Глаголы, связанные с речью




  Verb Example Russian equivalent
1. To speak with smb I am sure she is speaking the truth. – Уверен, она говорит правду. говорить, произносить (двухсторонняя комумникация)
2. to say ‘I am so tired,’ she said. – «Я так устала», – сказала она. сказать, сообщить информацию (нам не важно, что нам ответят)
3. to tell smb (me, him etc) Tell me that story. – Расскажи мне ту историю. говорить, рассказывать (обычно долгую историю)
4. to talk to smb I need to talk to you. – Мне нужно поговорить с тобой. вести диалог с кем-то
5. to utter smth She uttered a few words to them. – Она им что-то сказала. выражать словами, произносить
6. to shout at smb Do not shout at me. – Не кричи на меня. кричать на кого-то
7. to cry She cried out in pain as she fell. Падая, она вскрикнула от боли. кричать, плакать
8. to speak up Speak up, we can't hear you. –Пожалуйста, говорите громче, мы не слышим вас. говорить громко и отчётливо
9. to converse Old men were sitting in the park, conversing about the weather. – В парке сидели старики и говорили о погоде. разговаривать, вести беседу
10. to butt in When someone else is talking, don't butt in (to their conversation), it's rude. –Пока человек говорит, не врывайся в разговор, это невежливо. вмешиваться (в разговор)
11. to whisper He whispered a few words to her. – Он прошептал ей несколько слов 1. говорить шёпотом, шептать 2. шептаться, шушукаться  
12. to beg The wounded soldier begged for mercy. – Раненый солдат умолял пощадить его. просить, умолять
13. to warn They warned me about his bad temper. –Меня предупредили о его трудном характере. предупреждать; предостерегать; извещать, оповещать
14. to threaten smb with smth They threatened the shopkeeper with a gun. – Они угрожали продавцу пистолетом. угрожать кому-то чем-то
15. to grumble He will always find something to grumble about. – Он всегда найдет повод пожаловаться. ворчать, жаловаться
16. to complain Jane is complaining of a headache again. – Джейн снова жалуется на головную боль. жаловаться (на что-л.), выражать недовольство (чем-л.)
17. to define You can define the word "difficult" as "not easy." – Значение слова "трудный" можно определить как "не являющийся лёгким" определять (значение слова), давать определение (какому-л. понятию)
18. to spell He gave his name and then spelt it. – Он назвал своё имя и продиктовал его по буквам. писать или произносить (слово) по буквам
19. to babble Kids babbled without stopping. – Дети болтали без умолку. лепетать; бормотать; болтать
20. to argue I am not going to argue with you. – Я не собираюсь спорить с тобой. спорить, препираться, ссориться
21. to quarrel Let us not quarrel about such unimportant matters. – Давай не будем ругаться по таким пустяковым поводам. ссориться, ругаться, браниться
22. to demand I demand to see the manager. –Я хочу видеть менеджера. I demand my money back. – Я требую, чтобы мне вернули деньги. требовать, потребовать (с кого-л., от кого-л.);
23. to order They ordered him to leave the room. –Они приказали ему покинуть комнату. 1. приказывать, командовать 2. предписывать; давать инструкции
24. to order (in a café or restaurant) I ordered up two ham sandwiches. – Я заказал два бутерброда с ветчиной. 3. заказывать
25. to prey She knelt and prayed silently. – Она опустилась на колени и молча молилась. молиться, произносит ьмолитву
26. to call He is called Tom. – Его зовут Том. From the bottom of the stairs Jane called up "Have you seen my blue bag?" – С самого низа лестницы Джейн крикнула наверх: "Ты не видел моей синей сумки?" окликать; давать имя, называть
27. to name In the first question you had to name three types of monkey. – В первом вопросе вы должны были назвать три типа обезьян. называть
28. to reply She replied that she would be happy to accept our invitation. – Она ответила, что будет счастлива принять наше приглашение. отвечать, реагировать в ответ на чьё-либо высказывание, утверждение, реплику, приветствие, статью
29. to respond Would anyone care to respond to the last question? – Кто-нибудь ответит на последний вопрос? отвечать, также: реагировать в ответ (действиями)
30. to answer You haven't answered my question. – Ты не ответил на мой вопрос. Отвечать на вопрос
31. to answer back She always taught him not to answer back. – Она всегда учила его не отвечать грубостью на замечания. грубить, дерзить
32. to talk back Don’t talk back to your teacher. – Не смей перечить своему учителю. возражать, дерзить, спорить
33. to snap There's no need to snap at me – it's not my fault that you lost your wallet. Не надо на меня огрызаться – я не виноват, что ты потерял свой бумажник. огрызаться, грубить
34. to question Several men were questioned by police yesterday about the burglary. – Вчера полиция допросила нескольких человек по поводу кражи со взломом. 1. спрашивать, допрашивать;
35. to command The officer commanded his men to shoot. – Офицер приказал своим людям стрелять. приказывать
36. to discuss We have been discussing the possibility of working together. – Мы обсуждали возможность совместной работы обсуждать, дискутировать, дебатировать, спорить
37. to remark John remarked that it was getting late. – Джон заметил, что стало темнеть. замечать, обнаруживать, отмечать, подмечать
38. to add "You can tell that he is extremely embarrassed," Mr Brigden added. – "Видно, что он очень смущён", - добавил мистер Бригден. прибавлять (к сказанному)
39. to wonder I really wonder if they'll come. – Мне действительно хотелось бы знать, придут ли они. интересоваться; размышлять, сомневаться
40. words come out His mouth moves, but other people's words come out. – Болтает только то, что где-то слышал. букв. слова выходят из чьих-то уст
41. to offer He offered to help me. – Он предложил мне свою помощь. предлагать
42. to suggest The architect suggested restoring the building. – Архитектор предложил восстановить здание. предлагать, советовать
43. to agree He agreed to my plan. – Он принял мой план. соглашаться
44. to disagree I disagree with you. – Я не согласен с тобой. не соглашаться
45. to communicate She likes to communicate with friends by e-mail. – Она любит общаться с друзьями по электронной почте. общаться
46. to oppose Most of the local residents opposed the closing of the school. – Большинство местных жителей выступили против закрытия школы. быть против, возражать
47. to chat She spends hours on the phone chatting to her friends. – Она часами болтает по телефону со своими друзьями. непринуждённо болтать, беседовать, разговаривать, общаться в чате
48. to shriek We shrieked with laughter when we realized how stupid we'd been. – Мы закричали от смеха, когда поняли, как глупо себя вели. пронзительно кричать, визжать
49. to mourn one’s loss We are here to mourn the tragic loss of Amber Simpson. – Мы собрались здесь, чтобы оплакать трагическую потерю Эмбер Симпсон. оплакивать потерю
50. to make exuses Only people who are ashamed make excuses. – Только люди, которые стыдятся, оправдаваются. оправдываться, искать отговорки
51. to taunt The movie is about a criminal who taunts the police with phone calls. –Фильм рассказывает о преступнике, который издевается над полицией с помощью телефонных звонков. говорить колкости, насмехаться
52. to blurt out smth Peter blurted out the news before he considered its effect. – Питер выпалил новость прежде, чем подумал, к чему это может привести. выпалить, проговориться, взболтнуть
53. to snag at smb = to nag at smb If she keeps on nagging at her husband like that, he'll leave her. – Если она и дальше будет так пилить своего мужа, он уйдёт от неё. придираться, находить недостатки; изводить; насмехаться
54. to waffle People who waffle the most are the people who know least. – Тот, кто больше всего болтает, сам ничего не знает. болтать вздор, чепуху, трепаться
55. to chatter He chattered happily about nothing in particular. – Он радостно болтал ни о чем особенном. болтать, разговаривать, пустозвонить
56. to mumble She mumbled something about being too busy. – Она пробормотала что-то о том, что слишком занята. бормотать, бурчать
57. to dub She was dubbed by the newspapers "the Angel of Death". – Газеты окрестили ее "Ангелом Смерти". дать прозвище, окрестить
58. to hail Heppner has been hailed as one of the finest tenors in the operatic world today. – Сегодня Хеппнера называют одним из лучших теноров в оперном мире. провозглашать, называть
59. to exonerate The report exonerated the crew from all responsibility for the collision. – Этот отчет освобождал экипаж от всякой ответственности за столкновение. оправдывать
60. to swear I still can't swear in front of my dad. – Я все еще не могу ругаться в присутствии моего отца. сквернословить, ругаться, богохульствовать
61. to swear I swear by the name of God that what I say is true. — Клянусь именем Господа, что говорю правду. клясться
62. to pronounce How do you pronounce your surname? – Как вы произносите свою фамилию? The government pronounced that they are no longer a nuclear state. –Правительство объявило, что они больше не являются ядерным государством. произносить; объявлять, заявлять официально
63. to address to smb He addressed himself to the audience gathered round. – Он обратился к аудитории, собравшейся вокруг. выступать перед кем-то, обратиться к
64. to announce He announced the fact, but gave no details. – Он известил о том, что произошло, но не сообщил никаких подробностей. объявлять,сообщать, анонсировать
65. to claim He claimed that he'd been cheated. – Он заявил, что его одурачили. Заявлять, утверждать
66. to interrupt She tried to explain what had happened but he kept interrupting her. – Она попыталась объяснить ему, что произошло, но он все время перебивал ее. Прерывать; вмешиваться (в разговор)
67. To state Union members stated (that) they were unhappy with the proposal. – Члены профсоюза заявили,что они недовольны этим предложением. заявлять; утверждать; констатировать
68. to stammer I stammered a bit when I was a boy. Я немного заикался, когда был мальчиком. заикаться
69. to dwell on In his speech, he dwelt on the plight of the sick and the hungry. – В своей речи он подробно остановился на бедственном положении больных и голодных. подробно останавливаться, задерживаться на вопросе
70. to take the floor Excuse me, I have the floor and have the right to be listened to. – Извините меня, но я имею Слово и имею право быть выслушанным. выступать, брать слово

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-05-09 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: