Краткая биография и личные данные.




Родился 1 февраля. Группа крови: 3. Вокалист группы The GazettE, основанной в 2002 году. Остальные участники группы: Уруха (лид-гитарист), Аой (ритм-гитарист), Рейта (бассист), Кай (барабанщик). 13 марта, после 3-летнего перерыва они выпустили девятый альбом под названием «NINTH». 19 июля (четверг) и 20 июля (пятница) они запустили первую часть своего нового тура под названием «The GazettE Live Tour18 THE NINTH / PHASE #01 –PHENOMENON» в Культурном Центре города Мисато. На протяжении 15 годовщины, собственно говоря, весь прошлый год, the GazettE слегли на дно, усердно работая над созданием нового альбома. Но теперь, когда работа над альбомом завершилась, пришло время снова выйти в свет! Их новый альбом получил название «NINTH». Если сравнить их предыдущий альбом «DOGMA» (у которого была совершенно темная концепция) с новым альбомом, «NINTH» более легок в понимании, как мне кажется. В этот раз название альбома произошло от ключевого числа 9, имеющего непосредственное отношение к самому альбому. Это «ПРОШЛЫЕ» и «НАСТОЯЩИЕ» The GazettE!

Интервьюер (далее И): Название нового альбома, выпущенного 3 года спустя, звучит как «NINTH». Вы решили использовать число 9 в качестве ключевого. Но сначала я хотел бы поговорить о предыдущем альбоме «DOGMA», выпущенного 3 года назад 15 августа 2015 года. Если описать в общих чертах интервью, которое вы давали нам тогда, можно сказать, что The GazettE — это абсолютная и неподдельная мужественность, выражающая весь свой взгляд на мир благодаря темному звучанию. Можно ли заявить, что эта концепция более или менее подходит к «DOGMA»?

Руки (далее Р): Согласен, подходит.

И: Возвращаясь обратно к тому времени, более года назад, когда альбом был выпущен до финала в Макухари Мессе, как вы считаете, вы сделали все, что задумали?

Р: Ахх, думаю, что да. До этого было много альбомов, которые выпускались с чувством незавершенности в виду сжатых сроков. К примеру, было отыграно недостаточное количество лайвов. Так, подобное произошло во время тура «REDEFINITION». Если сравнивать с «DOGMA», мы обошли эту проблему и словно засели с нею (Догмой) на веки вечные.

И: Верно, прошло прилично времени.

Р: Мы также выпустили тогда несколько синглов. Наш «Догматический стиль жизни» занял довольно-таки продолжительный отрезок времени (смеется).

И: «Догматический стиль жизни»? (Смех)

Р: Именно по этой причине, мы достаточно ознакомились со своим творением и смогли расстаться с ним с чувством полной завершенности.

И: Можно ли сказать, что альбом достиг той стадии, когда его можно оставить в покое?

Р: Да, верно. Всего было вполне достаточно.

И: Помимо этого, что больше всего запечатлелось в вашей памяти?

Р: Запечатлелось в моей памяти больше всего? Хмм, на ум приходит кое-что неприятное. Я сломал ребра. Сломал их перед началом записи «UGLY».

И: Чтоо?!

Р: Я простудился и мой кашель не проходил более месяца. Так я и сломал ребра, и в ходе тура сломал еще одно. Что я только ни делал: принимал болеутоляющие средства, носил корсет.

И: Не может быть. Как можно сломать ребра от кашля?

Р: Во время кашля легкие высвобождают воздух, таким образом остается пустое пространство (иными словами для ребер нет поддержки и ребро так сильно давит на противоположное, что может образоваться перелом) и если кашель очень сильный, ребра попросту ломаются.

И: Получается, настолько сильным был кашель…

Р: Из-за этого я отправился в больницу, но в итоге, мне мало чем помогли. Лишь сказали, что ребра со временем заживут, просто для этого необходим покой. Вот такие дела. В то время я решил не поднимать разговор на эту тему, поэтому не рассказывал об этом публично. Но, да, со мной приключились такие серьезные вещи.

И: Я слышал, что это сложнее физически, нежели морально.

Р: Вовсе нет, морально было также трудно. У нас был плотный график. Я не мог тогда хорошенько высыпаться. У нас были лайвы в вечернее время. Мало хорошего происходило тогда, вот что я думаю, возвращаясь в прошлое (cмеется).

И: Хахаха! Но между этими событиями должно же было быть хоть что-то хорошее?

Р: Хорошее? Мне кажется, что… нет, ничего.

И: Таким образом, вы можете оставить «DOGMA» в покое?

Р: Да, верно. Сами лайвы чего стоили. Они были хороши, как по мне.

И: Кстати, был ли у вас хотя бы небольшой перерыв после вашего последнего лайва под открытым небом в Макухари Мессе, который проходил 27 сентября?

Р: Нет, не припомню, чтобы мы вообще отдыхали после этого выступления. Затем, кажется, был лайв «HALLOWEEN». Может быть, из-за него я и забыл возможные перерывы.

 

(Часть 2)

И: Ну, это все-таки Хэллуин, вы наверняка усердно трудились.

Р: Верно. Поскольку я действительно не припомню, чтобы мы отдыхали, думаю, так оно и было.

И: Мне ничего не остается, как согласиться. Ну, хорошо, следующими ключевыми словами, поскольку вы заявили, что не брали перерыв в 2016, будут «2017». Похоже, в 2017 году все было с точностью до наоборот. У меня сложилось такое впечатление, что большую часть времени у вас было затишье.

Р: Ну, не знаю, почему вы назвали это затишьем, ведь в 2017 году у нас был юбилейный лайв, и все, что мы делали — готовились исключительно к нему, дабы прочувствовать его.

И: Но вы ведь впредь говорили, что вы «лайв группа». А получилось наоборот: у вас не было ни одного лайва в 2017. Применим ли этот принцип по отношению к рабочему режиму? Иными словами, вы можете заниматься двумя делами одновременно?

Р: Нет, не можем. Чего уж там, когда нет концепции, мы не можем ничем заниматься. Тогда мы задаемся вопросами: «Для чего мы делаем это?». Также было и с юбилейным годом. Мы спрашивали: «Так и что мы делаем сейчас?» или «И что нам даже нечем заняться?». И тогда мы попросту злились (смеется).

И: Получается, в этом году вы так не поступали?

Р: Мы уже выпустили «NINTH», потому это звучит на данный момент как: «И почему нет конца тому, что мы делаем?».

И: Но как иначе, верно? То, что вы лайв группа, не означает, что нужно лишь провести определенное количество лайвов, напротив, поскольку вы лайв группа, вам хочется делать лайвы со смыслом, не так ли?

Р: Все верно. Именно по этой причине мы не проводим лайвы, которые не имеют смысла для нас. Если сравнивать с фестивалями, то там можно особо и не заморачиваться, но когда дело доходит до стандартных лайвов, стоит продумать каждую деталь. К примеру, мы уже тогда задумываемся: «Так, а какое название мы дадим лайву» и т.п.. Сама сцена по себе лишь фундамент, на которой не так-то просто достичь ощущения, что: «Да, это лайв».

И: Но, а когда вы измотаны записями, не приходят ли на ум такие мысли, как: «А давайте-ка устроим лайв для смены обстановки»?

Р: Ну, такое уже было. «HALLOWEEN» тому доказательство. Мы подумали: «А почему бы не отвлечься немного?». Затем пошло-поехало.

И: В итоге вы вошли во вкус.

Р: И довольно далеко. Мы решили придумать четкую концепцию. В итоге создали костюмы, продумав все до мелочей и даже дали названия нашим героям.

И: Такова ваша природа, не так ли? Я бы даже назвал это привычкой (смеется).

Р: Думаю, вы правы. Потому что в итоге мы то и дело, что без конца повторяли: «Ох, мы справились с этим» (смех).

И: Но, а в те времена, когда у вас не было лайвов, изнывали ли фанаты?

Р: Я слышал от них это все время. Даже когда мы объявляли что-то, всегда поступали вопросы: «Ну, когда же тур?» или «Когда выйдет новая песня?». Я прекрасно понимал все это, но есть вещи, которые ты не можешь делать все время, поэтому такое происходило.

И: Это как бы, если ты выдавал незаконченные мысли. В таком случае, это было бы неким обманом.

Р: Согласен, и если бы я так поступал, то попросту сожалел бы об этом.

И: Не так легко угодить запросам фанатов.

Р: Верно. По-моему, это то, что не может быть удовлетворено с коммерческой точки зрения (смех).

И: Но говоря о юбилее в 2017 году и лайве под открытым небом (LIVE IN THE SUMMER 17 BURST INTO A BLAZE 3), можете ли вы подтвердить, что это было сделано в качестве фансервиса для фанатов?

Р: Не только для этого. Изначально мы планировали провести что-то скромное. Мы решали, что же такого привнести в юбилейный год? И тогда к нам пришла мысль: «А что если это будет эра HERESY (2003-2005) DAINIPPON ITAN GEISHA?». Тогда мы и поняли, что хотим провести лайв в Yoyogi National Stadium. С этого момента во мне загорелось сумасшедшее чувство (смеется). Я думал: «Ааа, и зачем мы только решились пойти на это?» до тех пор, пока я не вышел на сцену. Мы не можем сделать что-то неграндиозное, даже когда этого хотим.

И: Получается, все начиналось с малого, но постепенно стало нарастать до таких масштабов, что стало оказывать на вас давление?

Р: Так точно. В то же время, был смысл проводить выступления, так как мы еще не отыграли некоторые песни во время «REDEFINITION» тура. Мы подумали, почему бы не сыграть их. Но затем стали переживать: «А что мы собираемся показать на таком большом мероприятии?». Я голову ломал, обдумывая это. Мы даже не имели представления о том, что такое для нас DAINIPPON ITTAN GEISHA, потому что у нас была не завершена концепция (смеется). Однако, как только я подумал, что мы должны превратить это в прекрасное воспоминание для тех людей, которые собирались прийти на концерт, я решил, что мы должны показать лучшее, что у нас есть. От этого давление возросло в разы. Также, касательно списка песен, мы не могли включить туда что угодно.

И: Итак, эти проблемы преследовали вас до выхода на саму сцену.

Р: Верно. Но, как только я вышел на сцену, подумал: «Ахх, я так рад, что сделал это».

И: И раз вы сказали, что были рады тому, что осуществили задуманное, какими были ваши ощущения?

Р: Мне каким-то образом было трудно: встретиться с прошлым лицом к лицу. Потому что обычно прошлое или то, каким ты был в прошлом, не особо радужно. Но благодаря «прошлому», существует «настоящее», и ты не можешь в равной степени принимать их, в любом случае. Возвращаясь к своим ощущениям на юбилейном лайве, я подумал: «А что же прошлый я ощутил бы, стоя здесь?». Я много над этим размышлял. Но опять же, даже если я и делал это, обязательно ли ворошить темное прошлое? Разве не будет ли нормальным сказать, что: «Я был молод?». Это негативное мышление не привело бы ни к чему хорошему. Поэтому я обратил это в позитив. Я сказал: «Те дни были замечательные». Также это старое мышление было преградой для нашей деятельности.

И: Получается, итогом будет: «Я рад, что сделал это»? Если призадуматься, не кажется ли вам, что вы сумели побороть себя того, кто отрицал прошлое, верно?

Р: Согласен.

 

(Часть 3)

И: Как прошел летний лайв под открытым небом?

Р: Сет-лист был составлен фанатами. (Фанатам предоставили возможность голосовать, какие песни они хотели бы услышать на лайве). Чем составлять список песен самим, мы позволили фанатам выбрать песни, которые они хотели бы услышать. Однако это все закончилось тем, что были выбраны наши самые известные песни. Наша реакция была типа: «Какого черта?» (смеется).

И: Обычно запрашивается различное множество (песен) по сравнению с рядовыми, верно?

Р: Но таким образом, получая обратную связь о том, что песни, которые мы часто исполняем, хороши, каким-то образом придает больше уверенности в том, что мы делаем. Многие песни, которые запрашивались чаще, были из Догмы. Но теперь сложилось ощущение того, что нам не стоит играть снова Догму.

И: Если это что-то из недавних работ, вероятность играть их на обычном лайве, высока. Ну, безусловно, выбор таких песен придает вам уверенность. В конце концов, в таких ситуациях, фаны обычно стараются выбирать редкие песни. Такие, которые не услышишь на обычных лайвах.

Р: Да, но ровным счетом редких песен не было в рейтинге. Моя реакция была: «Да ну?». Были такие песни (в списке), которые мы никогда не играли на лайвах, и я подумал, что фанаты точно выбрали бы эти песни, но не суть. Потому что в начале, когда мы планировали это, у нас было ощущение, что результатами голосования будут песни «самых лучших времен». В итоге мы решили: «Что ж, как вам угодно (смеется).

И: Но забавно, что в 2017 году было 15-летие the GazettE и поскольку подобные фестивали уже проводились, вы ожидали, что этот будет самым ярким, не так ли? И он пришелся как раз вовремя. (Смех)

Р: Ахаха! Это правда (смеется).

И: Таким образом, были ли еще какие-нибудь мысли по поводу «годовщины», помимо этого события?

Р: Нет, некоторое время.

И: Можно сказать, что вы даже не праздновали дни рождения.

Р: Нет. Никто из нас особо не любит подобное.

И: Получается, вы не праздновали?

Р: Почему-то только Кай-кун празднует свой день рождения, когда мы в туре.

И: Значит, вы празднуете дни рождения время от времени, я прав?

Р: Иногда (смех). Поскольку мы часто устраиваем туры в зимнее время, Кай празднует, конечно же. Что касается меня, мне ни разу не довелось отпраздновать день рождения во время тура. Но хотелось бы. Ахаха! Меня никогда не поздравляли. Я всегда приношу свой торт (смеется).

И: Ну разве и так не сойдет?

Р: Но мне хотелось бы получить его в качестве сюрприза! (Хохочет)

И: Почему бы вам тогда не составить свой график тура так, чтобы он совпал с вашим днем рождения?

Р: Но если задуматься, разве люди празднуют свой день рождения бог весь когда? И плюсом, что вы подразумеваете под словами праздновать день рождения? Разве это не отвратительно? Типа: «ЛАЙВ КО ДНЮ РОЖДЕНИЯ РУКИ»! Это все равно, что себе подписывать открытку (смеется). Может быть, меня одного вводит в тоску мысль о том, чтобы самим устраивать и праздновать дни рождения.

И: Я вижу это несколько иначе. Устраивать годовщины, празднование дней рождения или лайв ко дню рождения для фанатов.

Р: Что? Но мы ведь получаем, таким образом, подарки. Разве это для фанатов?

И: И то верно, но я считаю, что им было бы приятно провести такие знаменательные даты вместе, отпраздновать их с вами. Имею в виду создать такие площадки для ваших фанов.

Р: Нет нет нет нет нет нет! Если уж на то и пошло, то не должно быть и речи о том, чтобы создавать ящики для подарков (смеется).

И: Ну тогда вместо того, чтобы давать название «с днем рождения», вы просто могли бы провести в этот день обычный лайв (смех). Далее, вы провели большую часть 2017 года, работая над «NINTH», которое станет нашим третьим ключевым словом. В этот раз вы назвали альбом просто «NINTH», потому что это ваш девятый альбом. Есть ли у него какая-то концепция?

Р: Верно, нет, у нас нет какой-то определенной концепции. Было решено оставить это так. Потому что у Догмы была очень четкая концепция (смеется). Теперь же, поскольку такое уже было, мы захотели просто вложить в девятый альбом нашу суть, нежели копаться в себе и пытаться исправить, что не так. Мы захотели внести наш стиль до сегодняшнего дня, показать, где мы находимся сейчас. Вот, что мы хотели показать в этом альбоме, созданном the GazettE в 2018 году.

И: Это не только про «сейчас». Можно применить «сейчас» ко всему, что происходило прежде. В противовес предыдущему альбому, мы могли определить, какой была концепция, именно поэтому у нового альбома нет той четкой концепции с темным звучанием (смеется).

Р: Нет ее (четкой концепции). Но с другой стороны, поскольку у нас есть Догма, мы могли себе позволить писать подобный альбом. Все работы замечательны. Так как мы создали Догму, мы можем заявить, что у нас уже есть подобное оружие в нашей коллекции. Вот почему мы смело могли писать что-то отличное от Догмы.

И: Это лишь мое личное впечатление, но этот альбом можно отнести к таким, которые легко прослушиваются.

Р: Весьма рад слышать это. Это фишка the Gazette, как я полагаю, или как еще можно выразиться.

И: Более того, альбом легко слушать, даже не имея никакого представления о группе.

Р: Ага. Раз вы так говорите, полагаю, так оно и есть.

И: Было ли это сделано намеренно?

Р: Выслушав всех, нам захотелось испытать точно такое же чувство, которое можно испытать в конце лайвов the GazettE. И мы действительно не делаем такие лайвы, заканчивающиеся с эффектным уходом в темноту (смеется).

И: Говоря о формате альбома, у вас обычно бывает по 14 песен, верно? А в этом — всего лишь 12. Общая длительность составляет 43 минуты, и большинство песен длятся около 3 минут. Если брать во внимание эту информацию, можно сделать вывод, что альбом получился легким. Было ли это сделано специально?

Р: Нет, это было непреднамеренно (смеется).

И: Так почему же на этот раз 12 песен?

Р: Ну не то, чтобы мы специально писали по 14 песен для предыдущих альбомов для баланса ради. Были альбомы и с 10 треками, разве не так? Мы вложили хорошую смысловую нагрузку в этот альбом, но число песен не решалось как-то намеренно.

И: А то, что в альбоме так много песен, длящихся по 3 минуты, тоже случайность? Вы заметили это уже после завершения альбома?

Р: Верно.

 

(Часть 4)

И: Ну ладно, что побудило вас сделать этот альбом непохожим на предыдущие?

Р: Как по мне, в нем есть такие нотки, которые я не хотел включать в предыдущую работу (Догму). Короче говоря, песни из нового альбома звучат как наши старые популярные треки или попросту обладают более стандартным звучанием. Как вы видите, мы не писали песни с подобной мелодией долгое время. Я крайне не хотел использовать ее во времена Догмы. Мне казалось, мы написали достаточно подобных песен. Песен, акцентированных на мелодичности, или как еще можно выразиться? Но это решение было принято, скорее, потому что я люблю мелодичные песни по своей натуре.

И: Я тоже так думаю. Получается, «NINTH» — это что-то вроде вашего популярного звучания, как я понял из ваших слов.

Р: Думаю, что да.

И: Есть такое выражение: «Я не перестану выделываться (или быть крутым)». Вы тоже себя так ощущали?

Р: Что-то близкое к этому. Однако если вернуться ко времени до выпуска Догмы, может показаться иначе. Создавая подобные вещи на протяжении долгого времени, а затем сменить образ и все равно быть в состоянии создавать музыку согласно образу, придает уверенность. Я думаю, что именно это я и ощущал.

И: Лично для вас, какая песня стала вашей самой лучшей?

Р: Трудно выбрать какую-то одну.

И: Тогда какую было сложнее всего писать?

Р: Дайте подумать, какую же. Ну, думаю, что «NINTH ODD SMELL». Сложность была в том, что мы видоизменяли ее приличное множество раз до тех пор, пока она не обрела звучание, которое вы можете слышать сейчас.

И: В этой песне, как и в некоторых из ваших предыдущих альбомов, также есть слова, разбросанные по тексту, что создает определенный образ. (В текстах песен упоминаются названия всех предыдущих альбомов).

Р: Все верно. Потому что эта была такая песня, которой просто необходим был подобный текст, и я также хотел написать больше таких (песен). Мне хотелось сделать все так, чтобы текст соответствовал звуку, смешав все, что мы делали до Догмы, дабы показать, где мы находимся сейчас.

И: Как было упомянуто выше, в 9-ом альбоме воплощено все ваше прошлое.

Р: Верно.

И: А теперь хотел бы узнать, были ли какие-нибудь песни, запись которых шла гладко в противовес вышеупомянутой.

Р: С «URAGIRU BERO» было так или еще с 12-ой песней. Последняя песня появилась словно *выстрел*, вот так я запомнил ее написание.

И: Верно, «UNFINISHED». Слушая ее, чувствуешь: «Что, уже последняя песня». Можно сказать, словно видишь свет в конце.

Р: Но это было в первый раз, когда мы сделали подобный трек последним от the GazettE. Конечно, мы часто заканчиваем лайвы с подобной энергетикой, но обычно мы заканчивали альбомы песнями, которые придавали им ощущение печали. Вроде «OMINOUS» из последнего альбома, или «MELT» и «OMEGA».

И: Но на этот раз вы решили поставить в конце песню со счастливым звучанием.

Р: Как-то так, я хотел, чтобы от прослушивания песни было чувство: «Я не хочу, чтобы это заканчивалось», которое я испытываю во время лайвов. Полагаю, в этот раз мне хотелось сделать по большей части именно такой тип песни.

И: Само название говорит об этом. «UNFINISHED» — означает, что это еще не конец. Следовательно, 4-ое ключевое слово «ТЕКСТЫ». На чем вы заостряли внимание больше всего, создавая тексты.

Р: Мне кажется… это зависит от песни.

И: В прошлом вы сказали что-то вроде: «Я не вижу смысла или интерес в том, чтобы петь о счастливых вещах».

Р: Это не изменилось и по сей день. Однако, как бы выразиться яснее, надежда не совсем отсутствует (Руки использовал игру слов от «hope is nil»). Если слушатели могут увидеть надежду в текстах, я оставляю за ними право решать, есть ли смысл в надежде или нет. Думаю, что в данный момент я пишу свои тексты таким образом.

И: Вы часто пишете тексты по причине злости на что-то?

Р: Многие тексты созданы и по этой схеме. Я писал их, потому что был в ярости или разочарован.

И: Касалось ли это определенных людей или вещей?

Р: Множество раз так и было.

И: К примеру, в этот раз «GUSH» из этого разряда, верно? Есть ли в этой песне четкая цель?

Р: Верно. Однако, «GUSH» написана не на почве гнева. Она скорее является крайней мерой, нежели гневом на людей, которые не считают за людей тех, кто был замешан в скандале. Или как выразиться иначе, мысль о том, что это люто, совершать что-то подобное. К примеру, не бывали ли времена (когда происходили скандалы), когда эти странные люди обсуждали это? Что-то вроде: «Так я и думал», — меня немного раздражало это, когда я наблюдал такое. А как бы эти люди ощущали себя, когда окажутся в шкуре тех людей, про которых говорят что-то за спиной? Это также касается толков в прессе, я полагаю. У меня сложилось такое впечатление, что дикторы или комментаторы всегда придают ситуации более темный оттенок, чем это есть на самом деле.

И: Соглашусь с вами. Кстати, я думаю, что многие люди вдохновляются такими вещами, как фильмы, CD, книгами или путешествиями. Руки-сан, причисляете ли вы себя к таким людям?

Р: Я уделяю больше количество времени на просмотр фильмов. Ну, в последнее время я немного занят, поэтому не смотрю их часто, но в обычное время да, смотрю.

И: Извлекаете ли вы из них какие-нибудь темы или советы для текстов своих песен?

Р: Возможно, вам так показалось, но нет, может быть разок.

И: Получается, вы смотрите фильмы, потому что это нравится вам?

Р: Верно. Фильмы, которые показывают в Корее или те, что из Каннского фестиваля, по большей части темные. И я обычно посещаю довольно маленькие кинотеатры. Приходится изощряться там, потому что если ты кушаешь что-то, такое ощущение что твой хруст слышен в каждом уголке (смеется).

И: Как те кинотеатры, что в Накано? (смеется)

Р: Да, да. Я также люблю более реалистичные фильмы или документалки, и еще европейские фильмы.

И: Однако, вы не отображаете их в своих текстах (смеется).

Р: Так точно (смеется). Кроме этого, мне вообще нет дела до японских фильмов, в которых нет выразительности. В них обычно не затрагиваются запретные темы. В корейских фильмах, например, затрагивают такие темы, как полицейская коррупция. Очень жизненная тема, которая выдвигается на передний план, ведь порой такие вещи предпочитают умалчивать, как бы сказать. Задаюсь вопросом, почему культурно-развлекательная часть Японии так жестко регулируется.

И: Хорошо, а как насчет путешествий? Путешествие как средство для поиска текстов.

Р: Ох, не думаю, что я извлекаю идеи для текстов из них. Но, если я и отправлюсь куда-то за текстами, то это будет что-то вроде призрачного города (смех). А так вообще, когда я перемещаюсь неофициально, то совершенно по другим причинам.

И: Ладно, поскольку 5-ым ключевым словом будет «ЛИЧНОЕ», вы много путешествуете?

Р: Много. Хотя и не оглашаю это в Твиттере или Инстаграме.

И: И это не призрачные города? (смех)

Р: Нет (смеется). Например, я посещаю Италию или просто отправлялся на море множество раз. Каждый год езжу.

И: Дабы восстановить силы?

Р: Так точно.

И: Получается, вы любите путешествовать?

Р: Да. Как только я закончу дела, поеду вскоре (интервью было проведено в конце марта).

И: Но у вас ведь образ домоседа (смеется).

Р: Вот поэтому я и люблю путешествовать (потому что сидит дома много). У меня ведь нет нормированного отпуска. Поэтому я посещаю Корею на денек. Иногда я отправляюсь в некоторые места чисто ради того, чтобы отведать кухню, которую хотелось бы попробовать. Я не путешествую много по Японии, в основном заграницей.

И: А в прошлом году вы, вероятно, нигде не были?

Р: В прошлом году я отправился в Корею прикупить одежду (смеется).

И: А я-то думал вы просто сидели в подполье, поскольку писали альбом?!

Р: Если у меня будет хотя бы пару свободных деньков, я обязательно еду. Потому что Корея такая щегольская. У меня такое ощущение, что все модные зарубежные вещи прямиком попадают в Корею, а до Японии это все дойдет только через год. Ну, не то, чтобы я проводил исследования и не могу ничего сказать насчет достоверности этого вопроса, ведь у меня нет времени на подобные вещи (смеется).

 

(Часть 5)

И: Понимаю (смеется). Вы сказали, что в данный момент не смотрите фильмы, но какой из недавно просмотренных впечатлил вас?

Р: Я отправился в кинотеатр посмотреть «Под покровом ночи». Этот фильм был снят дизайнером Томом Фордом, и я задаюсь вопросом, сделан ли он как промо-видео или что-то в этом роде. Тема фильмы была не очень-то интересной. Было скучно, но снято очень стильно. В итоге я рассматривал, как было выполнено в нем освещение (смех).

И: Это уже становится профессиональной болезнью? (Смеется)

Р: Я начал выполнять различную работу в последнее время: работал над клипами и т.п. Могу сказать, что все больше и больше наступаю себе на горло (смеется).

И: У меня тоже такое ощущение (смеется). Как насчет музыки? Есть ли какие-нибудь группы или песни, которые вам нравятся в последнее время?

Р: Это может прозвучать внезапно, но я слушаю The Weekend и что-то в этом роде. А с ним и много хип-хопа.

И: Что насчет метала?

Р: Я не слушаю метал в последнее время! (Смех) А из годного? Недавно я слушал новую работу группы Korn.

И: Так это было не так уж недавно (смеется).

Р: Верно (смеется). Их работу (Korn) редактировал тот инженер (Джош Уилбур). Я посчитал, что он весьма хорош и в этот раз он смиксовал «Falling» для нас. На этом все. Полагаю, я не слушаю метал (смеется).

И: Тогда что вас глубоко растрогало в последнее время в личной жизни?

Р: Что меня растрогало? Ничего!

И: Какой внезапный ответ! (Смеется) Вы не из тех, кого так легко растрогать?

Р: Ну, меня легко можно растрогать, но… растрогать чем-то… были времена, когда я говорил: «Ах, мы закончили!» Меня трогало, когда мы заканчивали работу над чем-то (смеется).

И: К примеру, когда заканчивали запись?

Р: Потому что ты ощущаешь удовлетворение в те моменты. Интересно, бываю ли я впечатлен каким-то пейзажем? А, если море выглядит красиво, я могу растрогаться видом.

И: Имеете в виду, что это как благословение (что нам представилось лицезреть такую красоту)?

Р: Нет, потому что у меня нет друзей (смеется).

И: О (смеется). Но я и не слышал от вас, чтобы вы выбирались выпить с кем-то.

Р: Я и не выхожу выпивать. Даже когда получаю приглашения в переписках, я не открываю их.

И: Так вы их тех, кто не любит открывать письма?

Р: Ну так если я прочту, мне придется ответить (смеется). Я привык ходить с Аки из SID, но сейчас у меня нет сил на подобные вещи (смеется). Типа гулять до утра. Для начала, я даже алкоголь употреблять не могу. А затем меня начинают докучать вопросами, почему я не пью.

И: И атмосфера начинает накаляться (смех).

Р: Верно, так и происходит, поэтому у меня не остается выбора, как пить вместе с компаньонами. Поэтому я работаю на протяжении всего года (смех). (Coke: Чтобы ни с кем не пить хД)

И: Помимо этих маленьких путешествий мы поговорим о вас. У вас, правда, нет личной жизни?

Р: Нет. Я даже одежду посезонно не меняю. У меня вечно одни только зимние вещи в шкафу (смеется).

И: Тогда вам придется нелегко грядущим летом (смеется). А теперь я хотел бы перейти на 6-ое ключевое слово «ВЗГЛЯДЫНА ЛЮБОВЬ», мы можем об этом говорить?

Р: Да (смеется).

И: Я лично считаю, что «TWO OF A KIND» написана в текущем стиле любовных песен the GazettE.

Р: Ох, может быть и так.

И: Вы больше не пишете такие прямые тексты о любви, как в «Reila» и «Cassis», я прав?

Р: Ах, быть может мой стиль написания подобных песен немного изменился. Потому что такие чувства как любовь имеют образ юношества для меня. Касательно тех двух слов, я думаю, что и так и так. Также, что было бы лучше использовать вместо них. Чем говорить это именно так, я, вероятно, использую что-то вроде «Идти вместе под руку сквозь года». Я маловероятно буду использовать такие выражения как «Я люблю тебя». Или попросту нет еще таких песен.

И: А когда вы исполняете песни «Reila» или «Cassis», ощущаете ли неловкость?

Р: Нет, нисколько. Просто я к тому, что больше не появятся песни с подобным текстом. Но, когда я пою «Reila» или «Cassis» всегда думаю: «В самом деле, что это за песня» (смеется).

И: Не говорите так (смеется). Хорошо, ваши взгляды на любовь, возможно, как-то связаны с взглядом на женщин, кстати, какой ваш идеал женщины в данный момент?

Р: Что? Взгляды на женщин? Вы про лицо или что-то в этом роде?

И: Нет, нет, давайте поговорим о личности (смеется).

Р: Ох, может быть, такие люди, которые стараются сделать все возможное для других. Люди, которые думают о других. Мне кажется, это самое важное в человеке, пожалуй.

И: Как ваши фанаты?

Р: Может быть и так. Но я ведь не знаю, какие они (смеется). Не знаю, как они себя ведут. Но я ощущаю благодарность к ним.

И: И это чувство все крепчает с годами, не так ли? Чем большего вы достигаете, тем сильнее становится ваше чувство благодарности.

Р: Да, но опять-таки, я уже тогда ощущал благодарность и долгое время ощущаю. Потому что только однажды я ощутил раздражение по присутствию фанатов. Хотя и сейчас все же бывают такие ситуации. Тогда я говорю всякое (смеется) и меня это раздражает, но, похоже, это всеобщий образ мышления.

И: А, (раздражаться) собой.

Р: Бывают времена, когда я раздражен, и когда меня раздражают, верно? Это своего рода чувства. Но это вполне нормально! Давайте ощущать их! Вот что я думаю по этому поводу (хохочет).

И: Часто говорят, что фанаты – отражение тебя.

Р: Я согласен. Потому что эти ребята готовы терпеть нас такими. Поэтому, хочу извиниться перед ними (смеется).

И: Ахаха. Ну ладно, давайте продолжим; ключевое слово номер 7 – «the GazettE». Вы любите GazettE?

Р: Люблю, говорите? Интересно, каким это образом? Что я должен на это ответить…

И: Хорошо, тогда перефразирую вопрос: Что вам нравится в the GazettE в данный момент?

Р: Что нравится? Дайте подумать. Ну, это трудно, потому что я также управляю всем этим.

И: Потому что вы оказываете непосредственное влияние на the GazettE.

Р: Да, потому что я словно сам управленец. Ну, в the GazettE нет противных персонажей, я считаю это замечательным. У каждого есть проблематичные черты в характере, но это совершенно нормально (смеется). Мы во многом похожи, как ни крути. Как бы выразиться, почему-то, мы все медлим с принятием решений.

И: Хахахаха!

Р: Мы не такие уж и общительные.

И: И вы также опровергаете распространенные взгляды.

Р: Это правда. Выглядит так, словно, мы не будем что-то делать, только потому, что это популярно. Так я вижу это. С этой точки зрения, скорее сливаюсь с the GazettE нежели люблю, ну или как еще объяснить. Поскольку the GazettE были созданы по такому принципу, все в конце обернется одинаковым образом (смеется).

 

(Часть 6)

И: Было ли такое чувство, что вы были все время вместе ходе записи альбома?

Р: Нет, на этот раз самой важной частью было написание песен. Подготовка также шла раздельно, мы просто собирали данные в одном месте. Но не совсем верно будет говорить, что мы не собирались.

И: Нет, нет, очень много групп в наши дни пишут альбомы, даже ни разу не встретившись.

Р: Ага, ну это все потому что можно выполнять работу благодаря обмену данными.

И: Это также сокращает многие расходы, верно?

Р: Это очень помогает нам сократить затраты. И если бы это было не для снижения издержек, я думаю, мы бы не создавали (альбом) порознь. И будь у нас время, думаю, мы собирались бы вместе для записи.

И: Иными словами, вы хотите сказать, что дело не в том, что вам не нравится работать вместе, верно?

Р: Никогда такого не было, чтобы нам это не нравилось или еще что-то. Хотя, очень надоедает сам факт похода на встречу (смеется).

И: Это уже другая проблема (смеется). А что вы будете делать, если, к примеру, вдруг неожиданно встретитесь на улице?

Р: Это будет очень неловко.

И: Это неловко (смеется).

И: Самому интересно, как это было бы. Возможно, мы просто удивимся: ох… оох… или что-то в этом духе.

И: И вы не предложите друг другу сходить куда-нибудь выпить?

Р: Не не не! Мы так не делаем! Мы обычно беседуем за кулисами. Ну, хотя, не то, чтобы беседуем, скорее, ощущаем постоянное присутствие друг друга, словно мы всегда вместе, поэтому мы не проводим время вместе вне сцены.

И: Кстати, что вы можете сказать по поводу разделения ролей между вами 5?

Р: А подробнее?

И: Руки-сан, вы не «подгоняла» группы, но при этом занимаете одно из лидирующих положений, я прав?

Р: Ну у нас есть для этого уклад. Так, наши обязанности… мы, правда, не решали, кто и что именно делает, скорее, кто сможет, тот и выполнит работу. А еще мы все можем работать над видео. Каждый в группе очень хорошо разбирается в видео-редакторах (смеется). Мы все умеем редактировать.

И: Все? Я понимаю, есть группы, в которых все участники могут сочинять музыку, но не так много групп, где каждый умеет обращаться с видео программами.

Р: Верно. Мы также все умеем пользоваться художественными программами.

И: Кай-сан — лидер и как бы там ни было, у него сложился имидж человека, который собирает вас всех вместе.

Р: Если можно так выразиться, как по мне, Кай словно менеджер. То есть, если он скажет что-то, то обязательно выполнит это (смеется). Я тоже представитель 3 группы крови и могу прекрасно понять это, но он из тех типов, что начинают что-то делать только под давлением, как мне кажется. Но как ни крути, Кай словно крикливый менеджер (смеется).

И: Тем временем об Урухе-сане можно сказать, что он искусный мастер.

Р: Ох, это верно. Уруха — сумасшедш



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-03-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: