этого движения – сильный наклон головы (хотя он, почему-то, на рисунке не изображён).

[12] Заметьте, что из этого предложения может показаться, что в Третьем Обряде фактически три положения: сначала наклониться вперёд, потом откинуться назад, а потом выровнять тело и встать на коленях ровно. Однако, поскольку во всех остальных Обрядах, кроме первого, есть только два базовых положения и на сопровождающей картинке тоже явным образом нарисовано только два положения, более вероятно, что выпрямленное положение тела описывается как промежуточное и останавливаться в нём не следует.

[13] Можно заметить, что, как и в предыдущем Обряде, сопровождающий рисунок не идеально точен: на самом деле, если вы этот момент расслабить мышцы шеи, голову можно откинуть назад значительно дальше, чем это изображено на второй картинке. Следует именно позволить голове «упасть», как говорить полковник.

[14] Обратите внимание, что здесь не имеется в виду, что сразу можно начинать делать Обряды и утром, и вечером. Полковник рекомендует делать только одну серию (либо только утром, либо только вечером), а через четыре месяца, при желании, можно начать так же постепенно развивать вторую серию.

 

[15] Здесь и далее полковник говорит о таких вещах как «мужская сила», «потенция», «репродуктивная энергия», и всё это – в контексте мужчин. Как я писал в предисловии переводчика, скорее всего, эта особенность проистекает из того факта, что Обрядами на Востоке занимались в основном мужчины, однако это не значит, что для женщин их применение невозможно. Эффективность Шестого Обряда заинтересованным женщинам следует исследовать самостоятельно, однако сначала, в любом случае, внимательно усвойте все рекомендации и предостережения автора книги.

[16] Такой вид вегетарианства некоторым известен под названием «оволактовегетарианство» – употребление яиц и молочных продуктов, но исключение всех остальных животных продуктов.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-04-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: