Особенности грамматического строя эрзянского языка




О. М. Богданова

 

Эрзянский язык

 

Учебное пособие для изучающих

эрзянский язык

 

Занятие 1. Вводная лекция

Особенности грамматического строя эрзянского языка

Эрзянский язык (также как и мошанский) относится к финно-угорской семье языков, которая вместе с самодийскими языками образует более обширную уральскую семью. При первом поверхностом знакомстве с этим языком, возможно он покажется трудным для изучения, потому что мы больше знакомы с грамматикой русского языка, принадлежащего к славянской группе индоевропейских языков. Но не стоит заблуждаться. Эрзянский язык отличается логичностью и стройностью грамматической системы, суффиксы словоизменения – стандарностью. Он достоин того, чтобы потратить на его изучение и силы и время.

Главные особенности грамматического строя эрзянского языка:

1. Эрзянский язык (также как и мокшанский) принадлежит к агглютинативным языкам. Само слово агглютинация (лат.agglutinatio) означает «склеивание». При образовании грамматических форм в агглютинативных языках многочисленные суффиксы, признаки и окончания присоединяются (приклеиваются) к корню слова. При этом каждый аффикс имеет только одно значение. Так, например, глагол саиндерявлинь состоит из нескольких аффиксов (суффиксов): са – основа слова от инфинитива саемс, что означает «взять, брать»; -индеря – суффикс условного наклонения глагола, который переводится как если; -вл – суффикс сослогательного наклонения глагола, который переводится как частица бы; -нь – суффикс глагола, который указывает на 1-е лицо, совершающий действие. Если собрать переводы всех значений суффиксов глагола получится целая фраза – если бы я взял. Благодаря явлению агглютинации можно одним словом со множеством суффиксов высказать смысл целой фразы.

2. В эрзянском языке 12 падежей. Но это не означает, что падежная система делает язык трудным для изучения. Важно только привыкнуть к грамматическому строю существительного. Подробно об этом речь пойдет на следующих занятиях.

3. В эрзянском языке отсутствуют предлоги. Их значение выполняют послелоги и падежи. Так, например, фраза на столе переводится на эрзянский морга лангсо, где морга – стол, лангсо – послелог со значением на. Причем, в русском языке сначала идет предлог, потом существительное. В эрзянском, наоборот, - вначале существительное, потом послелог.

4. Наличие сильно развитой системы глагола. В эрзянском языке глагол имеет:

- семь наклонений: изъявительное, повелительное, сослагательное, условное, условно-сослагательное, желательное, побудительное;

- два типа спряжения: безобъектное (указывающее лишь на субъект, производящий действие – ловнан (я читаю)), объектное (выражается субъект и объект данного действия – ловноса (я его читаю)).

5. Действует закон приспособления гласных – явление гармонии гласных (сингармонизма). Он заключается в уподоблении звукового состава непервого слога звуковому составу первого слога, т.е. если в первом слоге слова идет гласный переднего ряда, то и в последующих слогах – гласные переднего ряда (в ее), если в первом слоге слова встречаются гласные заднего ряда, то и во всех последующих – гласные заднего ряда (в а -льм а).

6. Ударение в эрзянском языке свободное, т.е. может падать на любой слог, но с тенденцией к закреплению его на первом слоге слова. Оно не играет ни грамматической, ни смысловой роли. Исключение составляют сложные слова, в этом случае ударение падает на два слога в слове (ш У мбрач И).

7. Эрзянская орфоргафия раньше строилась на сочетании фонетического (как слово произносится, так и читается – ловцо, толбандя и.т.д.) и морфологического (с сохранением морфемы слова – кан д тнемс, от кан д омс) принципов. Сейчас на первое место выходит морфологический принцип. Поэтому в разных текстах одно и то же слово пишется по-разному (килей б уло – в текстах более ранних, килей п уло – в современных текстах).

8. В основу эрзянской (мордовской) графики положена русская система письма, а алфавит полностью совпадает с алфавитом русского языка.

9. Звуковой состав эрзянского языка мало чем отличается от русского, однако существуют особенности:

- звук ч всегда твердый (чекамс, чемень и т.д.);

- наряду с твердым ц имеется мягкая фонема ц¢ (сравни: ца падемс, но це ця).

- Звуки ф, х употребляются только в словах, заимствованных из русского языка или через русский язык (холязь от рус. холенный, хлыстяемс от рус. хлыстать; фильтра от рус. фильтр, фильма от рус. фильм и т.д.).

10. Отсутствует категория грамматичекого рода. Родовые признаки в именах и местоимениях выражаются лексическими средствами (маз ый тейтерь (красив ая девушка ж.р.) – маз ый цёра (красив ый парень м.р.).

11. Отношения обладания и принадлежности выражаются с помощью лично-притяжательных суффиксов (ава м – моя мама, суф. –м произошло от местоимения монь (мой), тетя т – твой отец, суф. –т произошло от местоимения тонь (твой).

12. Отсутствие приставок в системе словоизменения и словообразования. Словоизменение в эрзянском языке происходит с помощью суффиксации, а словообразование – суффиксации и основосложения (глагол досказать с приставкой по - на эрзянский язык переводится прядомс кортамонть (букв. закончить разговор).

13. Наличиие указательных форм, выражающих грамматическую определенность существительных: ломань (человек ), но ломанеСЬ – этот человек.

14. Явление падения гласных. Наблюдается в сложных словах, охватывает в основном гласные о, е, процесс происходит при стечении двух гласных: кудО Азор > кудазор (хозяин) – гласная о в первом слове выпадает).

Все особенности грамматического строя эрзянского языка подробно будут рассмотрены в следующих занятиях.

 

Темань коряс валкс

(Тематический словарь)

Тиринь мастор

(Родная сторона)

ломань – человек

цёра, цёраломань – мужчина

цёрыне, цёрынька – мальчик

ава – мать, женщина

тейтерьава – женщина

тейтерь – девушка

тейтерне, тейтерька – девочка

лем – имя

эйде, эйкакш, пакша – ребенок

атя – старик

баба – бабушка

ялга, оя – друг

тиринь мастор – родная сторона, родина

ёнкс – край

раське – род, народ

кель – язык

эрзянь кель – эрзянский язык

кудо – дом

важодема – работа

тонавтнема – учение

 

 

Задание: проговорите слова вслух, каждое слово по два раза.

 

Внимание! В эрзянском языке присуще явление оканье. Например, если написано слово мастор, нужно отчетливо проговорить фонему о, а не читать на русский манер мастр (в русском языке действует явление аканье).

 

Дополнительные задания

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: