Эбби Глайнс
Сладкая небольшая ложь
Потерянная, разбитая и запутавшаяся Бьюла находит друга в том, в ком меньше всего ожидала. Она ошибалась, когда думала, что всё знает. Ошибалась, когда думала, что всё понимает. И то, что она собирается выяснить, изменит её. Когда судьба надвигается на тебя, ты не можешь сбежать.
2017
Книги Эбби Глайнс из серии «Сладость»
Сладкое маленькое создание
Сладкая небольшая ложь
Сладкие воспоминания
Сладкая маленькая стерва
Автор: Эбби Глайнс
Книга: Сладкая небольшая ложь
Серия: Сладость — 2
Жанр: New Adult
Перевод: Daisy Del
Редактура: Криs Нестерова
Вычитка: mz1898, chat_reve
Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.
Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.
СОДЕРЖАНИЕ
Глава Первая. 6
Глава Вторая. 10
Глава Третья. 15
Глава Четвёртая. 19
Глава Пятая. 23
Глава Шестая. 27
Глава Седьмая. 31
Глава Восьмая. 35
Глава Девятая. 38
Глава Десятая. 42
Глава Одиннадцатая. 45
Глава Двенадцатая. 50
Глава Тринадцатая. 54
Глава Четырнадцатая. 58
Глава Пятнадцатая. 63
Глава Шестнадцатая. 66
Глава Семнадцатая. 70
Глава Восемнадцатая. 73
Глава Девятнадцатая. 78
Глава Двадцатая. 82
Глава Двадцать Первая. 86
Глава Двадцать Вторая. 90
Глава Двадцать Третья. 93
Глава Двадцать Четвёртая. 96
Глава Двадцать Пятая. 102
Глава Двадцать Шестая. 107
Глава Двадцать Седьмая. 111
|
Глава Двадцать Восьмая. 115
Глава Двадцать Девятая. 120
Глава Тридцатая. 124
Глава Тридцать Первая. 128
Глава Тридцать Вторая. 133
Глава Первая
БЬЮЛА
Я ехала больше часа, прежде чем поняла, что мне некуда идти. Слёзы застлали глаза, моя грудь болит, и я хочу свернуться калачиком и рыдать, но на это нет времени. Я должна думать о Хейди. О своей сестре. Она — моя первоочерёдная забота. Хейди всегда на первом месте. Она никогда не узнает, что произошло.
У меня больше нет дома или работы, осталась только машина, в которой я еду. У меня есть сестра. Вот и всё, что есть. Джаспер сказал, что собирается оплатить её содержание на десять лет вперёд, но не уверена, что у него была возможность это сделать. Даже если и так, как я могу позволить ему это после того, что мы узнали? Она моя сестра. Моя. Я должна заботиться о ней, а не он.
Только три часа назад моя жизнь казалась прекрасной. Я была счастлива и была там, где находилась в безопасности, которая пришла вместе с любовью Джаспера Ван Аллена. Я не виню его, потому что он невинная жертва тёмного прошлого. Наши обстоятельства не его или моя вина, но я должна была знать лучше, прежде чем довериться любви. Это опасная дорожка, которая, в конечном счёте, раскрывает ложь, всегда приводящую к краху.
Дом, в который Порция Ван Аллен поместила Хейди для долгосрочного лечения, внезапно появился впереди. Я остановилась, чтобы перевести дыхание, прежде чем зайти внутрь, чтобы встретиться с Хейди. Она не поймёт, почему я расстроена. Не хочу, чтобы Хейди узнала об уродстве мира. Её сердце слишком большое, а улыбка слишком яркая, чтобы разрушать их реальностью. Открывшаяся ложь о её рождении является секретом, который я сохраню. Хейди всё равно их не воспримет. Она любила нашу маму, как и я. Наша мама была святой, и я знаю, что мы никогда не будем прежними без неё.
|
Тот факт, что Хейди дочь Порции Ван Аллен, секрет, который я скрою от неё. Говорить ей о том, кем является её мать, бессмысленно, даже если она поймёт, не уверена, что это следует делать.
Хейди самый важный человек в моей жизни с тех пор, как я помню. Даже в детстве я знала, что отличительная черта Хейди делает её особенной. Красивой. Легко любимой.
Насколько я ненавижу Порцию за то, что она отказалась от Хейди, потому что та родилась с синдромом Дауна, а это не соответствовало богатой жизни, я также благодарна ей за то, что она оставила малышку моей матери. Порция подарила нам Хейди, и Хейди дополнила мою семью. Мы всегда были втроём. Совершенная тройка, которую я всегда буду ценить. Наша мама оставила нам прекрасные воспоминания. Она научила нас, что семья — это всё.
Я съехала с дороги и припарковала машину. Скрестив руки над рулём, я продолжила плакать. В этот момент слёзы — это всё, на что я способна. Они то, что мне нужно сделать. Я поплачу и отпущу страх, боль, неверие. Затем вытру лицо, войду внутрь и увижу свою сестру. Когда я войду внутрь, я планирую крепко обнять Хейди и не развалиться перед ней. Я сильная. Моя мама научила меня быть сильной. Но сейчас мне нужна Хейди. Я скучаю по ней больше, чем когда-либо.
Помимо визита к Хейди, я понятия не имею, что делать дальше. Понятия не имею, куда обратиться.
|
Когда из меня вырвался громкий всхлип, пассажирская дверь моей машины открылась. Моя голова дёрнулась в сторону злоумышленника, и я уже была готова закричать, когда поняла, что Стоун Ричмонд сидит рядом со мной. Его лицо, как всегда, жёсткое и холодное.
Лучший друг Джаспера ненавидит меня. Не думаю, что он мне тоже нравится. Стоун закрытый и недружелюбный. Он не одобрял меня и Джаспера. Не секрет, что Стоун не думает, что я достаточно хороша для Джаспера.
— Слёзы не заставят всё исчезнуть. Слёзы никогда не помогают с подобным дерьмом, — сказал он, глядя прямо в окно. Его челюсть напряжена, и его точёное лицо кажется решительным.
— Я больше не в его жизни. Чего ты хочешь? — сказала я, когда мой голос дрогнул. Слушать, как Стоун насмехается или наставляет, не то, что мне нужно или хочется. Сейчас или когда-либо вообще.
Он повернул голову, чтобы посмотреть на меня.
— Я ожидал этого, — сказал он.
Как он мог ожидать подобное? Он даже не знает, что произошло. Я хочу залепить ему пощёчину и накричать на него, чтобы облегчить свою боль. Но никогда не была жестокой.
— Ты хочешь, чтобы она осталась здесь, не так ли? Ей здесь нравится. — Он кивнул головой на дом, в котором живёт Хейди.
Центр идеально подходит Хейди. У неё есть друзья. Они дали ей занятия, которые заставляют её чувствовать себя полезной. Ей нравится любая работа. Центр предложил ей жизнь, которая безопасна, но позволяет ей быть независимой.
— Это место слишком много стоит. Джаспер хотел заплатить за десять лет. Не знаю, сделал ли он это, но не могу позволить ему это. Особенно сейчас, — ответила я, не зная, почему он спрашивает о Хейди.
Он наклонился и вытащил ключи зажигания.
— Ты не должна вести так. Ты слишком расстроена. Это опасно.
Я протянула свою руку, чтобы забрать у него ключи от машины. Я зла, потому что его комментарии неприятны и не к месту.
— Верни мне мои ключи. Я в порядке.
Он сунул их в карман.
— Нет, Бьюла. Ты не в порядке. На дороге ты рискуешь не только собой, но и другими. Тебе нужно успокоиться. — Он открыл пассажирскую дверь. — Я отвезу тебя туда. Но ты должна подождать, пока твоё лицо не высохнет после слёз и не сойдёт краснота, прежде чем увидишь сестру. Полагаю, это расстроит её.
Я согласна с ним. Не хочу соглашаться. Не хочу его здесь видеть. Но на мгновение я осталась не одна. Даже если это Стоун, он помогает мне успокоиться. Однако его внезапное появление всё ещё не имеет смысла, если только Джаспер не послал его.
— Он послал тебя, чтобы найти меня, не так ли? — спросила я его, пока неподвижно сижу на месте водителя.
Стоун подождал, а затем вылез из машины. Он закрыл дверь со своей стороны и обошёл авто, чтобы открыть дверь водителя. Я сижу и смотрю на него. В ожидании подтверждения, что Джаспер пытался позаботиться обо мне. Моё сердце болит от этой мысли. Джаспер не может этого сделать. Уже нет.
Стоун стоит, ожидая, когда я выйду из машины, я вздохнула и вылезла ему навстречу.
— Ты знаешь про ложь? Он сказал тебе?
Стоун выглядит равнодушным. На его лице нет никаких эмоций. Я задаюсь вопросом, дело в его неприятии меня. Потому что я видела, как он смеётся, улыбается, и это было потрясающе. Ошеломляюще. Но он никогда не делал этого при мне.
— Я не видел и не разговаривал с Джаспером с сегодняшнего утра в кабинете.
Нахмурившись, я подумала, знает ли он что-нибудь. Он считает, что мы разошлись?
— Зачем… Что ты здесь делаешь? Ты искал меня?
Стоун поднял подбородок, и он выглядит немного раздражённым, уставившись на что-то за моим плечом.
— Пойми кое-что, Бьюла. Я никогда не испытывал к тебе неприязнь. Дело было во лжи, которую я ненавидел и которая, в конечном счёте, вышла наружу. Это должно было случиться. И когда всё произошло бы, я знал, что тебе будет больно. Я знал, что вам обоим будет больно. Я пытался защитить Джаспера. — Он сделал паузу и перевёл взгляд на меня. — И я пытался защитить тебя.
Что? Я покачала головой. Это не имеет смысла.
— О какой лжи ты говоришь? — Потому что Стоун не мог знать, что Хейди дочь Порции. Или что Порция моя тётя. Есть ли ещё секреты, которые я не знаю? Не уверена, что смогу справиться ещё с чем-то, но я также знаю, что мне нужно посмотреть правде в глаза. Как бы то ни было.
— Джаспер хороший человек. У него доброе сердце. Но его жизнь была простой. Это не самое большое упущение. Он никогда не сталкивался с настоящим тёмным дерьмом. Я сталкивался. Я вижу больше, чем хочу. Я слышу больше, чем другие хотят, чтобы я слышал. Когда ты приехала, я знал, что за твоим внезапным появлением скрывается что-то большее. Я знал, что есть то, что ты не понимаешь. Я провёл своё собственное расследование. Я узнал правду достаточно легко.
Он знал и никогда ничего не говорил? Он просто позволил Джасперу и мне влюбиться, зная, что наши отношения невозможны?
— Ты знал и не говорил? Почему ты не рассказал Джасперу? Ты так сильно хочешь защитить его, но позволил ему… позволил нам зайти слишком далеко.
Он издал глубокий смешок, который не излучал никакой теплоты или настоящего веселья.
— Бьюла, он никогда бы не поверил мне. Как только он положил на тебя глаз, он был потерян. Всё было кончено. Я видел его и знал, что не смогу остановить то, что произойдёт.
Я была готова сорваться на нём, но затем замерла. Что-то не складывается. Я была так потрясена и испугана именем Хейди в свидетельстве о рождении, что не подумала об этом.
— Подожди… Джасперу двадцать один. Хейди — девятнадцать. Мы одного возраста. Это… история Порции не сходится. Всё это не сходится. Что-то не так. — Я посмотрела на Стоуна, обращаясь за ответами. Он сказал, что всё знает. Знает ли он, почему Хейди моложе Джаспера?
Стоун вздохнул.
— Что она тебе сказала?
— Что её изнасиловали до того, как она вышла замуж за отца Джаспера, и он женился на ней, хотя она была беременна. У ребёнка был синдром Дауна, и она оставила её с моей матерью. Но… Джаспер. Сроки… здесь что-то не так.
Я боюсь даже надеяться, что эта ложь является очередным враньём. Но осознаю, что цепляюсь за эту возможность.
Глава Вторая
БЬЮЛА
Стоун, кажется, изучает лес позади меня тёмным хмурым взглядом. Он не сразу ответил, и я позволила своему воображению взять вверх над обработкой каждого сценария, который имею. Я хочу верить, что Хейди не дочь Порции.
— В больничных документах я обнаружил, что Хейди родилась у Порции Ван Аллен через шестнадцать месяцев после рождения Джаспера. — Затем он посмотрел на меня. — Есть фотографии на чердаке дома Ван Аллена, который я осмотрел, оставшись там в прошлом месяце. Фотографии, где Порция беременна в белом платье, а малыш Джаспер рядом с ней.
— Что? Но… она не была изнасилована? Почему она сказала, что была? — Ничто не имеет смысла. Ложь продолжает распутываться, и на ложь накладывается ещё ложь. Чему я могу верить?
— Хейди одна из Ван Алленов. Половина наследства Ван Алленов должна быть её. У неё есть право на что-то. Если бы кто-либо узнал правду, что у Ван Аллена был ребёнок и они отдали её, мог бы быть судебный процесс, поданный от имени Хейди… тобой.
Не понимаю. Ничто из этого не имеет смысла и не является нормальным. Они не могли просто отдать ребёнка. Есть фотографии её беременности с Джаспером рядом с ней. Люди должны были знать, что у неё есть ещё один ребёнок.
— Она просто не родила ребёнка, и все забыли о его существовании?
Он коротко кивнул.
— Я тоже так подумал. — Затем он остановился и глубоко вдохнул. Могу сказать по его позе и взгляду, что не хочу этого слышать. Он тоже не хочет рассказывать. — Была небольшая закрытая похоронная церемония для Хейди Клариссы Ван Аллен, которая умерла при рождении.
Что? Что! Я недоверчиво покачала головой.
— Нет, — всё, что я смогла сказать. Моё горло сдавило. В груди появилось ощущение, что на неё сбросили тонну кирпичей. Как могли два человека быть такими холодными и жестокими? Требовать, чтобы их ребёнок был мёртв, и избавиться от него, потому что этот ребёнок не то, что они хотели. Моя прекрасная милая сестра самый особенный человек на земле. Я почувствовала, как внутри меня начинает зарождаться ненависть. Это не та эмоция, с которой я знакома, но она там и растёт.
— С деньгами Ван Алленов они могли заплатить любому, чтобы сохранить правду о Хейди. Они никогда больше не говорили о ней. Люди в их мире настолько поглощены самими собой, что они не заботятся о других. Смерть ребёнка — они прислали свои соболезнования, и со временем всё было забыто. — Взгляд на лице Стоуна приобрёл чистое отвращение, когда он описал, как ребёнок мог исчезнуть так легко.
— Они просто отдали её. Они просто отправили деньги и ребёнка моей матери. И больше ни слова. От них ничего не было. Хейди — самый прекрасный человек, которого я знаю. Но им было всё равно, — я произнесла слова вслух, пытаясь осознать их. Я бы никогда так не поступила. Они оба монстры. Ужасные, ужасные люди с тёмными душами. Я благодарна, что Хейди никогда их не знала. Что у неё была любовь моей мамы. Моя мама была лучшей.
— Порция и так зависит исключительно от Джаспера в поддержании своей жизни. Она не позволила бы всему зайти так далеко, что вы с Джаспером стали бы близки. Но она должна была рассказать историю, из-за которой казалась бы менее ужасной, если это возможно. Изнасилование было оправданием, попыткой получить сочувствие или, по крайней мере, понимание. Она не хочет, чтобы он узнал правду. Но из-за спешки она не состыковала свою ложь. Джаспер придёт к тому же выводу, что и ты. Он потребует правду. Он не сможет простить её.
А кто-то сможет? Как мать может так поступить?
— Как мне смотреть в лицо Хейди и при этом не распасться на части? Я не смогу обнять её и не заплакать.
Его пристальный взгляд переместился с холма на прекрасный дом, который является безопасным местом Хейди.
— Ты сильная. Я наблюдал за тобой. Ты сможешь сделать это. Делай то, что всегда делаешь, когда посещаешь её. Играйте в кикбол. Пусть она сделает то, что хотела сегодня сделать. Наслаждайся ею. Когда ты будешь готова уйти, твой автомобиль будет ждать тебя здесь. Я отвезу тебя к центру и припаркуюсь, потом вернусь сюда, чтобы забрать свой «ровер».
— Я просто оставлю её здесь? Я не знаю, заплатил ли им Джаспер. Если он этого не сделал, мне нужно запланировать мой следующий шаг. Если он это сделал… я не знаю… Не знаю, что делать дальше.
Стоун повернулся ко мне.
— Хейди — Ван Аллен. Ван Аллен, которая жила в бедности в трейлерном парке, в то время как её родители путешествовали по миру и жили в роскоши. Эти деньги принадлежат ей так же, как и Джасперу.
Его слова нашли отклик. Медленно. Я видела свидетельство о рождении, и я знаю, что это реально. И я наконец позволила своему разуму развить эту мысль, действительно признавая, что Хейди является Джасперу сестрой по крови. Она не моя. Девочка, которую я люблю больше, чем себя, не приходится мне родной сестрой.
— Она всегда будет твоей сестрой, — добавил он, словно прочитал мои мысли. — Ваша связь не может быть разрушена чем-то таким простым, как личность, подарившая вам жизни. Ваша с ней связь сильнее любой крови.
Он прав. Мы с Хейди связаны. Это никогда не будет зависеть только от меня.
— Я не могу видеть его или говорить с ним, — прошептала я. — Пока нет. Может быть, скоро. Он обдумает всё и поймёт, что то, что нам рассказали, невозможно. Но я не могу.
— Лучше всего тебе не видеться с ним. Я могу разобраться с этим. А пока садись в машину и позволь мне отвезти тебя к сестре. Ты успокоишься, когда увидишь, что о ней заботятся.
Я сделала, как он сказал. Обойдя автомобиль, я села на место пассажира. Забавно, как легко подчиняться Стоуну. Власть в его голосе должна раздражать меня, даже возмущать, но я нашла утешение в его словах. Его команды успокаивают, а я отчаянно нуждаюсь в покое.
Стоун молча вырулил на дорогу. До дома с холма не так далеко ехать. Центр стал находкой для Хейди после потери мамы. Хейди обожала нашу маму. Она всегда чувствовала себя равной, потому что мама убеждалась в этом. Если я что-то сделала, она удостоверялась, что Хейди может сделать то же самое. Даже если нам обоим требовалась помощь.
После того как Стоун припарковал машину, я сидела, глядя вперёд.
— Я никогда не захочу, чтобы Хейди узнала правду. Наша мама… она была нашей матерью. Хейди любит её и скучает по ней. Мама была миром для Хейди. Этого Хейди не поймёт.
Не знаю, почему говорю со Стоуном. Как будто он собирается войти внутрь и рассказать Хейди ужасную правду. Но я должна сказать это хотя бы кому-нибудь, и прямо сейчас он всё, что у меня есть.
— Она не должна знать. У неё есть ты. Это — всё, что ей нужно.
— Что, если… что, если Порция захочет увидеть её? Поговорить с ней? Если Джаспер вышвырнет её… Что, если Порция попытается использовать Хейди, чтобы получить деньги Ван Алленов?
Эта женщина не та, кого я хочу видеть рядом с моей сестрой. Она злая и жестокая, и у неё нет сердца. Она эгоистичная и холодная. Хейди не похожа на неё.
— Она не станет, — сказал он. — На карту поставлено слишком многое. Больше, чем сидеть на мели и без денег. То, что она сделала, не просто жестоко, это незаконно.
— Уверен?
— Уверен. Я проверил: её действия были и по-прежнему остаются незаконными, — сказал он с уверенностью.
Я повернула голову и посмотрела на него.
— Но она может решить встретиться лицом к лицу со своей ложью.
Стоун наклонился ближе, чем когда-либо, ко мне. Его взгляд напряжён и не предполагает никаких споров. Там, где Джаспер добрый и тёплый, Стоун другой.
— Первым делом нужно научиться доверять мне, Бьюла. Потому что я не лгу и клянусь тебе, что Порция не приблизится к Хейди.
Он не добавил, что не позволит ей. Но его выражение лица настолько решительное, что я не стала сомневаться в этом. Трудно не поверить в его искренность.
— Хорошо, — прошептала я.
Он кивнул головой в сторону двери.
— Иди. Навести Хейди. Забудь о дерьме сегодняшнего дня. Я напишу тебе адрес. Приезжай туда после визита.
Последняя часть ошеломила меня.
— С какой стати? — спросила я.
Его левая бровь слегка поднялась.
— У тебя есть место, где остаться на ночь? — О. Я не подумала об этом. Я покачала головой. — Сомневаюсь. Я напишу тебе адрес. Когда будешь уходить, отправляйся туда.
Я открыла рот, чтобы задать больше вопросов, но он вылез из машины и ушёл. Он просто ушёл. Стоун появился как гром среди ясного неба с ответами, а не с ложью. Он заверил меня, что у Хейди всё в порядке. Он не позволил мне развалиться. Теперь я чувствую себя сильнее.
Если быть честной, я не хочу, чтобы он уходил. Во время нашего краткого разговора в моей машине он заставил меня чувствовать себя в безопасности. Когда он говорил, я верила в его слова. Он говорит с уверенностью, что ты просто не можешь сомневаться.
Мой телефон звякнул, и я вытащила его из своего заднего кармана. Это адрес, как он и сказал. У меня есть место, где я смогу поспать сегодня вечером и мы сможем выяснить, что делать дальше. Что я буду делать?
Я вытащила ключи из замка зажигания и вылезла из машины с пассажирского места, где сидела. Знаю, что визит к Хейди поможет мне. Увидеть её улыбку и узнать, что она в порядке, это то, что мне прямо сейчас нужно. Фамилия в её свидетельстве о рождении ничего не значит. Хейди является Эдвардс. И всегда будет.
Ван Аллены похоронили её много лет назад. Их имя осталось в том времени и месте. Жестокость их действий душераздирающа. Я не могу не быть благодарной за то, что ей дали лучшую жизнь. Я знаю, что мы любили Хейди так, как она заслуживает.
— Бьюла, мы не ожидали тебя! — Я заставила себя улыбнуться, когда Тэмми, одна из любимых медсестёр Хейди, встретила меня с удивлением. — Хейди и Мэй сейчас в игровой комнате. Они будут так рады видеть тебя. Даже если у тебя нет печенья или кексов.
Я редко посещаю Хейди с пустыми руками, но я также всегда приезжаю в оговоренное время, когда она ждёт меня.
— Надеюсь, сюрприз в виде меня перевесит отсутствие сладостей, — ответила я.
— О, так и будет!
Я направилась в игровую комнату. Хейди научилась вязать крючком, и ей это нравится. В последний раз, когда я приходила к ней, она делала подстаканники и салфетки для тарелок. Я задаюсь вопросом, занимается ли она этим и по сей день.
Как только я добралась до комнаты, дверь в офис открылась, и миссис Шелл, менеджер по работе с клиентами, вышла. Я всегда платила за Хейди здесь.
— Бьюла, я только что получила оплату за Хейди. Она пришла через компьютерную систему. Это замечательно, что Ван Аллены решили оплатить заранее ближайшие десять лет. Я знаю, что это снимает с твоих плеч ежемесячное беспокойство. Ты сможешь сосредоточиться на получении степени, о которой говорила, вместо того чтобы всегда работать. — Она подмигнула и прошла по коридору, не дожидаясь моего ответа.
На данный момент дом Хейди оплачен. Мне не придётся волноваться. Но знание, что это деньги Ван Алленов, беспокоит меня.
Глава Третья
БЬЮЛА
Проложенная кирпичная дорожка ведёт к трёхэтажному жилому дому, который, кажется, недавно восстановлен. Каждый этаж выглядит так, будто в нём только одна квартира. Мемориальная доска на внешней стороне здания говорит, что дом был построен в 1920 году. Стоун жил у Джаспера, поэтому я не уверена, чья это квартира.
На улице стоят три машины. Чёрный «хаммер», белый «ренджровер» и красный «порше». Чёрный «ренджровер» Стоуна отсутствует.
Я снова проверила адрес. Он не дал мне номер квартиры или имя. Возможно, я не в том месте. У меня достаточно денег, чтобы найти недорогой гостиничный номер на ночь. Мой другой вариант заключается в том, чтобы стучать в двери квартир и спрашивать жильцов, ждут ли они меня, что кажется немного жутким.
Прежде чем я смогла дальше продолжить обдумывать это, девушка с длинными почти чёрными волосами вышла из главного входа здания. Она высокая, худая и невероятно бледная. Она выглядит как модель с подиума. Её шорты крошечные и демонстрируют ноги: они длиннее, чем тела большинства людей. На её голове очки-авиаторы, хотя солнце садится.
Её взгляд обратился ко мне, когда она начала идти в мою сторону. Я наблюдаю за ней до тех пор, пока она почти не подошла к моей машине, прежде чем открыть дверь, чтобы узнать, идёт ли она, чтобы поговорить со мной. Она либо ждала меня, либо шла, чтобы спросить, что я здесь делаю, припарковавшись возле комплекса элитных квартир. Комплекс, который, кажется, не имеет никакой платной парковки и автомобилей, которые стоят меньше ста тысяч долларов.
Выйдя из машины, мне пришлось откинуть голову, чтобы посмотреть на неё. С каблуками, которые она носит, её рост, по крайней мере, шесть футов и три дюйма[1]. Она взмахнула руками, чтобы перебросить волосы через плечо и натянула улыбку.
— Я собиралась спросить, ты ли Бьюла, но теперь, когда вижу тебя, знаю ответ на этот вопрос. Как предсказуемо. — Она закатила глаза и повернулась, чтобы вернуться в здание.
Я не шевельнулась. Не уверена, что она имела в виду. Она оглянулась через плечо.
— Ты идёшь или нет? — раздражённо спросила она.
Она не очень-то счастлива. Не уверена, что хочу навязываться кому-то, кто не желает, чтобы я там была.
— Э-э, не думаю, — ответила я, прежде чем она снова огрызнулась на меня.
Это заставило её замереть на каблуках на длинных ногах. Она снова развернулась и выглядит очень похожей на тех, кто ходит по подиуму. Её левая рука легла на бедро — или кость покрытую кожей, — и она посмотрела на меня.
— Серьёзно? Стоун решился на все эти неприятности, а ты просто уйдёшь?
Какие ещё неприятности? Я не хочу, чтобы у него были проблемы. Я начала спрашивать, когда его «ренджровер» заехал на привилегированную парковку. Мне никогда не было так приятно видеть Стоуна. Чувство ново, но я определённо рада, что он здесь.
Он вышел и подошёл ко мне, бросая взгляд на девушку.
— Ты заходишь? — спросил он, переведя взгляд на меня.
Я нервно посмотрела на неизвестную женщину, которая больше не хмурится, а вежливо улыбается.
— Она немного боязливая. Не могу убедить её войти внутрь. — Тон девушки был сладким и прозвучал так, будто она говорит о маленьком ребёнке.
— Тебе больше некуда идти, Бьюла. — Его поведение в считанные секунды стало раздражённым.
Я не упрямая. Его здесь не было, и очевидно, что девушка не желает меня здесь. Я решила не говорить, что это её квартира. Или, по крайней мере, я предполагаю, что её.
— Знаю, — ответила я. Тогда меня ошеломило. У меня ничего нет. Все мои вещи у Джаспера. Я была так расстроена из-за всего остального и пыталась сосредоточиться на Хейди, в то время как мой разум осознавал все ужасы, которые мне сегодня поведали.
— Я не взяла, — сказала я, бросая взгляд в свою машину — на всё, что, возможно, у меня есть, — свои вещи, — закончила я.
— Они внутри. Я собрал их ранее, — ответил Стоун, как будто это всё объясняет.
— Собрал? — смущённо спросила я.
— Как ещё ты собиралась получить их? — Он не ждёт ответа на этот вопрос. Но мне всё равно нечего ответить.
— Не знаю.
— Это мой дом. Я сдаю в аренду две другие квартиры. Пресли живёт в моей, — сказал он и начал идти к зданию. Он ожидает, что я последую за ним. Я закрыла дверь своего автомобиля и пристально посмотрела на здание. Ему принадлежит всё здание? Я не думала, что он работает, и уж тем более что владеет зданием. Он всегда устраивал вечеринки и спал в доме у бассейна.
Девушка теперь идёт, сильно покачивая бёдрами. Предполагаю, она — Пресли. Он повёл себя так, как будто я знаю, кто это. Она не назвала мне своего имени.
— Но ты скоро отвезёшь меня на Манхэттен. Я хочу увидеть твою новую квартиру. Я предпочла бы жить там с тобой, чем здесь, в Саванне, — сказала она кокетливым голосом, глядя на него.
— Верхний этаж мой. Крыша общая. Чантел и Фиона живут на втором этаже. А Марти и Мак — на первом, — он проигнорировал её комментарий. Хотя я слушаю, как он рассказывает мне о здании, трудно не заметить, как напряглось её тело. Ей не понравилось, что её игнорируют, и сомневаюсь, что мужчины часто делают это. Я в замешательстве, потому что она живёт в его квартире, так кем они приходятся друг другу? Я видела Стоуна с немалым количеством женщин. Джаспер упомянул, что Стоун однажды покупал кольцо для Марго, но это всё. Он не выглядит довольным этой идеей.
— Чантел находится в Карибском море с Дэмеоном. Люк расстался с ним вчера вечером, и он впал в кризис, поэтому Чантел отвезла его на острова, чтобы он отошёл. Завтра Люк пойдёт со мной на шоты. Уверена, что услышу его версию. Однако он такая шлюха. Мы все предупреждали Дэмеона, когда он начал встречаться с ним.
Пресли рассказывала эту историю так драматично, что мне показалось, что она объясняет пропущенный эпизод телешоу. Стоун не кажется заинтересованным ничем из этого. Он подошёл к Пресли и открыл дверь.
— Я хотел добавить панель блокировки, таким образом, мы не нуждались бы в ключах к зданию, но в городе есть правила насчёт архитектуры, которая считается исторической. Когда я купил это здание и занялся реставрацией, мне пришлось сохранить несколько вещей того времени, в котором оно было построено. Есть конкретные объекты, которые нельзя менять, потому что они считаются исторической достопримечательностью, например, дверь. Её нужно было восстановить, а оригинал не мог быть заменён. — Он махнул рукой, чтобы мы вошли внутрь.
Пресли быстро опередила меня и наклонилась, чтобы медленно поцеловать Стоуна в губы.
— Я скучала по тебе, — прошептала она.
Он не выглядит довольным такой привязанностью, но не отвергает её. Я заметила, что его рука даже лежит на её талии.
— Здесь нет лифта. Опять же, пришлось придерживаться правил исторической реставрации, — сказал он, когда я вошла внутрь.
— Это ужасно, когда у тебя сумки, которые нужно поднять наверх, — проскулила Пресли.
Я так долго молчала, что решила сказать что-то.
— Держу пари, что нести продукты будет тяжело. — Я подумала, что мои слова прозвучали как что-то, из-за чего она может раздражаться. Это место красиво, и я не могу себе представить, что у неё есть причины жаловаться. Ей следует знать, что она не сможет выиграть этот спор.
Она рассмеялась.
— Почему я должна нести продукты вверх по лестнице? Этим занимается служба доставки, когда мы делаем заказ.
Есть служба доставки продуктов? Я начала было спрашивать об этом вслух, но не стала. Она просто посчитает это смешным.
Стоун поднялся по лестнице, и Пресли бросилась за ним, чтобы оставаться рядом. Я следовала за ними, пока она шептала и хихикала ему на ухо. Он никогда не отвечал, но и не отталкивал её.
Мне здесь не место. Я вдруг поняла, что ничему не принадлежу, с тех пор как умерла мама. Я настроена не жалеть себя. У меня есть кровать на сегодня. Моя ситуация могла быть и хуже.
Глава Четвёртая
БЬЮЛА
Стоун сказал, что здание историческое. Я не понимала, что это означает, что квартира будет выглядеть как нечто из эпохи «Великого Гэтсби». Как будто я вошла в книгу. Внешняя сторона ошеломляющая и полностью соответствует тому периоду времени. Это удивительно, потому что я представляла себе что-то более современное внутри и значительно менее ошеломляющее.
— Это, — сказала я, поворачиваясь вокруг, входя в дверь его квартиры, — удивительно. — Даже обстановка — хотя большинство вещей новые, но некоторые — настоящий антиквариат, — соответствуют архитектурному стилю.
— Нравится? — В его тоне гордость.
— А кому не понравится? — спросила я, всё ещё осматривая все детали.
— Ты не будешь такой радостной, когда узнаешь, что в ванных комнатах есть эти старые ванны с когтистыми лапами вместо хорошего большого джакузи, — сказала Пресли, вздыхая, как будто для неё это настоящее бремя.
Стоун не ответил. Интересно, платит ли она ему за аренду. Если для неё пребывание в этой великолепной квартире бесплатно, то невероятно грубо с её стороны жаловаться. Я подумала, что ванны на ножках звучат круто.
— Когда ты это сделал? Я думала, что до этого лета ты учился в колледже в Нью-Хэмпшире. — Я слышала, как Джаспер говорил, что жил в Нью-Хэмпшире с соседями по комнате.
— Я люблю восстанавливать старые вещи. Это хобби. Я начал два года назад и закончил прошлой осенью. Большинство крупных поставок было завершено подрядчиками с помощью огромного количества телефонных звонков. Было трудно приезжать сюда, чтобы контролировать всё. Приходить сюда вместо того, чтобы оставаться на Манхэттене, было приятно.
Пресли драматично вздохнула. Она довольно часто делает это.
— Я люблю Манхэттен. Ненавижу твою мать, но люблю город.
Стоун опять проигнорировал её.
— Твоя комната будет третьей дверью слева, — сказал Стоун. — Там же есть ванна, если можешь вынести старые вещи, то она твоя, — последнее он сказал с явным презрением. Предыдущее замечание Пресли было плохо воспринято.
— Спасибо, Стоун. Благодарю. Я на самом деле благодарна. И завтра потрачу весь день, чтобы найти место, где буду жить. Я не буду помехой.
Он нахмурился.
— Тебе нужно со многим разобраться. Комната не используется. Она твоя. Используй её. Прямо сейчас не беспокойся о месте, где можно жить. Сначала разберись с другим дерьмом.
Я не посмотрела на Пресли, чтобы увидеть её реакцию. Она была бы не такой приятной, как у Стоуна. Я уже поняла, что она не в восторге от того, что я здесь.
— Кловер скоро приедет в гости. Ей нужно будет где-то спать, — быстро сказала Пресли. — Это моя сестра, — добавила она, стрельнув в меня взглядом.
— Кловер может спать вместе с тобой на твоей кровати королевского размера, — сказал ей Стоун. Власть в его голосе тонкая, но безошибочная. — Эта комната принадлежит Бьюле.
Пресли резко вдохнула.
— Ты трахаешь её? В этом дело? Джаспер бросил её, потому что поймал тебя с ней, не так ли? Не могу поверить, что ты так поступаешь со мной! Ты никогда и никого не бросал мне в лицо. Все твои шлюхи, даже Марго…
— На этом всё, Пресли!
Я подскочила, испугавшись его громкого тона. Пресли сразу расплакалась.
— Ты всегда причиняешь мне боль. Всегда. Твоя мать думает, что я не достаточно хороша. Вот и всё, не так ли?! — завопила она.
— Не драматизируй. Боже, оставь это для своих друзей. Я не в настроении для этого. — Голос Стоуна стал ещё громче и злее, чем обычно. Как у родителя, который разговаривает с ребёнком. — Иди, покричи у Фионы. Выпей водку или какое-нибудь другое дерьмо, но не здесь.
Пресли указала на меня.
— И оставить тебя наедине с ней? Чтобы трахаться в моём доме? Твоя мать тоже возненавидит её! Она хочет, чтобы ты женился на Марго! — Пронзительность её голоса заставила меня вздрогнуть, как и её обвинения.
— Я не трахаюсь с Бьюлой. Однако это мой дом. Если я хочу трахнуть кого-то здесь, я сделаю это. Моя мать никогда не будет говорить, что мне делать или с кем трахаться. Я тебе ни чем не обязан, Пресли. Ты обязана мне. Вспомни об этом и остынь. Желательно не в этой квартире. — Стоун повернулся ко мне. — Я собираюсь выпить немного виски. Пресли нередко быстро заставляет меня начать пить. Могу я тебе что-нибудь предложить, или ты, скорее всего, будешь прятаться в убежище своей комнаты?
— Что?! Говорить подобное этому жестоко, Стоун! Жестоко! Ты поступаешь так, как будто я ничего не значу для тебя. Точно так же, как твой отец…
— Ради всего святого, не могла бы ты перестать говорить глупости и найти подругу, чтобы мучить её! — он снова громко заговорил. Почти крича.
Пресли развернулась на каблуках и в слезах выбежала за дверь. После того как она захлопнула за собой дверь, он вздохнул и покачал головой, когда подошёл к бару и взял стакан со стойки рядом с ним.
— Хочешь выпить? — спросил он снова.
— Нет, спасибо. Думаю, я просто пойду в комнату.
— Не виню тебя.
Я стою, наблюдая за ним, пытаясь понять, почему он в отношениях с женщиной, о которой он, похоже, особо не заботится. Он также не был ей верен, и она понимает это. Это не моё дело. Сегодня он был щедр со мной. Но решительный жестокий человек мелькал в его глазах, когда раздражающая и испорченная Пресли плакала.
— Она будет в порядке? Твоя девушка? — Не хочу причинять ей проблемы. Он должен был заверить её, что между нами ничего нет.
Он взглянул на меня, а потом выпил виски.
— Пресли? — Конечно, Пресли. О ком ещё я могу говорить? Но я не сказала этого, просто кивнула. — С ней всё будет хорошо. Она драматична. Это её натура и всегда была. Ты привыкнешь.
Привыкну к её крикам и слезам? Сомневаюсь.
— Она часто такая?
Он ухмыльнулся и выпил.
— Есть несколько причин, почему я спал в домике у бассейна у Джаспера. То, что ты видела, одна из них.
— Тогда… почему вы остаётесь вместе? — Я зашла слишком далеко. Мне нужно заткнуться. Это не мой дом, и он позволил мне остаться здесь.