Продолжаем разговор по телефону




Допустим, вы попали туда, куда нужно и человек, с которым вы хотите поговорить, на месте. Перейдем к фразам, которые пригодятся при самом разговоре.

Бывает, что связь плохая и вам нужно сказать об этом собеседнику:

· Can you hear me? — Вы слышите меня?

· I can't hear you — Я не слышу вас.

· It's a bad line — Связь плохая.

· This line is so poor — Связь очень плохая.

· This is such a terrible line (It's a really bad line). I can’t hear a thing — Я ничего не слышу, связь ужасная.

· Sorry, it’s too noisy here today — Извините, здесь сегодня очень шумно.

· The line just went dead — Связь разъединилась.

Поэтому нормально, если вы попросите что-то повторить или говорить четче:

Could you please speak up a little? — Вы не могли бы говорить немного громче, пожалуйста?

· Sorry, can you speak up? — Простите, Вы могли бы говорить громче?

· Could you please speak a little slower? My English is not very strong — Вы не могли бы говорить немного медленнее, пожалуйста. Я не очень хорошо владею английским. Could you speak a little louder, please? — Не могли бы Вы говорить немного громче, пожалуйста?

· Sorry, I didn’t quite understand that — Извините, я не совсем понял, что вы мне сказали.

· Sorry, I did not catch you — Извините, я не понял вас.

· Sorry, I did not catch that — Простите, не понял.

· Could you please repeat that? — Не могли бы вы это повторить?

· I’m sorry, I didn’t get that. Could you say it again, please? — Извините, я не понял, что вы сказали. Не могли бы Вы повторить, пожалуйста?

· Could you repeat your last phrase, please? — Не могли бы вы повторить вашу последнюю фразу, пожалуйста?

· I’m sorry, I do not understand. Could you repeat that, please? — Извините, не могу понять. Не могли бы вы повторить это еще раз, пожалуйста?

· Could you, please, repeat what you said? — Не могли бы вы повторить, что сказали?

Если все очень плохо — просто скажите Could you call me back, please? I think we have a bad connection (Не могли бы вы перезвонить мне? Мне кажется, у нас проблемы со связью).

Скорее всего, вам понадобиться попросить собеседника назвать что-то по буквам, чтобы понять имя или название. Это нормально:

· Would you mind spelling that for me? — Пожалуйста, произнесите это по буквам (Вас не затруднит произнести это по буквам?)

· How do you spell that? — Произнесите, пожалуйста, по буквам.

Как мы в русском языке привыкли диктовать по буквам опираясь на имена (Руслан, Ольга), так и в английском существует для этого универсальный алфавит:

A — Alpha
B — Bravo
C — Charlie
D — Delta
E — Echo
F — Foxtrot
G — Golf
H — Hotel
I — India
J — Juliet
K — Kilo
L — Lima
M — Mike
N — November
O — Oscar
P — Papa
Q — Quebec
R — Romeo
S — Sierra
T — Tango
U — Uniform
V — Victor
W — Whisky
X — X-ray
Y — Yankee
Z — Zulu

Кстати, линия, по которой вы дозваниваетесь, может быть и занята:

· The line is busy — Занято.

· I’m sorry, but the line is engaged at the moment — Мне жаль, но линия сейчас занята.

· I can't get through at the moment — Я не могу дозвониться.

Бывает так, что во время разговора суть немного теряется или же вы хотите сказать что-то другое. Вежливо перебить человека помогут следующие фразы:

· Wait a minute! What about?.. — Подождите минутку! А что насчет?..

· Would you mind if I just say something here? — Вы не будете против, если я сейчас кое-что скажу?

· I’m sorry for interruption, but... — Извините, что я Вас перебиваю, но...

· May I add something here, please? — Могу я кое-что добавить, пожалуйста?

Если разговор совсем зашел не туда, то вежливо вернитесь к теме:

· So, let me continue... — Итак, позвольте продолжить...

· Anyway, let’s get back to the topic... — В любом случае, давайте вернемся к предмету разговора...

· To return to what I was talking about... — Возвращаясь к тому, что я говорил...

Если вам предстоит долгий разговор по мобильному телефону, то аппарат может и разрядиться. Сообщить об этом собеседнику можно следующим образом:

· I’m sorry, I need to recharge my mobile. The battery is very low — Мне нужно подзарядить телефон, аккумулятор почти сел.

· My battery's about to run out — Моя батарея почти разрядилась.

· I need to charge up my phone — Мне нужно зарядить телефон.

Кстати, выразить намерение позвонить или воспользоваться чужим телефоном в общественном месте можно обратившись к человеку:

· I have to make a phone call — Мне нужно позвонить.

· Could I use your phone? It's urgent! — Можно воспользоваться Вашим телефоном? Это срочно!

Перед тем, как попрощаться, не забудьте подвести основные итоги телефонного разговора. Если вы забронировали номер или столик в ресторане — попросите еще раз уточнить все детали, если назначили встречу (arrange an appointment), то сверьте место и время еще раз. Не забудьте оставить свои контакты человеку, если это ваш первый разговор.

Прощание

Тут все довольно просто: будьте вежливы, попрощайтесь с собеседником по имени и скажите, что вы были рады пообщаться с ним по телефону.

· Bye,... — До свидания,...

· Goodbye,... — До свидания, …

· Thank you. Goodbye — Спасибо, до свидания.

· Take care, goodbye — Берегите себя, до свидания.

· Have a nice day — Всего доброго.

· It's been nice to talk to you — Было приятно с вами пообщаться

· I look forward to hearing from you soon — Жду с нетерпением следующего вашего звонка.

· I hope to have been of help to you — Я надеюсь, что смог Вам помочь.

· Thanks for calling. Goodbye — Спасибо за звонок. До свидания.

Кстати, еще помните, что существует такая вещь, как автоответчик (answering machine)? Хотя в последнее время они встречаются все реже, в некоторых компаниях и домах используются до сих пор.

Вариант для личного автоответчика: Hello, this is John. I'm sorry I'm not available to take your call at this time. Please, leave me a message and I'll get back to you as soon as I can. (Привет, это Джон. Прошу прощения, но сейчас я не могу ответить на звонок. Пожалуйста, оставьте свое сообщение, и я перезвоню вам сразу, как только смогу).

Вариант для рабочего автоответчика: Thank you for calling «ABC» office. Our hours are 9 a.m. — 6 p.m., Monday-Friday. Please, call back during these hours, or leave a message after the tone. (Благодарим за звонок в офис компании «ABC». Мы работаем с 9 утра до 6 вечера с понедельника по пятницу. Пожалуйста, перезвоните в рабочие часы или оставьте сообщение после звукового сигнала).

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-09-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: