Общие команды/оповещения
| Выдвигаемся | эдвенс | advance |
| Бегом! | Дабл тайм | Double time |
| Стоять | холд | hold |
| Залечь | прон | prone |
| На колено | книлинг | Kneeling |
| В укрытие | Тэйк кавер | Take cover |
| Заходите во фланг | Флэнк зем | Flank them |
| Открыть огонь | Опен фаер | Open fire |
| Прекратить огонь | Сис фаер | cease fire |
| атаковать | аттак | Attack |
| штурмовать | Ассолт | Assault |
| защищать | Дефенд | Defend |
| сопроводить | Эскорт | Escort |
| Гражданский | Цивилиан | Civilian |
Чтобы указать направление нужно назвать «час» one (один), two (два), three (три), four (четыре), five(пять), six (шесть), seven(семь), eight(восемь), nine(девять), ten(десять), eleven(одиннадцать), twelve (двенадцать). А затем добавить фразу «o’clock / о клок» например – «энеми спотед 3 о клок»
Для указания расстояния используйте: close – клоуз – близко (до 50 метров) midrange – мидрэйндж среднее расстояние (от 50- до 100) и far – фар – далеко (от 100 и больше) в реальности это сильно дальше но для эйрсофта хватит.
Напрмиер-энеми споттед 3 о клок фар – враг обнаружен на три часа, далеко
Запросы/просьбы
| фраза на русском | Транслитерация | Фраза на английском |
| Нужны боеприпасы | Нид аммо | Need ammo |
| Нужна мед помощь | Нид медик | Need medic |
| Нужно подкрепление | Нид бэкап | Need backup |
| Нужна эвакуация | Нид ивак | Need evac |
| Нужен транспорт | Нид траспорт | Need transport |
| Запрашиваю приказа на.. | Реквестинг ордер ту.. | Requesting order to.. |
| Запрашиваю разрешения на.. | Реквестинг пермишен ту.. | Requesting permission to.. |
так же важно знать направления движения и сами позиции.
Forward – форвард – вперед
Ahead – эхэд - впереди
Backward – бэквард – назад
Behind – бихайнд - сзади
To the left – ту зе лефт – слева /налево
To the right – ту зе райт – справа / направо
Например: фленк зем ту зе лефт! / Обходите с левого фланга!
Важно знать местности и объекты для их идентификации в случае множества объектов добавляем окончание S – c например:– tree- trees
| фраза на русском | Транслитерация | Фраза на английском |
| Лес | Форэст | forest |
| Дерево | Три | Tree |
| Куст | Буш | bush |
| Ветка | Брэнч | branch |
| Поле | Филд | field |
| Камень | Рок | rock |
| Здание | Билдинг | building |
| Дом | Хаус | house |
| Крыша | Руф | roof |
| Дверь | Дор | door |
| Окно | Виндоу | Window |
| Первый этаж | Фирст флор | First floor |
| Второй этаж | Секонд флор | Second floor |
| Третий этаж | Сёрд флор (в русском нет звука TH поэтому что то среднее между с – з надо говорить) | Third floor |
| Лестница | Стэйрз | Stairs |
Для лучшего понимая правил радио обмена необходимо выучить натовский фонетический алфавит. Ниже картинка для самых маленьких. И на вики есть статья с примерами и транскрипциями https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82_%D0%98%D0%9A%D0%90%D0%9E 
Фразы для радио обмена
| На англ | Транслитерация перевод | Значение | |
| This is… | Зыс ис – ЭТО | Используется для начала передачи сообщения сначала указывают позывной к кому обращаются, а затем this is и свой позывной. Например Mike Juliet zero, THIS IS Golf Whiskey three (майк джульет зеро ЭТО гольф виски три…) | |
| Over | Овер – конец передачи (наш аналог «прием») | Используется в конце передачи сообщения, сигнализирует адресату о готовности адресанта принимать ответное сообщение. | |
| Out | Аут – конец связи | Используется в конце сеанса связи и означает, что адресату не нужно отвечать адресанту. | |
| Roger | Роджер – так точно/ принято | Означает о том что последняя передача принята адресатом. так же часто обозначает ответ «да» | |
| Copy | Копи – так точно \приятно | Аналогично roger | |
| WILCO | ВИЛКО – аббревиатура от- я понял и буду исполнять | Аналог roger. часто используют для исполнения приказов. | |
| Say again | Сэй эгейн – повторите | Означает что вы не поняли сообщения и просите о его повторе часто сочетают с фразами «all after- все после» и «all before- все до» | |
| Break Break… | Брейк брейк - прервитесь | Используется когда эфир занят а вам необходимо срочно отправить сообщение. Прим. Break Break This is Kilo zero one… | |
| Wait over /wait out | Вейт овер – подождите немного /вейт аут –ожидайте | Означает что вам нужно несколько секунд на размышления. В случае с вейт аут – означает что вам нужно больше времени чтобы ответить | |
| Stand by | Стэнд бай – ожидайте ответа | Означает что адресату нужно ожидать сообщения от адресанта. | |
| Mayday | Мейдей – сигнал СОС | Означает срочный призыв о помощи.в случае возможного крушения и гибели. При ранении запрашивают эвакуацию и мед помощь а не орут мэйдей. | |
| Radio check How do you read | Рэдио чек – проверка связи Хау дую рид? Как слышно? | Запрос у адресата о качестве сигнала и уровне понимания передачи как правило отвечают: лаунд энд клир – ясно и четко, вик бат ридабл – слабый но разборчивый. вик энд гарблед – слабый и неразборчивый. Стронг бат гарблед – сильный сигнал но неразборчиво. Как правило если станции на разным частотах немного. | |
| Read back | Рид бек – повторите мне | Означает ретрансилоровать последнее услышанное сообщение точно так же вы его услышали | |
| Negative | Негатив – никак нет | Означает слово «нет» при передаче. | |