К счастью, никогда более




Джанин Фрост

Рассказ из сборника "Weddings from Hell"

 

Перевод любительский с сайта https://notabenoid.com/

Переводчики: 18061987, YoungFox

 

Некоторые браки заключаются на небесах... А некоторые - нет.

Что происходит, когда "самый счастливый день в Вашей жизни" превращается в кошмар? Забудьте про перепившего свидетеля и свадебные наряды а-ля 80-е...

Ни одно из этих стихийных бедствий дня свадьбы не сравнится с окаянной новобрачной, вознамерившейся разнести пол-церкви, или с вампиром, решившим сорвать Вашу свадьбу.

 

Пролог.

Пожилая женщина взглянула на часы. Четверть одиннадцатого. Теперь уже осталось недолго.

Двое молодых людей с развязанным видом прохаживались по тёмному переулку, такое нахальство не доведёт подростков до добра. Она едва взглянула в их сторону, похлопывая себя по ноге и напевая под нос. Когда-то, очень давно, она неспешно подошла бы к ним, покачивая бёдрами и шёпотом обещая удовольствия – за определённую цену.

Но это было раньше, в другой жизни.

Молодёжь подошла поближе, жадность и оппортунизм блестели в их глазах. Женщина знала, она выглядит как лёгкая мишень: человек в годах, стоящий на тускло освещённой улице, в дорогом пальто, с золотыми часами и массивным кошельком, болтающимся на её сухой от старости руке. Осталось разве что добавить надпись «Приди и забери!»

– Ты что здесь забыла, бабуля? – протянул один из них. Другой поотстал на шаг или два, осматриваясь вокруг, чтобы понять, смотрит ли кто-нибудь в эту сторону. Никто не смотрел. В этой части Южной Филадельфии люди занимались только своими делами.

Дождавшись кивка от наблюдающего, панк достал выкидной нож.

– Давай сюда свои деньги, побрякушки и кошелёк. Или я порежу тебя.

Пожилая женщина улыбнулась. – Вы знаете, кто вы оба такие? – спросила она с усмешкой в голосе.

Они с удивлением переглянулись, явно не ожидая от неё такого отсутствия страха. Потом, нахмурившись, повернулись обратно.

– Да, мы те, кто тебя грабит! – огрызнулся парень с ножом.

– Нет,– раздался с другого конца переулка голос с лёгким английским акцентом.

– Вы – ужин.

Двое парней даже моргнуть не успели, как оказались болтающимися в воздухе, поднятыми за горло бледными, твёрдыми как камень руками. Одного рывком притянули близко к одетой в чёрное фигуре. Глаза незнакомца из карих стали сверкающе зелёными, когда он нагнул голову к подставленному горлу. Более молодой из нападавших, по прежнему поднятый вверх, мог только издавать хрипы ужаса, наблюдая, как клыки погружаются в шею его друга.

После незнакомец отбросил в сторону теперь уже обмякшее тело и погрузил клыки во второе доступное горло. Через минуту уже и второй парень вяло осел на мостовую. Мужчина вытер рот тыльной стороной ладони и притянул старую женщину к себе.

Вместо сопротивления, она крепко обняла его, насколько хватило сил её стареющему телу. Он нежно обнял её в ответ, улыбнувшись, когда отпустил.

– Грета, о чём ты вообще думала, назначая мне здесь встречу? Это место не для тебя.

Она рассмеялась с лёгким намёком на её бывшее непристойное хихиканье.

– Я подумала, ты будешь голоден, Кости. Я знала, что раздобуду тебе поесть, пока буду тебя здесь ждать.

Он добродушно усмехнулся, смахивая белую прядь волос с её лица. Всё та же старая добрая Грета. Всегда ищет, как угодить своим парням.

Она почувствовала тепло от потока приятных воспоминаний, обрушившихся на неё. Прекрасное лицо Кости не менялось со временем, и это доставляло ей удовольствие. Время было так беспощадно ко многим вещам, в том числе и к ней самой, но оно было не властно над светловолосым вампиром, стоящим сейчас перед ней.

Она взглянула на всё ещё бесформенно валявшиеся тела у их ног. - Они мертвы? - она спросила скорее из любопытства, чем заинтересованно.

Кости рассеяно пнул ногой одного их них.

– Нет, просто без сознания. Я закину этих поганцев в ближайший мусорный бак, прежде чем мы уйдём. Так им и надо за угрозы в твой адрес.

Это возвращало её к тому, зачем она позвала его сюда.

– Мне нужна услуга, – сказала Грета.

Он взял её за руку. Сейчас его кожа казалась просто слегка прохладной, но не более. "Учитывая, что он только что поел, и мою плохую циркуляцию крови", – мысленно скривилась Грета, – "мы почти одной и той же температуры".

Чтобы он ни думал по этому поводу, это никак не отразилось на его лице. Очень нежно он поцеловал её пальцы.

– Ты же знаешь, всё, что тебе нужно – это просто попросить.

Слёзы навернулись ей на глаза. Много лет назад она оставила дом Кости, чтобы выйти замуж за человека, в которого была безумно влюблена. Пятьдесят лет спустя она не жалела о принятом решении, но иногда спрашивала себя, как бы всё сложилось, останься она с Кости вместо этого.

Грета отмахнулась от воспоминаний.

- Это всё мои внуки, – начала она. – У них проблемы.

Двадцать минут спустя Грета закончила детально рассказывать об этих самых неприятностях. Кости кивнул, и его лицо приняло задумчивое выражение.

– Я не могу сделать это сам, любимая, потому что сейчас всё моё внимание сосредоточено на поиске кое-кого, но я пошлю одного парня, который обо всём позаботится. Я доверяю ему, так что ты будешь в хороших руках. Даю слово.

Грета улыбнулась.

– Для меня этого более чем достаточно.

Глава 1

Изабелла бросила взгляд сквозь рейки перегородки, отделяющей комнату отдыха от остального пространства кухни, которая в её ресторане была совмещена с залом. Да, темноволосый мужчина всё ещё сидел за своим столом, и да, он всё ещё наблюдал за ней.

"Дурак", – подумала она, юркнув в сторону и скрывшись из виду. Он что, не в курсе? Теперь она помолвлена с Робертом «Громилой» Бертини.

"А вот идёт невеста", – подумалось ей, и она почувствовала свежий всплеск гнева. Почему только она не пошла с Робертом в первый раз, когда он к ней подкатил? Или в десятый? Только её постоянные отказы выделили её из той толпы женщин, к которым тянулись его холёные руки.

Она же смотрела «Славных парней», должна была знать, что, говоря «нет» боссу мафии, даже такому мелкому, как Роберт, она только привлечёт к себе его внимание ещё больше.

И почему только он решил приходить к ним каждый четверг вечером, что бы ни случилось? Если бы он никогда тут не появлялся, ничего бы этого не произошло!

На самом деле, во всём можно было обвинить фрикадельки. Иза бросила злой взгляд на рядом стоящую кастрюлю с мясным деликатесом. Эх, это была определённо их вина. Проклятые вкусные маленькие сволочи сделали известным ресторан её покойных родителей.

Кто ж знал, что они оказались так же и любимым блюдом местного босса мафии?

– Иза, за девятым столиком хотят тебя видеть! – крикнул ей Френк, их шеф повар.

Она поморщилась. Это был столик Высокого Темноволосого Тупицы, нового клиента, любящего понаблюдать. При других обстоятельствах, Иза даже бы не обратила на это внимание. В целом – он выглядел недурно – каштановые волосы чуть не доставали до плеч, худощавого телосложения, он сидел с полуулыбкой на лице, которая одновременно и очаровывала и немного сбивала с толку.

Но сегодня был Четверг, и её жених? – и только жених, как она сама себе пообещала – был здесь вместе со своим обычным квартетом головорезов.

Иза уже заметила, что Роберт пару раз внимательно смотрел в сторону мужчины из-за пристального наблюдения последнего за ней. Скоро Роберт перестанет ограничиваться только лишь грозными взглядами. Он мог вывести незнакомца наружу и просто выбить тому колени, если был в хорошем настроении. Иза даже думать не хотела о том, что может произойти, если Роберт был сегодня не расположен к добродушию.

Она подошла к столу номер девять с максимально холодной улыбкой на лице. В «Спагарелли» было известно, что Иза всегда находит время, чтобы остановиться и поболтать с посетителями, а постоянных клиентов она знала по имени и даже иногда могла выпить с некоторыми из них. Когда она заново открывала этот ресторан, она хотела быть на короткой ноге со всеми, в том числе и с посетителями.

И теперь, естественно, было невозможно для неё отказать в просьбе Высокого Темноволосого Тупицы поговорить с владельцем. Она надеялась, что как раз сейчас Роберт решит сходить в комнату для мальчиков, но он не решил. Вместо этого он, прищурив глаза, следил, как она приближается к столу, за которым сидел мужчина.

– Иза, – позвал он, недовольство явно слышалось в его сиплом голосе.

– Одну минутку. – сказала она с преувеличенной бодростью в голосе. – Я должна уделить внимание клиенту.

На самом же деле, она хотела сказать Роберту, чтобы он заткнулся и убрался ко всем чертям собачьим. Навсегда. Но, она не могла сказать это ему, как не могла сказать ничего из того, что постоянно крутилось на кончике её языка – что она лучше выйдет замуж за труп Аль Капоне, чем за него.

В конце концов, безопасность Фрейзера зависит от неё. Где он и почему она должна делать вид, что согласна с этой свадьбой, Иза не знала, но в последний раз, когда она разговаривала с братом, тот сказал что это – вопрос жизни и смерти.

Так что она пока играла в будущую миссис Роберт Бертини, что было совсем нелегко. Роберт видел себя следующим Майклом Карлеоне, и, в соответствии с этим образом идеального мафиози, он по традиции должен был быть женат на итальянке.

Тот факт, что Иза владела идеальным местом для отмывания денег, рестораном, было просто как глазурь на торте, в этом она была уверена.

Ну, Роберту предстояло многое узнать. Любой, кто её хорошо знал, сказал бы, что шантажом принудить Изу к браку было очень плохой идеей. Чистокровной итальянкой она, может, и была, но вот послушная жена для криминального авторитета из неё никогда не получится.

Разочарование по поводу сложившейся ситуации Иза была вынуждена спрятать под маской любезности, подсаживаясь к мужчине за девятый столик, предварительно убедившись, что садится спиной к Роберту.

– Я могу вам чем-то помочь? – спросила она гораздо менее приветливо, чем обычно.

Медленная улыбка появилась на его лице, делая его ещё более греховно притягательным.

– На самом деле, дорогая, я здесь, чтобы помочь вам.

Иза была не в настроении, чтобы шутить. Она практически слышала пар, идущий из ушей Роберта.

Для этого мужчины будет большой удачей уйти отсюда живым. Чем дольше она разговаривала с ним, тем меньше шансов у него на это оставалось.

Она не могла себе позволить рисковать его жизнью, играя в вежливого ресторатора.

– Вы мне можете помочь только в том случае, если вы – ресторанный критик или санитарный инспектор.

– И, если вам нечего сказать мне о выпитом вине, потому что вы так и не съели ни кусочка пищи, мне действительно пора.

– «Громила» держит тебя на коротком поводке, не так ли? – перебил её мужчина. – Честное слово, он за последний час просверлил взглядом дырку в моей голове.

Губы Изы дрогнули. И она окончательно составила своё мнение о нём. Если он знал, кто такой Роберт, и всё равно у него на глазах буквально поедал взглядом его невесту, тогда он самый большой дурак на свете.

– Вы пьяны? – спросила она тихо.

Он рассмеялся, тряхнув головой.

– Ничего подобного, Изабелла. Кстати, меня зовут Шанс, приятно познакомиться.

Он протянул свою руку. Иза коротко пожала её и встала.

– Наслаждайтесь дальше вашим вином, м-р Шанс.

– Просто Шанс, – поправил он, окидывая её ещё одним оценивающим взглядом. – Вы знаете, со своими чёрными волосами и карими глазами вы очень похожи на свою бабушку, когда она была помоложе.

Иза замерла… и села обратно.

– Откуда вы знаете мою бабушку? – или то, что я на неё очень похожа, когда она была помоложе?

Шанс бросил взгляд поверх её плеча.

– У нас сейчас будет компания, дорогая, но достаточно сказать что мой сир – старинный друг твоей бабушки, и я здесь для того, чтобы помочь тебе.

Наиболее доверенное лицо из охранников Роберта, Пол, появился рядом с ними в следующий момент. За его массивность и способ передвижения Иза моментально прозвала его Шаром Для Боулинга.

– Иза, – пробасил он, – босс прямо сейчас хочет видеть тебя.

Она тут же встала, мысли судорожно метались в голове. Что сделала её бабушка? Она даже не должна была знать, что Фрейзер в беде. Боже мой, женщине было семьдесят пять, она могла не перенести стресса!

– В следующий раз попробуйте Каберне 1997, – сказала она, указывая на бутылку вина перед Шансом. – На самом деле есть один магазинчик на Двенадцатой улице, называется Виноградники Блу Ридж, в котором можно его купить. В будние дни они закрываются в семь, поэтому вы можете попробовать купить бутылку вина завтра.

Он наклонил голову, ещё раз улыбнувшись.

– Я запомню это.

Иза надеялась, Шанс понял, что она назначала ему встречу нам завтра вечером. Неважно, что предприняла их бабушка, это надо было отменить. Роберт был не из той категории женихов, оградиться от преследования которых можно было, всёго лишь получив постановление суда. Он практически владел полицией, и кем бы Шанс ни был – частного детектива бабуля наняла что ли? – он будет не в состоянии справиться с огнём, если Роберт взорвётся.

В глубине души вздохнув, Иза отправилась утешать своего жениха?

* * *

 

Шанс слышал своих преследователей. Их тяжёлая поступь, вместе с раздражённым дыханием и ускоренным сердцебиением делали их такими же шумными, как если бы они били все вместе в тарелки.

Он вдохнул воздух, выбирая из какофонии запахов этого вечера те, что принадлежали им.

У одного, по имени Пол, в пиджаке был пистолет, запах обильно смазанного металла перекрывал даже вонь от чеснока, спагетти и фрикаделек.

Другой, Ричи, был менее придирчив к огнестрельному оружию – и к личной гигиене, Он пах так, будто не принимал ванны в течении нескольких дней.

Шанс не ускорил шага, передвигаясь всё той же неторопливой размеренной походкой, какой и вышел из ресторана.

Изабелла посмотрела ему вслед, тайком, конечно же, но он успел перехватить её взгляд как раз когда выходил в дверь. И покраснела, потому что он подмигнул ей.

И как раз сейчас он думал об этом румянце гораздо больше, чем о двух неуклюжих глыбах мяса, идущих вслед за ним на стоянку. Он наблюдал за Изабеллой с того момента как прибыл в Филадельфию три дня назад.

Узнал, как она обычно проводит день, запомнил те места, куда она заходила… и разузнал так же всё и про Роберта «Громилу» Бертини.

Роберт был совсем не интересен как объект для наблюдения, по мнению Шанса, и не только потому, что Изабелла была гораздо более привлекательной. Роберт был типичным школьным хулиганом, и вся его одежда, деньги и дома не смогли изменить этого.

Его стремление жениться на женщине, которая абсолютно его не хотела, было сродни желанию капризного ребёнка, требующего определённую игрушку только потому, что такая же была у другого ребёнка.

Будучи вампиром, Шанс наблюдал таких вот Робертов на протяжении десятилетий, но его терпимость к этому сорту людей не особенно увеличилась.

Обычно вампиры не вмешиваются в дела людей. У людей были свои законы и социальная структура, которая, мягко говоря, отличалась от структуры общества у вампиров.

Большинству вампиров было достаточно общения внутри своей линии или, со своими союзниками или врагами, не добавляя ко всему этому ещё и человеческие проблемы и невзгоды.

Но, в этом случае, Шанс может вмешаться. Бабушка Изабеллы, Грета, когда-то была членом линии его сира, Кости.

Прошло много времени, но не ушла та ответственность, которую нёс за неё Кости. И, хотя сейчас Шанс и был Мастером своей собственной линии, и больше не находился под властью Кости, его бывший сир попросил его об одолжении.

Так что Шанс мог в своё удовольствие вмешиваться в свадебные планы самонадеянного гангстера. Любой, кто силой принуждал женщину к браку, выводил Шанса из себя. Силу надо использовать для защиты тех, кто тебе дорог, а не в собственных корыстных интересах. Видимо, Роберта Бертини этому никто так и не научил.

Собственно, был как раз подходящий момент поставить этого недоделанного Багси на место. Шанс растянул губы в улыбке. "Почему бы и нет?2 – подумал он. Это было не то, что его сир, Кости, сказал ему сделать, он должен был просто изменить ход мыслей Роберта так, чтобы тот больше не считал, что хочет жениться на Изабелле, а Шанс должен был убедиться, что потом всё снова не обернётся по-старому. Ну что ж, просто прибавим к этому немного вполне заслуженного возмездия. (прим. пер. «Багси – главный персонаж одноимённого фильма про гангстеров. Из интересного – гриф фильма "от 16 и старше” за жестокость, 2 Оскара и Глобус.»)

Это будет так же значить провести чуть больше времени в обществе прекрасной Изабеллы. Может, достаточно долго, чтобы узнать, что ещё может заставить её засмущаться. У Шанса уже было сразу несколько идей.

– Эй, приятель. – Парень по имени Пол проворчал позади него. – Мы хотим поговорить с тобой.

Шанс обернулся, отмечая попутно, что они выбрали для стычки самую тёмную часть стоянки. Как неоригинально.

– Если вы хотите предупредить меня, чтобы я держался подальше от прекрасной хозяйки «Спагарелли» или вы нанесёте мне увечья различной степени тяжести, то поберегите дыхание. – ответил Шанс совершенно спокойно. – Я увижу её – и, как я полагаю, и вас, идиотов – там завтра вечером примерно в девять часов.

Пол замер с открытым ртом, став похожим на только что пойманную рыбу.

– Ты в курсе, с кем ты разговариваешь? – потребовал он наконец.

– Конечно. Спагетти аль Нона, с дополнительной порцией фрикаделек.

Ричи хрустнул пальцами, шагнув ближе.

– Мы сейчас тебя поломаем, залупа.

– Правда что ли? Забудь про это, – издевался Шанс с сильным итальянским акцентом.

Ричи качнулся. Так как он человеком, Шансу казалось, что тот движется в замедленном темпе. Он аккуратно поднырнул под него в то же самое время, поворачивая Ричи немного влево.

В итоге удар с замахом пришёлся как раз в лицо Пола.

Ричи ахнул, а Пола откинуло назад. Шанс даже и не пытался подавить свой смех.

– Ой. Ты обязан извиниться перед другом. – усмехнулся он.

Ричи развернулся обратно, как раз когда Пол начал причитать, что у него сломан нос. Внезапно сладко запахло в воздухе, и Шансу не нужно было даже смотреть, чтобы убедится, что тот был прав.

С рычанием Ричи снова кинулся на него. На этот раз Шанс не уворачивался от удара. Он просто отошёл в сторону и выставил вперёд ногу.

Ричи споткнулся и пролетел вперёд, энергия его разбега с тяжёлым стуком впечатала его через пару метров в землю.

Ещё более сильный, аппетитный запах разнесся в воздухе. Ричи достаточно сильно ободрал свои колени и локти об асфальт, они были все в крови.

– И долго ещё мы будем вот так танцевать? – поинтересовался Шанс.

Ричи медленно поднялся на ноги, посылая Шансу полный ярости взгляд. Пол был по-прежнему сосредоточен на своём носе, большое красное пятно расползалось по его рубашке.

– Ты шустро бегаешь, дружёк? – спросил Ричи, доставая пистолет из внутреннего кармана пиджака. – Попробуй, увернись от этого!

Он тут же выстрелил дважды, попав Шансу в грудь. Пули были не серебряные, так что, больно было всего несколько секунд.

Вполне достаточно, чтобы, как обычный человек, упасть на землю, вцепившись руками в грудь (чтобы скрыть быстрое заживление ран), несколько раз судорожно вдохнуть... и потом испустить дух на последнем, драматическом выдохе.

Достойно Оскара, сказал бы он сам себе.

– Иисусе! – услышал он над собой шипение Пола. – Ричи, какого хрена? Кругом же люди!

Сердце Ричи колотилось как сумасшедшее, трепеща то ли от совершения предполагаемого убийства, то ли от страха быть пойманным с поличным. В любом случае, этот звук заставил клыки Шанса заныть и удлинится.

– Возьми его ключи, – грубо сказал Ричи, – засунем его в его же багажник, а ты езжай на своей машине прямо за мной, и мы закопаем этого козла до того, как Леттерман вернется. Быстрее.

Шанс почувствовал, как из его руки забрали ключи от машины, подняли, и с проклятиями быстро потащили, стремясь избежать случайный свидетелей, а затем пинками запихали в его собственный багажник. Про себя он отметил время.

Не прошло и двух минут после выстрелов, а тело уже спрятано, неплохо. Понятно, что это было для них не в первой.

Его сильно тряхнуло, когда Пол выводил транспортное средство со стоянки. Осторожнее, подумал Шанс, услышав, как взвизгнули шины. Разобьёшь мой новый Камаро, и я засуну руль тебе в задницу.

Мысли об Изабелле улучшили его настроение. У неё было красивое лицо и пышная фигура, идущая в разрез с новомодными тенденциями на плоскогрудых красавиц, и абсолютная преданность близким, вперемешку с безрассудством. Не каждый способен принести себя в жертву, чтобы спасти своего непутёвого братца.

Фрейзер Спада оказался связанным с Робертом Бертини из-за своей любви к лёгким деньгам. Сейчас его используют как средство давления на сестру, и Изабелла считает, что только собой она сможет выкупить его обратно.

"Но ты ошибаешься". – Подумал Шанс с улыбкой. – "Ты просто ещё об этом не знаешь".

Глава 2

Переводчик Miraj
Редактор 18061987


Иза пришла в магазин «Виноградники Блу Ридж» минут на пятнадцать раньше назначенного времени. Она не хотела рисковать и пропустить Шанса, если тот вообще появится. "Что за странное имя”, – подумала она. – "Может – это кличка.”

Опять таки, её очень интересовало, что предприняла её бабушка. Естественно, Иза не стала звонить той и спрашивать. Не стоит огорчать её известием, что она хочет на корню приостановить всё то, что эта милая пожилая леди решила осуществить. Шанс говорил что его «сир», Иза предположила, что так он называл своего отца, был другом её бабушки. Несмотря на всю изобретательность и ложь Изы, её бабушка, должно быть, поняла, что Фрейзер в беде, что, по правде, совсем не было редкостью. Он был очень мятежным подростком, и, хотя после двадцати немного успокоился, его едва ли можно было назвать образцовым гражданином. Иза не знала, как тому удавалось ежемесячно платить ренту за квартиру, в последние несколько лет у него не было постоянного места работы.

И, тем ни менее, если учесть исчезновение её брата и неожиданно тёплое отношение Изы к такому человеку как Роберт, не удивительно, что её бабушка перепугалась.

- Привет, Иза. – клерк из магазина поприветствовал её. Так как она часто покупала вино именно здесь, она была хорошо знакома практически со всем персоналом магазина.

- Как дела, Джим? – спросила она.

- Не жалуюсь, да и кому это надо? – ответил он с приветливой улыбкой.

Кому надо? "Никому” мысленно согласилась Иза. Уж точно – не полиции. Она пошла туда сразу же, как Роберт сделал ей предложение, если этим словом вообще можно назвать заявление: "Отличные новости, Иза, Я решил – мы должна пожениться". – и моментально отмёл все её сбивчивые возражения словами: "Видела своего брата, Фрейзера, в последнее время?" – сказал он со знакомым блеском в чёрных глазах, тут же продолжив. – "Ну, думаю, ты его увидишь после нашей свадьбы, а если у нас её не будет… ну. Брат-то твой. Вечно он попадает в неприятности, не так ли?"

Она всё это рассказала первому же офицеру полиции, которого увидела уже на следующий же день, и Иза никогда не забудет, что он сделал после. Он осмотрелся вокруг, потом закрыл дверь в свой офис и отодвинул бланк с её заявлением через стол обратно к ней.

- Вы кажетесь милой девушкой, – произнёс он, не глядя ей в глаза. – Так что я собираюсь поздравить вас с помолвкой… и, никогда не подавайте такого заявления ни мне, ни кому-либо другому, если действительно беспокоитесь о своём брате. Или о себе.

Тогда-то она и узнала, что всё, что шептали про Роберта Бертини, было правдой. Он действительно контролировал всё, что происходило на улицах, и естественно, имел огромное влияние на местную полицию.

Она могла бы попробовать сделать ещё что-нибудь. Вызвать ФБР, Национальную гвардию, или ещё кого-нибудь, но, чуть позже, в тот же вечер, ей позвонили в ресторан.

- Иза, – сказал её брат, как только она ответила на звонок, – Не называй меня по имени и слушай очень внимательно. Мне нужно чтобы ты согласилась на эту помолвку. Роберт считает, что загнал в угол нас обоих, но я всё исправлю, я тебе обещаю.

- Ты в порядке? – спросила она тихо, стараясь выглядеть как обычно перед своими сотрудниками.

- Да. Я не могу сейчас всего объяснить, ты просто оставайся там и подыграй мне. Я свяжусь с тобой, как только смогу, но не по телефону. Роберт, скорее всего, уже их все прослушивает.

Послышались гудки сброса, но Иза продолжала говорить.

- Ничего страшного, ошиблись номером, – а затем повесила трубку будто ничего особенного и не произошло.

Только позже она задумалась, как вообще Роберт мог сказать такие слова как «Подыграй мне» или «Роберт считает, что загнал нас в угол» так свободно. Иза не думала, что Фрайзеру, как заложнику, могли предоставить возможность поговорить с ней без свидетелей, как и не верилось, что он так бы выразился в присутствии своих похитителей. Получается, Фрайзеру как-то удалось сбежать?

- Здравствуйте, Изабелла.

Иза была настолько поглощена собственными мыслями, что даже не услышала, как отрылись дверь магазина. И, тем ни менее, Шанс был тут, стоял позади неё с лёгкой улыбкой на лице. Под резким люминесцентным освещением ламп его волосы казались более светлого оттенка, чем вчера вечером, а кожа выглядела ещё более бледной. Она никак не могла решить какого цвета у него глаза, они были завораживающим сочетанием серого и синего. "Как океан”, – подумала она. – "Прямо перед бурей”.

Пару секунд она его рассматривала. Потом, тряхнув головой, заставила себя вернуться к делу.

- Джим, ты не будешь против, если я покажу своему другу новый товар на складе? – спросила она, сверкнув улыбкой в сторону служащего.

- Да запросто. – по простому ответил он ей. Она платила наличными и всегда вовремя. Джим был только рад позволить ей сделать что-нибудь.

Иза прошла вглубь магазина, радуясь, что Шанс молча следует за ней. Когда они оказались вдали от любопытных взглядов, она остановилась и развернулась к нему.

- Для чего бы моя бабушка вас не наняла, я считаю вашу работу законченной. Если она должна вам за потраченное время, я заплачу вместо неё. Просто скажите ей, что вы ничего не нашли, или что всё в порядке. В её возрасте ей вообще не нужны стрессы.

Шанс с любопытством разглядывал её.

- Ты считаешь, что она меня наняла? Хочешь сказать, бабушка ничего не объяснила на счёт меня?

- Нет. – нетерпеливо сказала она. – Но кем бы ты ни был, тебе бы не хотелось быть замешанным во всём этом. Поверь мне, приятель. Это слишком серьезно и наверняка не входит в твою тарифную сетку.

Он продолжал смотреть на неё с таким видом, будто она разговаривала на иностранном языке. Иза в нетерпении притопнула ногой. Похоже, то прозвище, что она ему дала, Высокий Темноволосый Тупица, весьма точно описывало его.

- Твоя бабушка когда либо до этого упоминала при тебе имя «Кости»? – очень осторожно поинтересовался Шанс.

- Кого?

Шанс вздохнул. Её запах – и совершенно незамутнённый взгляд – говорит о том, что она говорила правду.

Она понятия не имела, что он был вампиром. И, скорее всего, если её бабушка не рассказала ей о Кости, Иза даже понятия не имела, что вампиры существуют.

Это всё несколько усложняло.

- Единственное имя, что-то значащее здесь – это Роберт Бертини. – продолжила Иза. – Кажется, ты уже знаешь, что он из себя представляет, так что я не буду расписывать, как опасно для твоего здоровья будет и дальше находиться поблизости от него.

Шанс рассмеялся.

- Ты себе даже не представляешь, дорогая, как много всего может вынести мой организм. Твой маленький Громила меня совершенно не пугает, и, как я уже сказал тебе прошлый вечером, я здесь, чтобы помочь тебе. Это не вопрос денег, так что можешь держать свой банковский счёт при себе. Это дело чести.

- Чести? – Иза не смогла сдержать своего фырканья. Ей и так было тяжело, и без того чтобы кто-то ещё вмешивался во всё это.

- Отлично. Сделай мне одолжение. Уезжай, пока всё не стало ещё хуже.

Шанс размышлял, что было бы гораздо проще, если бы она имела представление о том, кем он являлся. Тем не менее, сейчас было не место, и не время просвещать её. Пока не время. Возможно, у Греты были причины держать всё в секрете. Возможно, Изабелла была из той категории людей, которые просто не могли принять правду. Шансу она такой не казалась, но, опять же, это был всего лишь второй раз, когда он видел её.

Шанс улыбнулся.

- Спасибо за рекомендации на счёт вина. – сказал он и пошёл к выходу.

Иза смотрела ему вслед, охваченная неприятным чувством, что видит она его отнюдь не в последний раз.

* * *

В девять часов вечера острое предчувствие Изы было полностью подтверждено, когда знакомый тёмноволосый мужчина уселся за двенадцатый столик в её ресторане. Она чуть не застонала вслух от отчаяния. Поговорим о непонимании намёков!

Шанс даже осмелился подмигнуть ей, усаживая на своё место. Да что ж с этими мужиками-то в последнее время? Неужели фраза «Нет – значит НЕТ» понимается уже по-другому?

Она даже не стала ждать, пока официант подойдёт к его столу, прежде чем заявить.

- Что бы ты ни заказал, у нас этого нет. – объявила Иза решительно.

Шанс оттолкнул меню в сторону с ленивой улыбкой.

- Не имеет значения. Я здесь только ради тебя, дорогая.

Иза стиснула кулаки. Она, может, и не в состоянии послать Роберта глубоко в задницу – пока что – но это не значит, что любое существо мужского пола рядом может пренебрегать её пожеланиями из-за своих собственных.

- Пошёл вон, и, кстати, называть женщину «дорогая», будучи практически не знакомым с ней – секстистски и унизительно. Усёк, сахарные губки?

Она произнесла ласковое прозвище, как насмешку, но это не возымело должного эффекта. Будто свет вспыхнул в глазах Шанса.

Если бы Иза не знала точно, она могла бы поклясться, что они, казалось, зеленеют.

- Сахарные губки… ммм. Признаюсь, я хотел бы это узнать.

То, как он смотрел на её губы, заставило Изу захотеть просто прибить его, правда, не от отвращения. Буд-то она внезапно превратилась в десерт, только так можно было оправдать интенсивность взгляда Шанса.

Для того, кто утверждал, что он здесь не ради еды, Шанс выглядел очень, очень голодным.

- Ты должен уйти. Прямо сейчас.

Иза сказала это без любого намёка на ту внутреннюю дрожь, которая зародилась в ней. Последнее, что ей сейчас было нужно, так это проблемы в личной жизни, а упрямый, чертовски сексуальный честный детектив, несомненно, её усложнял.

Опять же, были ещё и громилы Роберта – Ричи и Пол, которые как раз с важным видом ввалились в двери.

- О чёрт, это Вонючка и Шар Для Боулинга, – пробормотала Иза.

Шанс начал смеяться.

- Ты так их прозвала? Как точно.

Она послала ему тяжёлый взгляд.

- Ты хочешь быть убитым? Уходи, пока они тебя не заметили.

Но было уже слишком поздно. Пол оглянулся в их сторону… и остановился так резко, что один из официантов врезался в него. Спагетти а-ля Нона теперь украшали его грудь, но он этого даже не заметил.

- Ты! Пол воскликнул голосом, гораздо более высоким, чем обычно.

Шанс наклонил свою голову.

- Я смотрю, вы украшены своим любимым блюдом! Теперь, если вы собьёте кого-нибудь, несущего фрикадельки, ваш ансамбль будет завершён.

Иза прикрыла глаза. Боже мой, он уже мертвец.

Ричи, как ни странно, не налетел в своей вечной боевой готовности к драке.

- Ты не можешь быть здесь, – почти пискнул он, – мы…

- Вы что? – прервал его Шанс. – Застрелили меня? Засунули в багажник, отвезли на старый склад, завернутого в пластик и закопали за зданием?

Шанс дождался, когда его слова отзвучат, а затем улыбнулся практически сердечно.

- Какая нелепица. Если бы вы это сделали, как бы я сидел сейчас здесь, не правда ли?

Все в ресторане замерли и вслушивались в этот разговор. Иза же разрывалась между желанием, чтобы её ресторан продолжал и дальше работать без происшествий – и новым, диким желанием сорваться и разбить тарелки об голову Ричи, Пола, и даже Шанса.

Предприниматель в ней победил. Она рассмеялась, будто была сказана шутка, а затем подошла к Полу и Ричи с фальшиво-тёплой улыбкой.

- Давайте я посажу вас, ребята, за ваш любимый столик. Лорен, принеси что-нибудь, чтобы помочь почистить Полу одежду. Ричи, ты выглядишь так, будто тебе не помешает выпить.

Она протащила их через весь зал с видом не в меру приветливой хозяйки. Оба ошеломлённо пошли за ней, время от времени поглядывая на Шанса. Иза не знала, что, с его крошечным воображением, хотел сказать Ричи, но, чёрт возьми, это же её ресторан! А не место для саморекламы всяким там уголовным элементам.

Пол застыл на месте.

- Э… мы должны идти, Иза. – сказал он, – Должны проверить кое-что.

- Думаешь, кевлар? – прошептал Ричи, взглянув в сторону Шанса. (прим. пер. «Кевла́р торговое название синтетического волокна, обладающего высокой прочностью (в пять раз прочнее стали). Используется так же для изготовления бронежилетов.)

- Скорее всего, – пробормотал Пол.

Изу совершенно не волновал их лепет, пока они не создавали никаких разрушений вокруг.

- Не беспокойтесь на счёт него, он сейчас уйдёт. – тихо сказала она.

Пол переглянулся с Ричи и крякнул.

- Ага. Мы думали вчера вечером то же самое.

- Что?

Ричи дёрнул Пола за рукав.

- Давай, пошли уже. Босс должен узнать про это.

Бросив последний взгляд на Шанса, потом на свинарник на своей рубашке от Армани – и Пол вышел, таща Ричи на буксире. Шанс весело махнул им на прощание рукой, чем снова вызвал у Изы желание расколотить что-нибудь об его голову. К счастью, очевидно, у двоих бандитов Роберта были дела где-то в другом месте.

Шанс встал, потянулся, и провёл ладонью по щеке Изы.

- Мы должны кое о чём поговорить, но не здесь. Я найду тебя попозже, дорогая.

- Нет, не найдёшь, ты, кексик! – ответила она тихо, но так яростно, как только сумела.

От этого он рассмеялся, послав ей долгий взгляд.

- Думаю, всё же найду!

Глава 3

Переводчик Miraj
Редактор 18061987

Роберт пришёл сразу после закрытия ресторана. Все клиенты уже ушли, остались только она, её шеф-повар Френк и несколько уборщиков.

- Иза, - сказал он, не обращая ни малейшего внимания на её персонал, - Принёс тебе твоё свадебное платье.

Френк с остальными поспешили покинуть главный зал, куда Роберт так бесцеремонно вломился. Пол покорно подошёл к Изе, протягивая ей упакованное платье. Иза уставилась на него и замерла на мгновение, прежде чем взять в руки. Просто держа его в руках, она чувствовала, как её обуревает паника. Лучше Фрейзеру поторопиться со звонком, поймала она себя на мысли, потому что долго она этого не вынесет.

- Э-э… спасибо. – Она не смогла из себя выдавить что-то более жизнерадостное.

- Это моей матери, царство ей небесное, - крестясь, сказал Роберт, - Встреться с моей сестрой, она подгонит его под тебя. Позвонит тебе завтра, и назначит место и время.

Ни вопросов, ни согласований с её графиком. Иза даже не принимала участия в решении, где и когда будет происходить сама свадьба. Сестра Роберта появилась у неё в ресторане неделю назад и поставила в известность о церкви и дате венчания. Хорошо было только то, что Иза не собиралась выходить за Роберта замуж, иначе удавилась бы просто от того, что кто-то так бесцеремонно планирует за неё её собственную свадьбу.

- Парни мне рассказали, что этот темноволосый придурок снова крутился вокруг тебя, - продолжил Роберт, - вчера вечером они предупредили его, чтобы держался подальше отсюда, но сегодня вечером он опять заявился. Мне это не нравится, Иза. Это - неуважение ко мне.

Теперь Иза должна была поступать очень осто<



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: