Годы. Эпоха Александра III в Башкортостане. Начало политики русификации национальных окраин.




Сохранились эпитафии сел Кугарчинского района. Исследователь Аккубеков прочел и перевел их тексты.

Сохранилась эпитафия неизвестных башкир-мусульмань из села Кулушево Учалинского района. Ясно читаются только даты «1881» и «1882».

Сохранилась эпитафия башкирки-мусульманки Райханы Терегуловой из Уфы.

Транскрипция:

«(З)рт Рэихэн(э)

Мухэммэдиар кзи

Тиригулува

1881 илда …туган

1921нчи илда ииулда уфат».

Перевод:

«Могила Райханы Мухамадиаровой дочки Терегуловой. Родилась в 1881 году. В 1921-ом году захоронена в городе Уфе».

В музеях встречаются медаль «За взятие Гек-Тепе».

Год

Сохранились украшения «тэнгкэ».

Сохранилась эпитафия Мухамедхаира сына Шахмухамеда из села Верхне-Бабаларово Куюргазинского района.

Транскрипция:

«…Мхмдхир

(бн) Шаhмхмд

(уфат)

1882».

Перевод:

«…Мухамедхаир Шахмухамедов сын (умер) в 1882 (году)».

Сохранилась эпитафия Бибигатифы Гумеровой из неизвестного села Стерлибашевского района. Они прочтены краеведом Усмановым.

Переводы текстов таковы: «Не проходи мимо, только бросив взгляд на мой камень, эй надежда Мухамада! Мою могилу посещай, эй, надежда посланника! От живого человека пожелания тут, те, которые посвятят нам хотя бы одну молитву будут в раю...это мораль вечности. (Когда) история была в 1882-ом году, 1-го июня из села Верхняя Сосна Мустафа Дауда покойного сына жена Бибигэтифэ покойного Гумера дочь (в) 45 (лет от роду, представилась)».

Год

Сохранилась эпитафия неизвестного башкира-мусульманина из села Кулушево Учалинского района, датированная 1883-им годом.

Год

Сохранилась эпитафия Мухамедшаха сына Мажита из села Бузовязы Кармаскалинского района.

Транскрипция:

«Аи уакфаси кбрси

Мтфкэ амрси

Баламс гшрт мшрук

hза зрат

Мхмдшаh

Бн Мажид…».

Перевод: «Ай собирающий последние пожертвования могильщик, приказчик при погребениях, не сверкает (для меня сейчас) жизнь, она не дозволена мне…эта могила Мухамедшаха сына Мажита…».

Год.

Сохранилась эпитафия с тамгой неизвестного башкира-мусульманина из села Темясево Баймакского района.

Сохранилась эпитафия Исхака Исмагилова сына из Уфы.

Транскрипция:

«hза мркт

Асхак

Асмагил

Аугли

Уфат 1885

55 иашндэ

Шhр Астр

литмак».

Перевод: «Эта могила Исхака сына Исмагила. Умер в 1885 году, в 55 лет от роду, в городе Стерлитамаке».

Год

Сохранилась эпитафия Гали сына Мухамеда Баймухамедова из села Верхне-Бабаларово Куюргазинского района.

Транскрипция:

«1886 илндэ

Уфат акусдэ

Ннг 17нчи кунндэ

Шх Гли Мхмд аугли

Баимхмдф…».

Перевод: «В 1886 году в 17-го дня августа умер шейх Гали Мухемедов сын Баймухаметов…».

Сохранилась эпитафия Сарбиямала из Аркаима в Челябинской области.

Транскрипция:

«1886нчи

Кдис рихлт килди

Мрхумэ Срвижмал 26-дэ

Жмгт(?) Ахмджан.

(с боку) фирузлрдэ».

Перевод: «В 1886-ом безгрешной перешла в мир иной покойная Сарбиямал, 26 лет от роду, жена Ахмадяна. (сбоку текст) в раю».

Год

Сохранилась эпитафия Гумера Мухамедшахова из села Ишмакаево Учалинского района.

Транскрипция:

«1887нчи ил

Гмр

Бн Мхмдшаh

Гли…».

Перевод: «В 1887 году скончался Гумер сын Мухамедшаха Гали(ев)».

В этом году была издана книга «Кисса Сайфлмалик».

Сохранилась эпитафия Идриса сына Абубакира из Уфы.

Транскрипция:

«Таш…аилан

1887нчи илдэ 5нчи фибрлдэ

Аидрис бн Абубкр …

Алмут мсадаки бкбр ….

Баллаh …. ».

Перевод: «Камень с…5-го февраля 1887-го года Идриса сына Абубакира тело безгрешное в этой могиле. Биллаhи…».

Год

Сохранилась эпитафия Габдельгания Габдельрахимова сына из Бурзянского района.

Транскрипция «hза мркд шрфтэ алшх алгазл дмлла Гбдлгни бн Гбдлрхим бн Абусгтдф туфт 1888нчи снтэ 24 гинуардэ».

Перевод: «Эта могила справедливого ученого шейха Габделгания сына Габдельрахима сына Абусагитова. Погребен 24 января 1888 года».

Сохранились официальные штамп и часть письма, начинающийся словами «Из управления», правления 1-ой Усерганской волости Орского уезда Оренбургской губернии.

Сохранилась расписка волостного старшины Душанбаева.

Сохранился шарт Сакины из деревни Бикбердино Зианчуринского района с печатью старшины сельского сообщества.

Транскрипция:

«1888 илдэ 3нчи мртдэ.

Бкбрди аулнн бн хатн гши Слимэ Гбдлрфик кзи

Аулмзда мла Шрфдн Сбхнгул аугли аилэ карлрдэ

…аушбу кгз hм кнги битндэ …бнм аузмэ тиган

…ауглм Физуаллаh …

hибэ килмаига сатмаска hм тлаф килмаска диб

аушбу кгиз hм дурслгинэ хтн гиши Слимэ Гбд(л)рахиб

кзи хатнларга мхсус глмт слдум (Тамга).

Мжлсдэ аулган картлар: …Мбрк аугли (Подпись), Мхмдкрим Риазмхмд аугли (Тамга), Нгман Аислмгли а(у)гли (Тамга), Мрзгли Бhаутдин аугли (Тамга), Слтангли Кутлигилди аугли (Тамга), Аулкман Гбдлрафик аугли (Тамга), Мантурэ (Подпись), Рхмталла Шбалла аугли тмгам салдм (Тамга).

Аушбу кагздэ курнгн шартларгэ ариза аулуб бн Гзтулла аугли тмгам слам (Тамга).

Аушбу тиб кгзинг дурслгнэ ауказ(нуи) мла Шрфтдин Сбханкул ауги (Подпись) кулм куидм.

Аушбу кгзгэ бнм мhурмди лэ …Чубанаиски слски астаршинэ Сифуалла …6нчи мартдэ (Печать) бастум».

Перевод: «3-го марта 188-го года. Я Салима Габделрафикова дочь из деревни Бикбердино перед муллой нашего села Шарафетдина Субхангулова сына и перед стариками села этим письменным актом полагающиеся мне самой имущество, (до совершеннолетия) моего сына Файзуллы (обещая) ни дарить, ни продавать, не использовать на непотребное прилагаю полагающую для женщин официальную тамгу (тамга). Присутствующие на событии старики села: …Мубараков сын (подпись), Мухамедкарим Риазмухаметов сын (тамга), Нугман Исламгалин сын (тамга), Мирзагали Багаутдинов сын (тамга), Султангали Кутлугилдин сын (тамга), Улукман Габдрафиков сын (тамга), Мантуря (подпись), Рахматулла Шибалин сын тамгу приложил (тамга). Соглашаясь с условиями описанными в этом документе я сын Гизатуллы тамгу приложил (тамга). Удостоверяя достоверность данного листа документа я указной мулла Шарафетдин Субханкулов сын руку приложил (подпись). Этот документ моей печатью. Старщина Чупановского сельского (сообщества) Сайфулла…6 марта печать приложил».

Год

Сохранилась эпитафия сына Шахмухамеда из села Верхне-Бабаларово Куюргазинского района.

Транскрипция:

«Ла Алh ала алh, Мхмд рсул алh.

…Мхмд

Шаhимхмд аугли

1889 ил».

Перевод: «Нет Бога кроме Бога, Мухамед посланник Бога….Мухамед Шахмухамедов сын в 1889году…».

Сохранилась эпитафия Гилмана Гилфанова из города Перми.

Транскрипции и переводы:

Первая строка: «Глман Гаиhлфан\\ Гилман Гилфан (окончание надписи на второй строке)\\.....».

Вторая строка: «ших бн Глахмд бн \\ Шейх сын Галиахмад шейха».

Третья строка: «Ших Кзбан бн Шихмуд бн \\ Шейха Казбана сына Шихмуда сына».

Четвертая строка: «шир баба шаhзда бн ших \\ Шир бабы царевича сына шейха».

Пятая строка: «Сидкш бн ших шмани \\Сидкуша сына шейха народов Севера».

Шестая строка: «уфат снэ hжринчи 1306-да \\ умер по летосчислению хиджры в 1306-ом»..

Седьмая строка: «Милади 1889 аиул 12-сндэ \\По летосчислению от рождества Христова в 1889-(ом) в июле 12-(го) дня».

Восьмая строка: «зулкгдэ 16-снда, жмга кун \\ 16-(го дня) месяца Зулькагида, в пятничный день».

Девятая строка: «дфн клнди \\был погребен».

Десятая строка; «Асл нсблри Шам шжфдн\\ Истинный их род ветеся от Шамских….».

 

Год

Сохранилась эпитафия неизвестного мусульманина…..1890 года

Сохранилась эпитафия уфимского православного человека Иоана.

Сохранилась эпитафия Хасанитдина Хасанова из села Верхне-Бабаларово Куюргазинского района.

Транскрипция:

«1890нчи ил

…акусдэ

уфат аулди

Хсналатдин Хсн аугли…

».

Перевод: «В августе 1890-го года умер Хасанетдин Хасанов сын».

Год

Сохранилась эпитафия Бибидалиши из города Троицка.

Перевод: «История от миссии в 1891 году, 13-го июля покойного уроженеца села Сосна дамуллы Тажетдинова дочь Бибидалиш кочевника дамуллы Мустафы (жена) в 90 лет от роду от мира сего перешла в мир вечный…».

Сохранились украшения «тэнгкэ».

Год

Сохранилось украшение «тэнгкэ».

Сохранилась эпитафия Кутлугужи Ибрагимова сына из села Верхне-Бабаларово Куюргазинского района.

Транскрипция:

«1892

Гнуарнг

13нчи гунндэ биш иашдэ

Кутлухужа Абраhим аугли».

Перевод: «13-го дня января в 1892 году в возрасте пяти лет Кутлугужа Ибрагимов сын…».

Год

Сохранилась лист книги ЗАГС села Ишмякаево Учалинского района.

Транскрипция: «22-нчи аиулдэ. Аурунбурх губрниасннг Верхнурлск ауиазиннг …ски вулусннг Аишмакаиски слски аупшстуннг Аишмки аулннг булгн кз Бибигишэ Ахмдшаh кзин 18 иашнда киав Лтфталлаh Хфтхалдин 22 иаштэ.

Нках мжлсндэ булган шаhдлр: Кз тарафндан атачи Ахмдша Гмрадсак аугли кзнг рзалклари аила Гмарзак аугли тмгам сал(дум). Тамга. Шаhдлр …Бирдаш аугли кулум куидум Мхмдклм …аугли тмгам салдум. Тамга. Хираллаh Мифтахатдин аугли тмгам салдум. Тамга.

Бар мhри 50 иуз сум …..6 жилн, …кча …кз блан хтнниг …киав Лтфаллаh уирб Мифтахтдин аугли тамгам салдум. Тамга.

Никах хтбсна иуритб Аишмакаи аулиннг аимами хатиб у мглим Хблиэ Мхмшауф Мхмджан аугли шаhидлр хзурнда ал аимза куидум».

Глоссарий №1. «2-нсе июлдэ. Оренбург губериэhененг Верхнеуральск ойэзененг…волосынынг Ишмакайский сельский общестоhынынг Ишмакай аулынан булган кыз Бибигэйшэ Эхмэдша кызын 18 йэшендэ, кейэу Элтафалла ….22 йэштэ.

Никах мэжлесендэ булган шаhитлар: Кыз тарафынан атаhы Эхмэтша Оморзак улы кызынынг ризалыгы менэн тамгам hалдым. Тамга. Шаhитлар…Бэрзэш улы тамгам hалдым. Тамга. Хэйрулла Мифтахетдин улы тамгам hалдым. Тамга.

Бар мэhэре 50 йоз hум….6 елэн…касса….кыз менэн хатындынг….кейэу Элтэфулла биреб Мифтахетдин улы тамгам hалдым. Тамга.

Никах хотбэhенэ йоротоп, Ишмэкэй ауылынынг имамы вэ могэлиме Хэйбулла Мохэмэтшаув Мохэмэтйэн улы шаhитлар хозурында имзам куйзым».

Перевод: «2-го июля. Оренбургской губернии Верхнеуральского уезда…волости Ишмакоевского сельского сообщества деревни Ишмакаевой невеста Бибигайши дочери Ахмедшаха 18 лет от роду, жених Алтафулла…22 года.

Свидетели, присутствующие в обряде бракосочетания: Со стороны невесты, с ее согласия отец Ахметша Умурзаков сын тамгу свою прилагаю. Тамга.

Свидетели…Бардяшев сын тамгу свою приложил. Тамга. Хайрулла Мифтахетдинов сын тамгу свою приложил. Тамга.

Всего придания на 50 сотен рублей….6 жилянов…каса…(с согласия) неветы и жены….жених Алтафулла …Мифтахетдинов сын тамгу свою приложил. Тамга.

Проводив обряд бракосочетания, я имам и преподаватель села Ишмакаево Хайбулла Мухамадшаув Мухамедъянов сын, в присутствии свидетелей подпись свою поставил».

Год



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: