Употребление имен собственных в предложении.
Нарушение синтаксических норм при построении различных предложений
- Построение предложений с однородными членами.
Нарушение синтаксических норм при построении различных предложений
| Раскольников придумал и восхищается своей теорией.
Сказуемые придумал и восхищается имеют одно зависимое слово теорией, которое стоит в т.п. Но глагол придумал не может управлять т.п. (придумал (кем?чем?)...) — следовательно, данное предложение построено неверно. Правильный вариант:
Раскольников придумал (кого? что?) свою теорию и восхищается (кем? чем?) ею.
| Предложения, в которых однородные члены связаны двойными союзами: не только:.., но и...; если не..., то... и др. В таких предложениях нужно обращать внимание на два момента
– Части двойного союза должны соединять непосредственно однородные члены.
— Части двойного союза являются постоянными, их нельзя заменять другими словами. Так, ошибочным будет предложение Можно утверждать; что настроение было главным не только для создателя стихотворения, а также для его читателей, так как союза не только.., а также... нет.
| Ср.: Можно утверждать, что настроение было не только главным для создателя стихотворения, но и для его читателей. — Можно утверждать, что настроение было главным не только для создателя стихотворения, но и для его читателей.
В первом предложении союз соединяет слова не только главным..., но и для читателей, а они не являются однородными членами предложения. Следовательно, этот вариант является ошибочным.
Верным является второе предложение, так как союз в нем соединяет однородные дополнения: не только для создателя..., но и для читателей.
| Предложения с обобщающим словом при однородных членах. Необходимо учитывать, что все однородные члены должны стоять в том же падеже, в котором стоит обобщающее слово
| Жизнь крестьян изображена в произведениях русских классиков: Гоголь. Тургенев. Толстой.
В данном предложении обобщающее слово русских классиков стоит в форме р.п., а все однородные члены: Гоголь, Тургенев, Толстой — в форме и.п. Следовательно, данное предложение построено неверно. Правильный вариант: Жизнь крестьян изображена в произведениях русских классиков: Гоголя, Тургенева, Толстого.
| Пропуск предлога при однородных членах.
| Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, скверах.
Перед словом скверах необходимо добавить Предлог в, так как это слово не употребляется с предлогом на. Правильный вариант: Толпы людей были повсюду: на улицах, площадях, в скверах.
| Смешение родо-видовых понятий в ряду однородных членов.
| В пакете лежали апельсины, сок, бананы, фрукты.
Апельсины и бананы являются видовыми понятиями по отношению к слову фрукты, следовательно, не могут стоять с ним в одном ряду однородных членов. Правильный вариант: В пакете лежали сок и фрукты: бананы, апельсины.
| Употребление в одном ряду однородных членов логически несовместимых понятий.
| Провожающие шли с сумками и печальными лицами.
| Соединение в одном ряду однородных членов скрещивающихся понятий.
| Навстречу двигались жители села, мужчины, дети.
Мужчины и дети также являются жителями села.
|
Употребление имен собственных в предложении.
Если в предложении содержится имя собственное, заключенное в кавычки и являющееся названием чего-либо (газеты, журнала, книги), то необходимо обратить внимание на наличие перед ним имени нарицательного, относящегося к этому имени собственному. Если такое нарицательное существительное стоит перед собственным, то изменяется только оно, а имя собственное всегда стоит в и.п. Если же нарицательное существительное отсутствует, то изменяется (по необходимости) имя собственное.
| 1) В картине (п.п.) «Спящий пастушок» (и.п.) Венецианову удалось передать всю прелесть неяркой русской природы.
2) В «Спящем пастушке» (п.п.) Венецианову удалось передать всю прелесть неяркой русской природы.
3) В картине (п.п.) «Спящем пастушке» (п.п.) Венецианову удалось передать всю прелесть неяркой русской природы.
Первые два предложения построены грамматически верно, в третьем содержится грамматическая ошибка, так как при наличии имени нарицательного собственное должно стоять в и.п. (см. предложение 1).
| - Построение предложений с причастным оборотом.
Согласование причастия с определяемым словом в роде, числе и падеже.
| Образ поэта-пророка, созданные Пушкиным, определял и его собственную жизнь.
Определяемое слово образ стоит в и.п., ед. ч., м. р., а причастие созданные в и.п., мн. ч. Следовательно, данное предложение построено грамматически неверно. Правильный вариант: Образ поэта-пророка, созданный Пушкиным, определял и его собственную жизнь.
| Определяемое слово не должно разрывать причастный оборот, оно может стоять только перед ним или после.
| Мне было поручено уничтожить засевшего снайпера на дереве.
Определяемое слово снайпера разрывает в данном предложении причастный оборот засевшего на дереве, следовательно, в этом предложении содержится грамматическая ошибка. Правильные варианты: Мне было поручено уничтожить снайпера, засевшего на дереве. Мне было поручено уничтожить засевшего на дереве снайпера.
| Необходимо правильно найти определяемое слово.
| Он видит лицо (какое?) сына, внимательно прислушивающееся к разговору.
В данном предложении определяемым является слово сына, а не лицо, следовательно, верный вариант:
Он видит лицо сына (какого?), внимательно прислушивающегося к разговору.
| - Построение сложноподчиненных предложений.
Предложения, в которых придаточная часть присоединяется с помощью союзного слова кто. Обычно такие предложения начинаются со слов: все, кто..., те, кто..., тот, кто..., никто из тех, кто... ит.п.
Важно помнить, что местоимение кто употребляется только с глаголами в форме ед. ч.
При этом также необходимо обращать внимание на единство грамматических форм подлежащего и
сказуемого в главной части предложения.
| Все, кто интересуется театром, знают имя Алексея Бахрушина, — основателя музея истории театра.
Данное предложение построено грамматически верно. Ошибочными были бы следующие варианты такого предложения:
Все, кто интересуются (мн. ч. вместо ед. ч.) театром, знают имя Алексея Бахрушина — основателя музея истории театра.
Все, кто интересуется театром, знает (ед. ч. вместо мн. ч.) имя Алексея Бахрушина — основателя музея истории театра.
| Неверное присоединение придаточной части, создающее неоднозначность восприятия смысла предложения.
| В письме говорилось, что в город едет ревизор, которым управляет Сквозник-Лмухановский.
При таком построении предложения неясно, к какому из слов относится придаточная часть которым управляет Сквозник-Дмухановский. Правильный вариант: В письме говорилось, что в город, которым управляет Сквозник-Дмухановский, едет ревизор.
| Нарушение грамматической формы союзного слова в придаточной части.
| В комедии «Ревизор» развёртывается конфликт, которым ведут герои.
Правильный вариант: В комедии «Ревизор» развертывается конфликт (какой?), который ведут герои.
| Неверное соединение с помощью союза и причастного оборота и придаточной части.
| Я пил кофе, (приготовленный барменом) и (в который добавили виски).
В подобных предложениях причастный оборот следует ставить перед определяемым словом. Правильный вариант: Я пил (приготовленный барменом) кофе, (в который добавили виски).
| - Трудные случаи управления.
Но мы приведем еще несколько примеров предложного управления.
Предлог
| Падеж
| Пример
| по в значении «после чего-либо»
| д.п.
| по приезде в Москву = после приезда в Москву; по истечении срока — после истечения срока и т.п).
По прибытии домой (= после прибытия домой) он чувствовал себя плохо.
| благодаря.
| д.п.
| Он многого достиг в жизни (благодаря чему?) благодаря этому влиянию.
| согласно
| Д.п.
| Предоставьте Сергеевой отпуск (согласно чему?) согласно личному заявлению.
| в меру
| р.п.
| (в меру чего?) в меру возможностей
| в заключение
| р.п.
| (в заключение чего?) в заключение статьи
| в виде
| р.п.
| (в виде чего?) в виде шара
| в продолжение
| р.п.
| (в продолжение чего?) в продолжение романа
| в силу
| р.п.
| (в силу чего?) в силу привычки
| в течение
| р.п.
| (в течение чего?) в течение дня
| наперекор -
| д.п.
| (наперекор кому?) наперекор всем
| наподобие
| р.п.
| (наподобие чего?) наподобие овала
| подобно
| д.п.
| (подобно чему?) подобно овалу
| по причине
| р.п.
| (по причине чего?) по причине непогоды
| посредством
| р.п.
| (посредством чего?) посредством ввода
| - Построение предложений с косвенной речью.
Самой распространенной ошибкой при построении предложений с косвенной речью является использование в придаточной части местоимений 1-го и 2-го лица. Это допустимо только при передаче прямой речи.
| Осуждая своих современников, М.Ю. Лермонтов пишет, что «печально я гляжу на наше поколенье».
Правильные варианты: Осуждая своих современников, М.Ю. Лермонтов пишет: «Печально я гляжу на наше поколенье*. Осуждая своих современников, М.Ю. Лермонтов пишет о том, что он печально смотрит на свое поколенье.
| Также одной из распространенных ошибок является употребление союза что в придаточной части при наличии ли.
| Я не заметил, что находится ли он в комнате. Правильный вариант: Я не заметил, находится ли он в комнате
| Нельзя оформлять предложение, которое начинается с вводной конструкции, как прямую речь.
| Неверный вариант: Как сказал А.П. Чехов: «В человеке должно быть все прекрасно».
Правильный вариант: Как сказал А. П. Чехов, «в человеке должно быть все прекрасно».
| Ошибочным является использование большой буквы в цитате при передаче косвенной речи.
| Неверный вариант: Сенат же постановил, что «Челобитчик лишился сына по тому одному, что
положился на уверение ответчика сделать его сына счастливым»
Правильный вариант: Сенат же постановил, что «челобитчик лишился сына по тому одному, что положился на уверение ответчика сделать его сына счастливым...».
|
|
Поиск по сайту:
|